ID работы: 14202454

Пропадай

Слэш
R
В процессе
126
Горячая работа! 213
Размер:
планируется Макси, написано 172 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 213 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 10. Ветер

Настройки текста
Примечания:

«I ain't afraid of no ghost!» [Я не боюсь привидений!] — оригинал Ray Parker, Jr., «Ghostbusters»*

      Понедельник будто бы окунул подростков головой в ледяную прорубь. Салли досиживал предпоследнюю пару в академии. Занятия велись душным преподавателем, в не менее душной аудитории, но все студенты исправно терпели, да и Фишер не был исключением. Ужасно хотелось чего-нибудь съесть. Парень до сих пор не решался есть вместе со всеми однокурсниками в столовой, боялся приподнимать протез даже на пару сантиметров, чтобы просунуть под него небольшой кусочек еды. Салу всё вспоминался тот случай с Тоддом и кофе. Он не должен был допустить такую ошибку вновь с другими. Да и травмировать своими остатками лица никого не хотелось. Поэтому протезник обычно либо терпел до дома, либо запирался в пустых туалетах, отпрашиваясь туда прямо с пар, и быстро стачивал свою еду уже там. Есть в общественных туалетах, конечно, было не супер, но боязнь Фишера испугать кого-то в столовой, была, однозначно, сильнее всякой брезгливости. Иногда он что-то кушал на пустых лестничных клетках. На них же иногда и засыпал. Насыщенная образовательная программа с кучей заданий и, как следствие, недосыпом, не щадила никого.       Сейчас же Сал отстукивал пальцами о парту ритм засевшей в голове песни Смысловой Фальсификации. Тут его мобильник громко и коротко зазвенел, оповещая своего хозяина о новом сообщении. Фишер сдавленно и почти неслышно матернулся себе под нос и спрятал телефон под парту. Преподаватель красноречиво изогнул брови, глядя орлиным взором на протезника. Тут же пришло новое уведомление, отчего педагог ещё пуще выгнул косматые брови и недовольно поджал губы. Несколько одногруппников обернулись на заднюю парту, откуда раздавалась громкая вибрация и звуки приходящих СМС. Пара человек даже пустила тихие смешки, но позже смолкли, осознав, что обвиняющий взгляд преподавателя уже сместился на них самих. Сал тем временем крепко сжал динамики телефона в руках, а руки, для верности, попытался сжать между ног. Со стороны было похоже, будто бы парню сильно нездоровилось и хотелось отлучиться в туалет. Невозмутимым в его образе оставалась, разве что, маска протеза, с каменным, а точнее пластиковым, выражением лица. Когда телефон замолк, а преподаватель продолжил вещать материал, Сал нервно выдохнул. Воздух вышел через «глазные» отверстия протеза и немного сдул с него отросшую чёлку. Парень аккуратно выудил мобильник и быстро перевёл его на беззвучный режим. А за одно и проверил, кто же так упорно добивался его внимания. Догадок было не так уж и много, так что одна из них оказалась верной — писал рыжий «гениальный психопат и изобретатель» Моррисон, как протезник записал его в телефоне. — «Через пять минут на нашем месте,» — Сал подумал, что тот что-то наверняка перепутал, ведь пара у них обоих закончится лишь где-то через минут сорок, а то и спустя целый час. Но голубоглазый прочёл следующие сообщения, — «Миссис Пакертон сегодня совсем скучная», «У меня есть для тебя одно деловое предложение и парочка сэндвичей.»       Сал тихо усмехнулся, закрывая СМС-ки и пряча телефон под стол. В желудке урчал голод, а всё потому что парень сегодня проспал и не успел позавтракать. Протезник представил вкусные сэндвичи у себя во рту и слюноотделение тотчас же повысилось. Через пару минут Сал отпросился с занятия, якобы в туалет, и побежал на экстренную встречу с Моррисоном.       «Их местом» ребятам служил небольшой закуток под лестницей на первом этаже. Там было небольшое окошко, которое обычно его и освещало, и запертая дверь, ведущая в хранилище инвентаря для уборки здания, у которой друзья никогда еще не видели уборщиц. С одной стороны это место защищала лестница над ним, с других — стены. Место оставалось невостребованным, а поэтому здесь практически никогда никто не проходил. Максимум, могли изредка пройти несколько людей по лестнице, даже не подозревая, что под ней сидели и тихо болтали о чём-то два студента. Именно сюда Сал и завернул, спустившись по ступенькам. — Думал, ты не придешь, — Тодд растянулся на полу, оперевшись спиной о стену и закинув руки за голову. Видок у того был скучающим и сонным. — Думал, ты не прогуливаешь пары вот так спонтанно, — Сал уселся на пол рядом с рыжим и зевнул, прикрывая зачем-то протез ладонью. Какие-то жесты и привычки голубоглазый перенимал у окружающих еще с детства, — Ты же мамкин отличник, — дразняще протянул последнее слово Сал. — Мамкины отличники тоже устают от нескончаемых брюзжаний старухи Пакертон, — голос друга отскакивал эхом от стен и возвращался обратно бумерангом. Солнце сегодня светило ярче обычного, а на улице, на удивление, не было ни единого облака. Небо в коем-то веке здесь было не серым, а просто кристально белым. Лучики освещали пыль, парящую в маленьком закутке почти что хлопьями и клочьями. Покатый потолок, который создавался днищем лестницы, уходил в пол. Там было темнее, чем у окна напротив. Там и сидели друзья, ютясь в сонном полумраке, лишь бы только подальше от яркого бодрящего света. Тодд достал из-за пазухи небольшой контейнер. Сал тихо сглотнул скопившуюся слюну. Курчавый протянул ланчбокс другу и второй мигом накинулся на вкусные сэндвичи с сыром и беконом, которые даже были ещё тёплыми, а сыр тянулся. Он уже пару раз ел что-то при друге. Рыжий, дабы не смущать его, обычно просто не смотрел на протезника, отстёгивающего нижние ремешки маски и немного приподнимая её. Сал был аккуратен, но Тодду он доверял. Всё-таки тот уже видел Фишера с приподнятым протезом и реагировал спокойно. Да и сейчас Сал был крайне голоден. Ему было не до того. Когда с едой было покончено, а протез вновь плотно прилегал к лицу Сала, тот спросил: — Так зачем ты меня с пары вытащил? — крепление ремешка протеза щёлкнуло. — Я вчера всю ночь думал над тем, что Эш с Нилом нам тогда не поверили. Им нужны доказательства, — Тодд положил пустой контейнер за пазуху. — Есть идеи? — Сал заинтересованно глянул на собеседника. — По крайней мере, одна есть наверняка, — кудрявый выудил из вместительного кармана брюк чёрный прибор с кнопками, похожий на какой-то странный пульт. — Где ты достал диктофон? Они же стоят как целое крыло самолёта! — удивленно проговорил Сал. — У папы раньше была специфическая работа в штабе, требующая подобных технологий. После увольнения ему отдали все эти штуки, а сейчас ему это не нужно, — Тодд повертел в руках диктофон. На нём была парочка царапин, но в целом выглядел совершенно как новенький. — Охренеть, чувак. И сколько же ещё подобных приблуд ты у себя там припрятал? — усмехнулся Фишер и взял дорогостоящий прибор, дабы разглядеть поближе. — Всё-то тебе так разом и расскажи, — ухмыльнулся Тодд, — Пойдём сегодня? — Рыжий мотнул головой в сторону, чтоб Сал понял, куда именно тот хотел пойти. Яркие кудри встряхнулись на лбу парня, — Ты сегодня, вроде бы, раньше меня заканчиваешь, но я отпрошусь с последней пары. Хочу поскорее убедить Нила в том, что мы с тобой не поехавшие. Он странно смотрел на меня вчера вечером, — нахмурился студент, поджимая колени к животу. — А тебе по шапке за такое не прилетит? Проёбывать занятия — не круто, — Сал сказал это лишь «для галочки», дабы убедиться в серьёзности намерений Тодда. Но рыжий был настроен вполне решительно. — Не учи учёного! — Моррисон и правда был похож на безумного учёного в круглых очках, с растрёпанными во всех направлениях кудрями и белой мятой рубашке с закатанными рукавами. — Что ж, будь по твоему. Слушай, чувак, — Сал понизил голос, придвигаясь поближе к другу и тоже подбирая ноги поближе к телу, — В тот раз, когда я ходил туда один, я понял кое-что. Призрак не понимает то, что мы ему говорим. Он сам сказал мне об этом, — Салли выдержал многозначительную паузу, глянув на приятеля исподлобья, — Сможешь как-то поколдовать над приставкой, чтоб он начал нас понимать?       Тодд пораскинул гениальными мозгами, обдумывая предложение Фишера. — Окей, чувак. Попробую, но опять-таки не могу ничего гарантировать. У меня есть парочка предположений, почему он нас не понимает. Но надо проверить гепотезы уже непосредственно в доме, на практике. Итак, сегодня нашей вылазке быть? — кудрявый с вызовом глянул на протезника. — Быть, — облегченно выдохнул Сал и мягко улыбнулся изувеченными губами.       Уже через пару часов два студента выходили из академии и быстро шли в сторону автобусной остановки. Каждому из них не терпелось вновь вызвать духа дома. Автобус уже подъезжал, а потому парни одновременно сорвались на бег, догоняя его. Запрыгнули в самые последние двери транспорта, разместились на задних сидениях, которые будто бы образовывали один длинный диванчик. Сал боролся с отдышкой, взял набитый тетрадями рюкзак и, тяжело дыша, обнял его, совсем как большую мягкую игрушку. — А в этом твоём дневнике было что-то еще примечательного? — победив отдышку, наконец спросил Моррисон. — Да ровным счётом ничего такого. В конце только парочка страниц выдернута была, да и всё, наверное, — задумчиво протараторил Фишер, — Только вот я немного волновался за автора, когда дочитывал. Кажется, когда он это дописывал, ему было очень грустно.       Сал сник. Вытянул из рюкзака дневник, открыл последний разворот. И правда, там была оборвана бумага. Протезник и сам толком не знал, зачем ему надо было везде и всюду таскать дневник с собой. Наверное, у того за несколько минувших недель попросту успела образоваться новая странная привычка. Эта небольшая записная книжка уже успела стать для него одной из любимых вещей. Будто бы носишь не дневник, а чьи-то мысли, неумело облаченные в неровные строчки из грубых слов. А ещё Сал любил рассматривать рисунки, в основном когда скучал. Вот и сейчас он перелистнул на разворот с картинками. То были быстрые зарисовки каких-то незнакомых людей обычной черной ручкой. — Красивые, — косясь на пожелтевшие страницы, подсмотрел Тодд.       Еще через полчаса парни были уже на месте. Сал успел заскочить к себе и выложить кипу тетрадей. Также он не забыл прихватить свой Super Gear Boy. Надо было вновь отдать приставку рыжему, чтобы он поплясал над ней с бубном и, возможно, паяльником с отвёрткой. Ребята встретились снова, уже под самим деревом. — А ты не думал, что будешь делать с доказательствами? — неуверенно спросил у друга протезник. — Ясен пень, что Нилу с Эшли покажу первым делом, — Тодд разминал суставы перед тем, как начать вскарабкиваться по лестнице. — Да это-то понятно. Но что потом? — Сал, почти по-щенячьи, вопросительно склонил голову набок. — А ты думаешь, что нам кто-то кроме них поверит? Кому еще их можно будет предъявить? Копам? ФБР? Жидомасонам? Да нас с тобой мигом в желтый дом упрячут. Поверь, я уже не раз думал об этом. Но ни в одном из теоретических планов не было хорошего конца. Мне, разве что, мои старики могут поверить. У них-то привидения всякие в приходах появляются чуть ли не каждый раз. Да там и не только привидения: русалки, динозавры, хренов Будда под ручку с Иисусом…— Моррисон фыркнул, качая головой. Видно было невооруженным глазом, что подростку печально даже припоминать о своих нерадивых родителях. Да и в целом, на обоих парней вдруг накатило какое-то чувство тотальнейшей безнадёжности. Им никто не поверит, даже слушать не будут. «Главное, чтоб папа не узнал…» — почему-то резко подумалось Фишеру. — Ладно тебе, чувак… Не загоняйся ты так. Зато мы с тобой — первоклассная команда охотников за привидениями. И хер мы клали на всех неверующих, а? Они же просто не в теме! — Сал взялся за плечи Тодда и немного тряхнул друга, дабы тот хоть каплю ободрился. Курчавый поднял меланхоличный взгляд на голубые глаза и слабо улыбнулся, силясь прогнать грусть. — Согласен. Хватит нюни распускать. Правда на нашей стороне, Салли, — шмыгнул носом Тодд и ухватился за лестницу. Сал поднялся вслед за другом. Не успел протезник залезть в дом, как рыжеволосый тихо и вкрадчиво окликнул его. Нахмурившийся Фишер поспешил забраться в дом. — Чувак… Что здесь, блядь, произошло?..       Когда Салли ступил на импровизированный порог дома, перед одним его глазом раскинулась одна большая шокирующая картина: практически весь пол был усеян раскинутыми бумагами. Все поверхности, которые ранее пылились и пустовали, теперь были засыпаны каким-то абсолютно невероятным количеством листочков, пустых и исписанных, разных форм и мастей. Фотографии, конверты с письмами, маленькие заметки на бумажках, большие и малые, ровные и мятые, рваные и целые. Было ощущение, что по крохотному домику на дереве прошелся убийственный ураган, подхватывая в свою ветряную воронку всё, что весило меньше парочки грамм. Кое-где на полу валялись небольшие огрызки карандашей, старые как мир. Где-то были различимы упавшие на пол тонкие скомкавшиеся сети паутин. По углам и плинтусам расположились целые перекати-поля из клубков и клоков пыли и прочей грязи. Некоторые бумаги свешивались наполовину с настенных полочек и стола. Висевшие на стенах плакаты и постеры валялись вместе с остальными бумагами на полу, оголяя деревянные стены. Ранее голый пол теперь был бережно укрыт одним гигантским ковром из местной макулатуры. Фишер оглядел пустые стены и вспомнил, как в прошлый свой визит вместе с друзьями он плотно закрыл окно и захлопнул люк. Это был не обычный ветер с улицы. В мыслях стрелой воспоминания промчался и тот эпизод, когда перед уходом отсюда на него что-то подуло. И тот упавший лист, который сейчас уже покоился под грудой других. — Что-за бумажный пиздец? — спросил Тодд у здешней тишины полушепотом, даже не решаясь сделать шаг вглубь дома, чтоб не наступать лишний раз на раскиданные кипы бумаг, — Доставай свой Gear Boy. Быстро.       Не успел Салли и снять с плеч свой красный рюкзачок подрагивающими от нервов руками, как до ушей донёсся угрожающий шелест бумаги. Подростки уставились на пол, где один за другим листочки приподнимали свои угловатые края и начинали немного разлетаться. По полу прошелся сквозняк неведомого происхождения. Ветер в размеренном темпе поволок за собой макулатуру и прополз змеёй в сторону ног гостей. Взоры ребят проследовали за дуновением и остановились у самой их обуви. Некто неосязаемый и бесплотный остановился прямо у их ног. Салли поднял голову и остановился взглядом прямо перед собой, будто бы глядя на хозяина дома. Боязнь неизведанного распласталась по венам и капиллярам парня со скоростью запущенного шприцом в кровь наркотика. Тот старался не представлять чьё-то ужасное мёртвое лицо, ещё ужаснее, чем своё собственное, прямо перед собой. Старался, да как-то не выходило. Уж больно развитая фантазия была у протезника. Тодд, в общем-то, как и всегда, оклемался быстрее Фишера. Курчавый сглотнул ком страха и полез расстёгивать рюкзак за спиной Сала, дабы достать несчастную приставку.       Как и следовало ожидать, после включения приставки, хозяин дома откликнулся гостям за считанные мгновения и сразу же подал свой утробный голос. — Нак…нец-то.       Моррисон впихнул в дрожащие руки Сала приставку, а сам потянулся достать из кармана диктофон. Сал лишь мельком успел в который раз удивиться тому, как легко и быстро друг умел включать своё бесстрашие, словно свет в комнате по щелчку выключателя. — Мистер призрак! Вы нас понимаете? — голос Тодда не выражал ничего кроме решительности, подобающей, разве что, лишь храбрым полисменам и юным бойскаутам, — Вы понимаете, что я сейчас говорю?       Приставка затихла на несколько секунд. Будто бы призрак размышлял, что бы такого ответить гостям. Но вскоре голос из Super Gear Boy вновь зазвучал, будто бы всё прекрасно расслышал: — Я не могу… Не понимаю… Чт… вы говор…е?       Сал оглянулся на друга. Тот сжимал в пальцах диктофон и пытался начать запись. Вдруг кнопка на нём сработала и загорелась красная лампочка, оповещая, что голоса и звуки записываются. — Запись пошла, Сал. Скажи ему что-нибудь, — шепнул Тодд на ухо приятелю, который стоял в ступоре и пока медленно соображал, что от него требуется. — Мистер призрак! Мистер призрак, скажите что-нибудь ещё! — Моррисон повысил голос, чтобы дух дома наверняка его услышал. Парень прекрасно понимал, что для того его слова были неразборчивы, но всё равно ждал обратной связи. Однако её не поступало, даже по прошествии пары тихих и напряженных минут. Тодд, не скрывая разочарования, остановил запись, но следом включил её заново и поднёс диктофон уже к своему рту, начиная говорить в микрофон. — Здравствуйте. Мы пробуем связаться с Вами. Если Вы понимаете меня, то дайте нам какой-нибудь знак, — Тодд остановил запись своего голоса. — Что ты делаешь? — шепотом спросил Фишер, — Он ведь тебя не…— тихий голос, приглушенный протезом, перебили слова из динамика диктофона. Тодд включил запись своих слов, но ответа из приставки парни до сих пор не слышали. — Стой, нет. Не так. Да чёрт бы побрал эту штуку хренову, как же это… Ох, вот оно где! — Тодд, не унимаясь, перебирал разные кнопки на диктофоне, пока не нашел нужную. Голос на записи смолк и в следующий момент из динамика начали доноситься нечленораздельные слова, лишь отдалённо напоминая неразборчивую человеческую речь. Когда запись диктофона стихла, Тодд объяснил другу, — Я обратную перемотку включил. Типа, задом наперед.       Сал лишь хмыкнул. Запись голоса друга на режиме обратной перемотки звучала очень жутко. Но, к удивлению парней, из приставки послышался говор духа. — Я не зн… как вы это сделали, но я вас понимаю.       Глаза Моррисона медленно начали округляться и быть похожими на его очки. Челюсть его стремительно опустилась в беззвучном восторге. — Не молчите.       Тодд кинулся записывать новое послание призраку на диктофон, то и дело бегло чертыхаясь. Сал закусил губу. — Мистер призрак, позвольте нам записать Ваш голос на это устройство. Сколько вас здесь? Вы один? — курчавый вновь включил запись наоборот. После этого он снова начал записывать звук, ожидая ответа из приставки и оглядываясь по сторонам, где и мог находиться их собеседник, по его предположениям. — Да.       Первое доказательство успешно было записано. Тодд включил его, чтобы переслушать и удостовериться, что короткий ответ кого-то потустороннего был хорошо слышан на записи. После этого рыжий провернул всю ту же схему и спросил на этот раз: — Где Вы сейчас находитесь?       Сал почувствовал, как холод пробрался под его протез и одежду. Будто бы температура вокруг резко упала до минусовых значений. Тот сжал зубы и сглотнул, бегая глазами от одной бумажки у себя под ногами к другой. — Прямо перед вами.       Тодд заметил, как другу стало не по себе и поспешно сжал его предплечье. — Не бойся. Он, кажется, безобидный. И, вроде как, добрый. Не грубит и не выгоняет. Всё пучком, чувак. Посмотри на меня, — Моррисон наклонился, заглядывая в глазные отверстия протеза друга. Схватил его за плечи, точно так же, как сделал это Салли на улице, несколько минут назад. Хоть рыжему и не дано было это увидеть, но голубоглазый давил в себе подступающую панику и слёзы. Он каждый раз шел сюда с храброй решимостью и каждый раз стремился убежать отсюда из-за глупого, почти детского, страха. Он понимал, что здесь он в безопасности, по крайней мере пока рядом был его лучший друг. Но банальный инстинкт самосохранения каждый раз звенел тревожным звоночком, сжимаясь тугим узлом, где-то глубоко в области солнечного сплетения. Будь сейчас с ним не Тодд, а кто-то из бывших одноклассников, его бы наверняка уже высмеяли тысячу раз и прозвали как-нибудь обидно, в духе «Салли-Зассали». Но рыжий был понимающим малым, а потому не отпускал плечи напарника. — Хреновый из меня охотник за привидениями, да? — сморгнув накатившую слезинку под протезом, проговорил он себе под нос. — А кто сказал, что крутые парни из «Ghostbusters» ничего не боялись? Держи. Клин клином вышибают. Попробуй с ним поговорить, — курчавый парень протянул Фишеру диктофон и указал на кнопку для начала записи. У Сала постепенно начинали нормализовываться дыхание и сердцебиение. Протезник немного подумал и взял прибор, нажимая на кнопку. — П-привет? Как тебя зовут? Мы ведь уже общались с тобой, верно? — Салли всё пытался справиться с нервными подергиваниями своих голосовых связок. Будто бы они служили натянутой леской на удочке рыбака и на них клевала рыба, заставляя спонтанно дрожать и натягиваться сильнее. Он старался говорить медленно, и так же медленно дышать, — Куда ты вчера пропадал? Мы хотели связаться с тобой, но ты будто бы исчез. Я переживал тогда… У тебя там что-то случилось? — Фишер неуверенно нажал на кнопку «стоп» и Тодд указал на кнопку обратной перемотки. Слушать свой собственный голос задом наперёд было ещё дискомфортнее, чем чей-то чужой. Будто бы это всё говорил не сам протезник, а его двойник из инфернального Зазеркалья. Призрак молча выслушал запись Сала и по началу долго тому не отвечал. Но в итоге монотонный гул помех стих, давая дорогу загробному голосу: — Я… спал. У меня бы…о видение… Впервые, — голос стих, в свою очередь уступая место шумным помехам. Парни многозначительно переглянулись меж собой и вновь уставились на приставку, — У мен… нет имени. Я его забыл. Всё… забыл.       Последние слова отразились от голых стен домика тихим эхом. Тодду хотелось задать тысячу и один вопрос призраку, он перебирал в голове самые лучшие и уместные из них. Однако Сал его опередил, вновь нажимая на кнопку новой записи. — Ты знаешь кого-то с инициалами «Л. Дж.»? Я ищу его, чтобы отдать ему то, что он когда-то здесь забыл. Это он, — Сал шагнул в середину дома и поднял с пола фотографию, одну из тех, что изображала длинноволосого гитариста в кругу друзей, улыбающегося и счастливого. Сал растерялся и не знал, в какую именно сторону надо показывать фотографию, чтобы дух дома смог её разглядеть, но Фишер просто приподнял фото чуть выше головы и указал на изображенного патлатого юношу пальцем. Тут сквозняк пролетел по полу вновь, затухая аккурат напротив Фишера и поднятой фотографии. Ответа от призрака всё не было, но потом, до этого лишь тихо наблюдавший за всем этим, Тодд сообразил, что Сал совсем позабыл выключить запись и поставить её на обратную перемотку. Кассетная звукозаписывающая плёнка улетала напрасно. Рыжий мигом исправил это дело и дом снова наполнился звуками искаженного голоса подростка, а следом и призрака. — Он мн… незнаком, — сухо заключил голос, будто бы вынес судейский вердикт.       Сал медленно опустил фотографию. Разочарование ударило парня под дых. — Хорошо, — сконфуженно выдохнул Фишер, поглаживая пальцем фотографию. Сказал он это уже без диктофона и больше для самого себя, чем для привидения. Тодд же зря времени не терял и копошился в кучах бумаг, пытаясь найти что-то интересное. Хотя, для пытливого ума юного изобретателя было интересно практически всё. Он бросил это занятие, когда понял, что Сал и призрак затихли. — Дай-ка мне…— курчавый взял диктофон, на котором ещё едва ли оставалось свободное место, — Как давно Вы здесь находитесь? Как вы здесь очутились? И почему именно здесь? Сколько Вам лет? — следом прозвучала обратная перемотка настойчивых вопросов неугомонного Тодда. Парень метал тёмный взгляд по каждому кубометру дома. — Не знаю. — Вы ведь умерли, да? Как Вы умерли? — Моррисон всё никак не мог успокоиться и сейчас представлял из себя один большой и рыжий пулемёт, где пулями являлись уж слишком личные вопросы, даже для призрака. — Не помню. — Хватит, чувак! Ты ведь его сейчас разозлишь! — Сал в два больших шага подскочил к другу и выхватил у курчавого диктофон. Он быстро сообразил, что никому не понравится такое количество вопросов, к тому же очень откровенных. Тон голоса из приставки, к тому же, был довольно строг и груб.       Тодд фыркнул себе под нос и бросил свою затею. «Да что за привидения такие, которые не помнят даже того, как они на тот свет попали?» — разочарованно подумал Моррисон. Вокруг него на полу закрутились в медленном вальсе бумаги. Будто бы большой зверь начал кружить вокруг жертвы, выжидая момент, чтобы совершить нападение. Рыжий лишь сейчас понял, что немного перегнул палку. А ветер всё усиливался и набирал обороты. Некоторые из листов подлетали на целый метр вверх, а некоторые сдвигались и открывали деревянную поверхность пола, которая между макулатурой складывалась в тёмно-коричневую тропинку, обозначая траекторию движения духа. Два парня стояли по середине дома и крутили головами, силясь понять, где же сейчас прибывал призрак. Было ощущение, что он был повсюду и нигде одновременно. Бумажки подлетали всё выше, пока и вовсе не стали образовывать одну сплошную воронку, подобную небольшому урагану внутри маленького душного помещения. Фишер машинально уцепился за руку Тодда и прижался к нему боком, плотно зажмурившись. Домик заполнился громким шелестом летающих туда-сюда бумаг и гулом ветра. Листы напоминали большую стаю голубей, которую кто-то спугнул. — Остановись! Хватит! — Сал громко воскликнул, но голос его был тотчас же проглочен шуршанием одичавшей в полёте макулатуры. Будто сам дом что-то им шептал и желал быть услышанным. К удивлению подростков, бумага в воздухе замедлила свой полёт и в какой-то момент начала плавно оседать на землю, покачиваясь из стороны в сторону. Фишер крикнул это не в диктофон, разумеется, сейчас им с другом было не до перемоток записей их фраз. Но дух дома будто бы прекрасно услышал и понял просьбу протезника. Вокруг друзей за это время успело образоваться кольцо, где был виден пол и не было бумаг. Правда, теперь не было ясно, где именно стоял сам призрак. Словно тот вновь растворился в пространстве и перестал находиться в пределах дома, — С-спасибо…— обессиленно промямлил одноглазый. Голова у того сильно закружилась и было туманное ощущение того, что вот-вот он рухнет в обморок. Приставка, упавшая ранее на пол, подала голос: — Я научился эт…му, когда проснулся.       Тодд поднял плод своих трудов и потёр пальцем горевший слабым свечением и помутненный от пыли экранчик приставки. Сал, немного помедлив, решился ответить в диктофон: — Что тебе снилось? — лёгкое дуновение обозначило местоположение духа. Тот стоял аккурат позади ребят. — Мама. — Может, чем больше он будет вспоминать о себе, тем сильнее будет становиться? Надо ли нам это? — тихо озвучивал свои предположения Тодд. Сал прожигал одним живым немигающим глазом приставку, вслушиваясь в слова друга и в помехи, которые в один момент прервались голосом духа. — Не бойся.       Нельзя было до конца утверждать, кому именно из ребят было адресовано это краткое изречение, но каждый из них, в первую очередь, подумал про самого себя. Тодд боялся, что призраку вскоре станут подвластны не только бумаги. А это уже грозило реальной опасностью. А Фишер боялся самого по себе чувства страха. И того, что сильный страх с ним мог сделать. Довериться неведомому существу дома так или иначе было крайне сложно обоим парням. Тодд взял у Сала диктофон и уже было захотел сказать в него что-то, но чёрный поцарапанный приборчик оповестил рыжего о том, что место для новых записей закончилось. — Чёрт, плёнки на кассете не осталось, — Моррисон разочарованно вздохнул и убрал уже бесполезный диктофон в карман, предварительно вытащив использованную кассету и упрятав её в другой кармашек — на рубашке, в районе груди, — как особо ценную вещь. Он получил, что хотел. Теперь доказательства были у ребят на руках, — Мистер призрак! Нам пора идти, — оповестил пустоту вокруг себя Тодд, зная, что призрак его не поймёт.       Друзья поплелись в сторону люка. Сал выключил Super Gear Boy и убрал его в рюкзак. Он предполагал, что сейчас призрак начнёт активно протестовать по поводу такого скорого ухода гостей, но без диктофона делать здесь было особо нечего. Как и ожидалось, бумаги вокруг вновь затрепетали и начали одна за другой срываться со своих мест. Дух дома явно не горел желанием так быстро отпускать ребят. Однако он был практически бессилен с выключенной приставкой и невозможностью, хотя бы словами, остановить парней. Он только и мог, что ворошить по дому пыль и макулатуру и надеяться на то, что следующий визит гостей в его обитель не заставит себя долго ждать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.