ID работы: 14202530

Ожившая статуя

Xiao Zhan, Wang Yibo (кроссовер)
Слэш
R
Завершён
98
автор
Размер:
45 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 78 Отзывы 23 В сборник Скачать

Поиск того, что не приводит к цели

Настройки текста
Ван Ибо замирает от слов, сказанных Сяо Чжанем: «Он ответит взаимностью? Значит… Он тоже любит его, и он любил все это время? Или что он имел в виду своим словами? Может это из жалости? Или благодарности за то, что Ибо поможет ему?» — в голове мелькает тысяча мыслей, они наталкиваются друг на друга, отскакивая и путаясь. Ибо приходит в себя, когда перед ним уже статуя, белая, идеальная и неживая. — Чжань-гэ, — произносит парень, обнимая статую за шею. — Чжань-гэ, я спасу тебя, только подожди меня ещё немного, — он прижимается щекой к холодному мрамору и прикрывает глаза, — дождись меня, — и в ответ слышит в голове голос: «Все будет хорошо, Бо-ди, все будет хорошо». До следующего полнолуния целый месяц и Ван Ибо решает посвятить его поиску информации. Любой, какая может пригодиться. Он вспоминает странный звонок госпожи Мэй и думает, что она определённо что-то знает, раз позвонила вечером перед полнолунием. И первое, что он делает, это решает исполнить свое обещание и прийти в гости. — Доброе утро, тетушка Мэй, это Ван Ибо, звоню, чтобы напроситься к вам в гости, — говорит он в трубку. — Вы все ещё желаете, чтобы я посетил вас? — О, Ибо, милый, конечно! Я буду очень рада, приходи сегодня, я приготовлю баоцзы! — радостно восклицает госпожа Мэй, а потом осторожно переводит тему, — как прошла твоя ночь? Как спалось? — Все хорошо, я закрыл окна-двери и проспал всю ночь, как младенец. Но буду честен, ваш звонок озадачил меня. Расскажите сегодня вечером, что тут происходит в полнолуние? Я сгораю от любопытства. — Хорошо, Ибо, до встречи. Ван Ибо делает мысленную пометку, что первый пункт плана пришел в действие, и решает обследовать дом на предмет каких-нибудь интересных тайников. Ведь как-то же Чжань-гэ оказался в этом доме. И потом здесь долго никто не жил, почему? Значит, точно есть какая-то тайна. И если она есть, то Ибо её обязательно раскроет. После разговора с госпожой Мэй, он возвращается в дом, завтракает и идёт знакомиться с домом. Начинает он с подвала, Ибо считает, что подвал и чердак самые жуткие места, потому что в кино именно там с главными героями что-то случается. Вечером он точно туда не полезет, а вот утром, почему бы и нет? *** Подвал разочаровал, так как там кроме старых консервов, пустых бутылок и мусора Ибо больше ничего не нашел. Зато сам вылез оттуда перепачканный с ног до головы в пыли и паутине. Он обследовал каждый угол, каждую нишу, но не нашел ничего интересного. Выбрался он оттуда ровно в полдень. Осеннее солнце светило и грело по-летнему, забираясь длинными лучами в окна. Но парню было от этого не легче. Ибо принял душ и переоделся, он очень устал после подвала, да ещё бессонная ночь давала о себе знать, так что он прилёг немного отдохнуть и не заметил, как уснул. А во сне к нему пришел Сяо Чжань, он снова молчал и не мог ничего сказать. Чародей невесомо касался Ибо, оставляя ощущение трепета крыльев бабочки на коже. Он снова привел Ибо к полю с горечавкой и водопаду. И там, встав под холодные струи, поманил к себе. Ибо смело шагнул, а когда схватил протянутую руку, то почувствовал покалывание искр на кончиках пальцев. Они стояли под струями, вот только вода проходила как будто сквозь них, не оставляя влаги. Там, на скале, за толщей падающей воды, Ибо увидел два начертанных иероглифа: 缘分(yuán fèn). Судьба, случай, сводящий людей вместе, предопределение — вот что было написано на скале. Сяо Чжань протянул руку и провёл пальцами по холодному камню, а потом коснулся ими губ парня. И Ибо проснулся. Он провел рукой по глазам и потёр лоб: «Что бы это могло значить? Что Чжань-гэ хотел сказать этим?» — подумал Ван Ибо, мысленно запоминая иероглифы. Посмотрев на время, он понял, что пора собираться на ужин к госпоже Мэй. По дороге в гости Ван Ибо купил большую корзину фруктов и спустя полчаса, стоял перед домом госпожи Мэй. Он оставил машину перед воротами и прошел во двор. Вместо звонка на двери висел молоток, и Ибо громко постучал им несколько раз. — Ах, Ибо, проходи, спасибо за фрукты, они прекрасны! Я так рада, что ты навестил старуху, мне одиноко в этом доме. Радуюсь только, когда приезжают дети и внуки. Вот теперь и ты у меня в гостях! — воскликнула тетушка, открыв дверь. Госпожа Мэй проводила Ибо в гостиную, где был накрыт стол, кажется она наготовила на целую армию. Ибо восхищённо взглянул на расставленные кушанья и непроизвольно ахнул. — Тётушка, вы столько наготовили! Мы не съедим все это вдвоем! — Ничего, мой мальчик, ты возьмёшь всё, что останется домой, я готовила это для тебя. И потом, я просто уверена, что кроме лапши ты ничего не умеешь готовить, — беззлобно усмехнулась женщина. — Вы совершенно правы, — смущённо подтвердил Ван Ибо. И когда они сели за стол, он, наконец, решился спросить: — А теперь расскажите мне, что в этом городке бывает в полнолуние? Я уж было подумал о ворах, промышляющих только во время полной луны или о сумасшедших, на которых эта луна влияет. Почему вы были так обеспокоены вчера вечером? — Ибо, на самом деле ничего страшного в нашем городке не происходит. Только вот твой дом, он странный, в нем происходят разные…вещи. Там много лет никто не жил. Поначалу были жильцы, но они быстро съезжали. Поговаривали, что в доме обитает призрак первого хозяина дома, и он не даёт людям там жить. Появляется в полнолуние и пугает, — госпожа Мэй рассказывала таким жутким тоном, что Ибо несмотря на то, что знал кто появляется в его доме в полнолуние, все же умудрился испугаться. — Нет, в это полнолуние меня никто не пугал, это точно, — сквозь силу улыбнулся Ван Ибо, — мой сон был мирным. — Хорошо, я рада. Но один мой знакомый рассказывал, что господин Сяо… — Господин Сяо? — перебил ее парень. — Первым владельцем этого дома был господин Сяо. Не знаю, как его имя, но в архиве городской библиотеки есть статья о нем. Очень красивый мужчина! — госпожа Мэй, мечтательно закрыла глаза, — Обязательно сходи почитай! — она так увлеклась, что отошла от темы разговора. — Так что там с господином Сяо? — переспросил Ван Ибо, — ему не терпелось узнать тот же это человек или нет. Хотя его Чжань-гэ слишком молод, чтобы подойти. Но если учитывать, что тот совсем не изменился со времён детства Ибо, то… — Ах, да! Этот господин Сяо был самым богатым и могущественным в городе. А потом пропал. Был в своем доме, и нет его. Его так и не нашли, поэтому, видимо и пошли слухи про злобного призрака. Ты первый за десять лет, кто живёт в том доме. — А этот ваш друг, он был близко знаком с господином Сяо?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.