Как приручить дракона

NC-17
Завершён
281
автор
sunvelly бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
82 страницы, 32 394 слова, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
281 Нравится 109 Отзывы 44 В сборник

Глава 9.

Настройки
В один из будних дней, мало чем отличающихся от других, Нёвиллет сидит в кабинете, сортируя документы по папкам разной категории. В дверь уверенно стучат, покорно ждут разрешения войти. — Входите. Обычно сюда попасть не так просто, все желающие войти проходят жёсткий отбор у мелюзин, и большинство отсеиваются, вынужденные написать письмо о своих просьбах. Мелюзинам юдекс доверяет, поэтому не переживает, что за дверью может оказаться кто-то, кто здесь быть не должен. — Добрый день, Нёвиллет! — кричит с порога тонким голосом Паймон и машет ручкой. Итэр кивает почти одновременно с юдексом друг другу. — Рад видеть вас. Что-то случилось, что вы решили навестить меня? — мужчина откладывает папку и складывает руки в замок. — Присаживайтесь. Воды? — Нет, спасибо, — машет головой путешественник. — Мы хотим разобраться в одном вопросе и думаем, что ты можешь нам помочь. Мы думаем, что Фурина на самом деле не архонт. *** Голову словно стянули тугими верёвками, заставляя кровь пульсировать в висках. То, что задумали Итэр с Паймон, звучит безумно, грустно, имеет горькое послевкусие, но является необходимостью, стоит оценить сказанное холодным разумом. Хоть Нёвиллет и близок с Фуриной, но работа есть работа. Если девушка и правда лишь выдаёт себя за архонта, то он обязан провести этот суд, какой бы итог не был. Даже если это принесёт боль. Даже если им обоим. Чтобы хоть как-то отвлечься от тяжёлых мыслей, Нёвиллет встаёт из-за стола, стягивает пышный бант со своих волос, отложив тот в сторону, и резинкой собирает высокий объёмный пучок на голове. Снимает мантию, кидая ту на голубой диван, закатывает рукава рубашки и достаёт тряпку, намереваясь протереть пыль с поверхностей. Силой гидро мочит ту и начинает с книжных полок. Он аккуратно обходит книги, стараясь не испортить корешки, потому что убирать каждую, а после ставить обратно вызвало бы у мужчины лишь ещё больший стресс. Вообще-то, это занятие сейчас в принципе не имеет под собой иного смысла, кроме как успокоиться и занять чем-то мозг и руки, ведь для уборки в Мермонии, в том числе кабинета Верховного судьи, наняты специальные люди. В дверь снова стучатся. — Незапланированная уборка? — улыбается Ризли, проходя в кабинет, и опирается о стену. — Я не на долго, просто мимо проходил, решил занести тебе чая, который мне показался чем-то заслуживающего внимания. Надеюсь, в него не попала вода, на улице сильный дождь. — Просто пытаюсь отвлечься, — Нёвиллет встаёт с корточек, откладывает тряпку и подходит к герцогу, беря из рук бумажный стаканчик с крышечкой. — Спасибо, Ризли. — Quelque chose ne va pas? — спрашивает тот, заглядывая в лицо юдекса. Глаза его уставшие и печальные, лицо словно утратило треть красок, что ему присущи, а уголки губ опущены больше обычного. Герцог мягко проводит пальцами по скуле Нёвиллета, и тот выдыхает, поднимая взгляд. — В среду будет тяжёлый суд. Для меня в том числе, — отвечает он. — Хочешь я приду и проживу этот момент с тобой? — голос Ризли нежен, но не утрачивает серьёзности сказанного. — Нет, лучше будь в этот день в крепости. У меня есть плохое предчувствие, которое я не могу объяснить, — Нёвиллет вновь опускает взгляд. — Ты знаешь, что тебе невероятно идут такая небрежная прическа и закатанные рукава? — герцог заправляет прядь за ухо мужчины, пытаясь отвлечь того от, как ему кажется, тяжёлой темы. До среды он ещё успеет напереживаться, так что переключить его внимание на что-то другое кажется лучшим вариантом. Ризли хочет лишь смутить Нёвиллета, вновь увидеть его красные щёки, но тот вдруг смотрит на него уставши, берётся за галстук и тянет на себя, встречаясь с губами напротив. Поцелуй выходит настойчиво-мягким, вязким, как карамель, и таким же сладким. Ризли хватается одной рукой за талию юдекса и резко разворачивает их, чтобы теперь тот был спиной к стене. Не разрывает поцелуй, лишь тянет теперь тело ближе к себе и глубже проталкивает язык. Пылко и жарко. В дверь снова стучат, заставляя мужчин оторваться друг от друга. — Месье Нёвиллет, простите, что отвлекаю, у меня с вами назначена аудиенция на это время, — слышится из-за закрытой двери. — Я вас вызову, — строго отвечает судья, а Ризли лишь бровь вскидывает и улыбается хитро. Не помнит, чтобы когда-то тот говорил с ним в похожем тоне. — Ваша мантия, monsieur, — подмигивает герцог, прежде чем покинуть кабинет. *** В этот день Ризли просыпается непривычно рано для себя. Стоит ему открыть глаза, как неприятное чувство начинает расползаться внутри, словно вот-вот должно произойти что-то плохое. Холодный душ не помогает избавиться от противного ощущения, но по крайней мере достаточно бодрит мужчину, чтобы можно было начать этот день. Он выходит из кабинета, подходит к двум жандармам, стоящим рядом, и просит доложить обстановку. Обстановка нормальная. Вернувшись в кабинет, он заваривает себе крепкого чая и пытается сосредоточиться на работе. В мыслях крутятся волнения о Нёвиллете и его сегодняшнем суде. Момент, когда стены крепости под водой содрогнулись, Ризли запомнит навсегда. Вмиг по всему Меропиду начинается паника, в кабинет без стука забегает один из стражей, крича что-то о том, что Фонтейн затапливает водой, будто пророчество сбывается и никто не знает, что делать. По приказу герцога все входы и выходы становятся перекрыты, активируется особая защита, а мужчина пытается остудить свой разум и понять, что же делать дальше. Как всех спасти? Применять в ход и поднимать из-под толщи воды огромных размеров корабль, столько лет хранившийся в крепости, должно было быть захватывающе, но Ризли совершенно забывает подумать об этом в процессе, отдавая приказы, которые на глазах спасают жизни. Уже сидя на палубе, мысленно принимая тот факт, что всё закончилось и закончилось, по-видимому, хорошо, он мысленно клянется купить себе шляпу капитана корабля, как у какого-то крутого пирата. В разных точках палубы такие же люди, как он сам, пытаются отдышаться, нахлебавшиеся воды, а кто-то поддерживает друг друга, плача от переизбытка эмоций. Даже Клоринда незамедлительно заходит на борт, как только тот причаливает к берегу, теперь сидя рядом с Навией и крепко держа девушку за руки. «Жив», — то, что сказала дуэлянтка, проходя мимо Ризли к своей женщине. Жив. Это главное. По другую сторону был не менее тяжелый день. Обретя полную силу дракона, Нёвиллет обрёл бóльшую ответственность, чем была раньше. Это одна из тех вещей, которую нужно теперь более тщательно скрывать ото всех, но сейчас его волнует другое. — Je suis désolée, — юдекс кладёт руку на плечо Фурины, что прячет лицо в согнутых коленях. — Нёвиллет, я не виню тебя, — та поднимает заплаканные глаза с подсохшими следами от слёз на щеках. — Я правда рада, что избавилась от этого груза. И я рада, что именно ты судил меня сегодня, как и тому, что ты обрёл полную силу дракона. — Верю, как тебе было тяжело нести этот секрет в себе на протяжении пятисот лет, — взгляд юдекса полон боли от горюющего лица девушки. — Я так рада, что это всё закончилось, — тихо отвечает она. — Я соберу свои вещи и съеду на днях, не переживай об этом. — Зачем тебе съезжать? — Нёвиллет сводит брови, не видя логики в выводах Фурины. — Ну как? Я больше не архонт, а обычный человек. — Ты всё ещё остаёшься той Фуриной, что я знаю. Почему ты подумала, что тебе нужно съехать? — Ох… *** Город понемногу восстанавливается от потопа, те, кто выжил, прилагают все усилия для отстройки домов и помощи таким же, как они, пострадавшим. Смешанные чувства у всех: у каждого без исключения кто-то пострадал или погиб, и пока что времени оплакать ушедших или хотя бы выплеснуть переживший стресс нет. С другой стороны, можно наконец-то выдохнуть: пророчество свершилось, всё встало на свои места, и наконец-то можно жить спокойной жизнью, без того страха, что преследовал многих. Закончив все дела в крепости, Ризли направляется в Мермонию. У него тоже после того дня работы прибавилось, но сегодня их очередное свидание с Нёвиллетом, поэтому настроение у него приподнятое, а губы всё ещё приятно саднят после их последнего поцелуя. Он удивлён инициативе юдекса. Приятно. Это придавало ему сил в тот день, когда пророчество всё же сбылось. Возможно, руки бы его не опустились в любом случае, но, когда есть мотивация повторить что-то, что так волнует сердце, дышать становится легче даже под толщей воды. Герцог только хочет зайти в цветочный, как видит спокойно идущего Нёвиллета в паре метров от него. А затем он замечает какую-то неизвестную ему пару Фатуи, что стоят за углом небольшого дома и, выглядывая, смотрят прямо на юдекса. Люди эти ему незнакомы, и не сказать, что Ризли знает всех Фатуи в городе, всё же Меропид он покидает редко, но сцена эта кажется ему странной. Когда судья уходит на достаточное расстояние, эти подозрительные люди перемещаются немного ближе, всё также прячась за угол дома. Ризли хмурит брови, откладывает мысль о цветах и направляется прямо к ним. Фатуи, кажется, ничего вокруг не замечают, поэтому резко появившийся герцог пугает их не на шутку, заставляя дёрнуться и глупо уставиться на него. — Что делаем? — строго спрашивает Ризли, да так, что неприятные мурашки идут по спине от его ледяного тона. — Ах, это… — один из мужчин нервно смотрит по сторонам, видимо, ища пути отступления, но герцог практически загоняет их в угол. — Просто прогуливаемся. — Да-а-а? — протягивает Ризли. — А мне показалось, что вы кое за кем следите, — на лице его нет ни намёка на улыбку, что обычно вызывает ужас у всех, кто видит его таким. — Нет! Ни за кем мы не следим! Всего доброго, — один из мужчин боязливо толкает Ризли плечом, уходя быстрым шагом, а второй проскакивает за ним. Догонять двух Фатуи герцог не стал. Всё равно ничего толкового от них сейчас не дождёшься, но забывать эту ситуацию он не собирается. Обязательно будет оставаться внимательным к тем, кто окружает Нёвиллета. Догнать юдекса у мужчины получается уже у самой Мермонии, положив руку тому на плечо и с лёгкой улыбкой заглядывая в его удивлённое лицо. — Добрый вечер, Ризли, — кивает судья. — Нёвиллет, у меня есть гениальный план для нашего свидания, но я пока сомневаюсь, что ты на это согласишься, — говорит герцог, когда они уже заходят в кабинет. — Что ж, я во внимании. — Как тебе идея поехать на озеро в одно тихое и безлюдное место? Поплавать, устроить что-то типа пикника? Нёвиллет садится на диван, закидывает ногу на ногу и подносит руку к губам, раздумывая. Он никогда ни с кем не ходил плавать на озеро, да и в одиночку эти случаи можно пересчитать по пальцам, но всё же он ведь решил сделать исключение в своих принципах? Юдекс изо всех сил пытается сейчас прислушаться к себе и понять, хочет ли он ответить согласием Ризли. — Там никогда не бывает людей, я много раз проверял, так что можешь не волноваться об этом, — прерывает тишину герцог. — D'accord, — всё же кивает мужчина, и Ризли словно расцветает в лице. — Тогда я схожу за какой-то простынью или покрывалом и продуктами? Возьму что-то готовое, чтобы не занимать много времени. Что бы ты хотел, чтобы я взял? — Я бы не отказался от овощей, — кивает Нёвиллет. — Может, фруктов. — Вас понял, месье. Тогда минут через тридцать я вернусь к вам, — Ризли по галантному аккуратно берёт руку юдекса и, еле касаясь, целует его кисть, на что мужчина поднимает одну бровь с лёгкой улыбкой, словно с желанием сказать «дурак», если бы мог позволить себе такие слова. В Меропиде сейчас практически тихо, многие заключённые разбрелись по своим камерам, а стражи спокойно стоят на своих постах. На сегодня все уже устали разгребать последствия, и теперь следует хорошо отдохнуть перед новым днём. Ризли кивает жандармам, входит в свой кабинет и направляется в комнату. Достаёт из шкафа большую спортивную сумку, тут же выкладывает оттуда форму для тренировок с боксёрскими перчатками и вместо этого запихивает туда более-менее приличную простынь среди придурковатых вариантов со смешными собаками, что иногда дарит ему Сиджвин. Отрывает два милых стикера, приклеивает их к остальным на шкаф и покидает стены крепости. Погода сегодня ясная и солнечная, на небе не видно ни одной тучки, и этот день кажется идеальным для того, чтобы отдохнуть у озера. Ризли не спеша проходит по разным лавкам, что торгуют фруктами и овощами, берёт пару томатов, сладкого перца, несколько огурцов, яблок, персиков, апельсинов, в соседней лавке свежесделанный гуакамоле, что-то вроде овощного тартара, красной рыбы и маленькую бутылку оливкового масла для этих незамысловатых блюд. Не забывает, конечно, и про багет. Всё это ощущается так странно, будто он впервые в жизни покупает продукты, и уж точно герцог никогда при этом действии не испытывал столько вдохновения. Всё это аккуратно складывает в сумку и до Мермонии добирается быстро, в лёгком нетерпении заходя в кабинет. — Вы готовы, месье? — Ризли приподнимает увесистую сумку, будто бы демонстрируя, что он — да. Нёвиллет утвердительно кивает. *** — Пойдём сразу окунемся? — спрашивает Ризли, когда продукты уже разложены на покрывале. — Я пока нарежу овощи. Подойду к тебе как закончу, — кажется, юдексу всё ещё немного неловко, может, лишь от нестандартной обстановки. Ризли, улыбаясь, передаёт тому свой нож и направляется к берегу, заросшему зелёной травой. Какое-то время наслаждается любимым видом, хоть и бывал здесь много раз, вдыхает поглубже чистый воздух и наконец ловко снимает рубашку, бросая её на землю. Туда же летят и доспехи с колен, за ними берцы и штаны, оставляя лишь не сильно длинные свободные шорты. Спина, которую сейчас наблюдает Нёвиллет, вся покрыта тёмными шрамами, крупные мышцы создают весьма привлекательную фактуру, идеально подчёркивая грубую фигуру. «Могу ли я так откровенно смотреть на него?», — проносится в голове юдекса, когда тот отворачивает голову, ощущая лёгкий жар в щеках. Старается сосредоточиться на продуктах, и получается неплохо. Ризли заходит в воду сразу, не проверяя температуру и уже по факту ощущая её холод, что, впрочем, никак его не смущает. Окунается с головой, проплывая вперёд, и решает брассом сплавать вдаль и обратно, размяться. Холод воды уже практически не ощущается, перебиваясь разогретыми мышцами, а в нос бьёт свежесть. Наконец отложив нож, Нёвиллет решает всё же осмелиться и пойти за герцогом, аккуратно складывая ботфорты и шорты возле простыни, оставаясь в белой, длинной, свободной рубашке и чёрных боксерах. Расплетает волосы и заходит по щиколотки в воду, чувствуя, как расцветает всё внутри. С обретением полной силы дракона такие привычные вещи, как вода, ощущаются ещё приятнее, как если после долгих дней заточения в душной комнате впервые сделать глоток свежего воздуха. Он смотрит на небо, чувствует, как неловкость понемногу проходит, и медленно заходит в воду, наслаждаясь каждым шагом по песчаному дну. Оказавшись на достаточной глубине, словно та самая выдрочка, переворачивается через бок и ложится на спину, свободно разводя руки. Держится, словно перышко на ровной глади воды. Рассматривает медленно плывущие редкие облака, что кажутся такими воздушными сейчас, и даже щебетание птиц ощущается приятней, словно самый дорогой оркестр. Вдруг внезапно он чувствует, как его под ягодицы обхватывают две крепкие руки и поднимают над водой, заставляя руками упереться герцогу в плечи, что смеётся и выглядит как довольный пес. Интересно, отряхивается ли он от воды, когда выходит на сушу? — Ризли! — Нёвиллет старается смотреть строго, но почему-то мужчине он кажется невероятно милым. — Ты меня напугал. — Прости, не мог сдержаться, — тихо смеётся герцог и ослабляет хватку, позволяя оказаться юдексу на одном уровне с ним. Не отпуская из объятий, нежно целует, как бы повторно извиняясь, и старается сдержать улыбку от того, что ему всё же отвечают на поцелуй. Значит, не обижается. — Ты ещё побудешь тут? — Тоже думал уже идти на берег, — отвечает Нёвиллет, рассматривая лицо мужчины. Ризли кивает. Берёт за руку и ведёт его за собой, а юдекс в который раз смущается от того, с каким наслаждением рассматривает спину перед собой. Хочется прикоснуться и провести пальцами по каждому шраму. — Я боюсь, что скоро у меня станет меньше времени на встречи. Обязанностей стало больше, соответственно, и работы, — с лёгкой грустью в голосе говорит Нёвиллет, лежа на спине и оперевшись на локти. — Если ты позволишь мне просто сидеть с тобой в кабинете, то я буду уже безмерно рад, — понимающе кивает Ризли. — Je serai heureux. На лице герцога лёгкая улыбка. Не важно как, не важно где и при каких обстоятельствах, но ему правда будет хорошо, даже просиди они в тишине, занимаясь каждый своими делами. Главное — вместе. Он смотрит на Нёвиллета и не может сдержаться, чтобы не украсть ещё один поцелуй. Подвигается ближе, касается голубых рожек, отчего Нёвиллет опускает голову, выдавая тихий сдавленный стон, не ожидая, что к его чувствительному месту прикоснутся тёплые пальцы. Не видя сопротивления, Ризли медленно проводит носом по щеке, щекоча кожу тёплым дыханием, уже нависая над мужчиной, что всё ещё опирается на локти. Мягко целует приоткрытые губы, тут же делая поцелуй более настойчивым. Мокрые волосы спадают на лоб, приятно щекоча кожу, что вмиг становится чувствительнее по всему телу. Ризли подвигается к Нёвиллету, вынуждая того закинуть ноги ему на бёдра, стать ближе, чтобы ещё сильнее чувствовать, ощутимее касаться языками, переплетать их, словно бороться, слегка прикусывать губы, будто не имея возможности оторваться друг от друга. Пальцами зарываться в длинные влажные волосы, чувствовать под своей рукой мокрое тело, приподняв рубашку, физически ощущать жар от человека напротив, хоть вода была достаточно холодна, — то, ради чего обоим стоило перебороть себя. — Хочешь… продолжить? — с заметно загнанным дыханием спрашивает Нёвиллет, оторвавшись от сладких губ. — Очень, — вновь глубокий, но короткий поцелуй. Не ожидал Ризли такого вопроса. — У тебя был когда-то секс? Юдекс смущенно отворачивается, не зная как ответить на этот вопрос. В форме дракона был, в форме человека — нет, и он даже не представляет, как именно это происходит у людей. Лишь в общих чертах. Не то чтобы для него тема секса была табуирована, но и не то чтобы он часто об этом думает. Он не испытывает дискомфорта от мысли, что у них с Ризли может это произойти сейчас. Давно, когда Нёвиллет лишь обрёл облик человека, у него оставалось много проблем дракона. Одной из них был гон, который, хоть и ощущался не так сильно, но всё же доставлял свои неприятности. В то время было пару раз, когда юдекс закрывался у себя в комнате, закусывал зубами низ футболки и опускал ладонь на истекающий смазкой член. Он нигде не читал, что так можно справиться с этой проблемой, но руки потянулись сами. И это помогло. Через время же организм будто адаптировался, убрав много проблем. Поэтому какой-никакой опыт у него всё же есть, пусть это и простая дрочка. — Я понял, не отвечай, — Ризли мягко убирает прядь со лба мужчины. Грубее впивается в губы. — Как ты хочешь, чтобы это произошло? — Я не уверен, что знаю… Сделай как считаешь нужным. Je vous fais confiance, — тихо, но не без уверенности отвечает Нёвиллет. Ризли рычит. Руки жадно изучают тело, сжимают талию и притягивают ближе, не разрывая мокрый поцелуй, гладят мышцы на спине и переходят на грудь, легонько сжимая соски между пальцев. Тихий стон говорит герцогу о многом, заставляет продолжать с большим упорством, упиваясь вдоволь сладкими звуками, что становятся чаще и громче. Хочется продолжать дразнить вставшие сосочки Нёвиллета, но у Ризли есть ещё пару идей, поэтому, вытащив руку из-под рубашки, он медленно расстёгивает пуговицы по всей длине, освобождая влажное тело от прилипшей ткани. Нежно обхватывает губами сосок, проводит языком по кругу бусины и слегка посасывает, слыша практически тихий скулёж. Одна рука ложится на вторую грудь, дразня чувствительный кончик пальцем, другая с жадностью гладит тело, стараясь держаться изо всех сил, чтобы не поцарапать короткими ногтями фарфоровую кожу. Рука медленно спускается к боксёрам, аккуратно поддевает пальцем резинку, и Ризли поднимает взгляд, смотрит на Нёвиллета, словно спрашивает разрешения. Кивок — и бельё тут же отказывается снято и откинуто в сторону. — Покажешь мне себя? — мурлыкает Ризли на ушко и тут же отодвигается, давая пространство юдексу. Замешательство длится недолго, Нёвиллет решает делать как понял, а понял он чертовски правильно, ложась на спину, опираясь на локти и широко раздвигая ноги, сгибая их в коленях. Отводит взгляд. Внутри него бушует множество противоречивых чувств. Показывает себя как можно лучше, и не понимает, отчего так горит лицо. Быть может, ему так стыдно, но при том этот стыд распаляет желание внутри его груди. И в этом чувстве хочется утонуть, поэтому мыслей о том, чтобы свести ноги вместе либо хотя бы прикрыться, даже не возникает. На него смотрит Ризли, и Нёвиллет хочет, чтобы тот смотрел. — Прекрасен. Ризли не спешит, рассматривает розовый член с каплей смазки на головке, изящно сложенное тело, лёгкий пресс и не может оторвать взгляда, хотя хочется накинуться на этого мужчину не раздумывая. Кладёт ладонь на плоский живот, вновь нависает над Нёвиллетом и целует так нежно и невинно, что контрастом кружит голову. Спускается рукой вниз, обходит пах, не касаясь и словно дразня, оглаживает ноги. Наконец-то переходит на влажный член, проводит по всей длине и целует шею. Ведёт языком по артерии до мочки уха, слегка прикусывает её и слышит, как загнанно дышит мужчина под ним. Спускается мокрыми поцелуями к груди, оставляет влажный след по центру до самого пупка, обводит его языком, и Нёвиллет начинает слегка метаться по простыни, зарываясь тому пальцами в волосы. Ризли готов замурчать от этого ощущения любимого тела на своих губах и нежных пальцах на своей голове, весь его план подольше подразнить судью летит к чертям, он всё же мягко целует головку члена, обводит ту языком по кругу и слышит, как тихо задыхается юдекс, сильнее сжимая его волосы. Ризли обхватывает губами плоть и делает лёгкое движение головой вниз, и снова вверх, чтобы повторять эти движение чаще. Нёвиллет рвано дышит, практически захлёбывается в собственном стоне, не стесняется показать, как ему это нравится, а Ризли удивляется тому, насколько чувствительно тело юдекса. Насколько тот открыт для первого раза. Юдекс прикусывает костяшку пальца на своей руке, прикрывая лицо, хоть на него и не смотрят, мечется по простыни и лишь шире разводит ноги. Слегка толкается в горячий влажный рот, но так осторожно, словно боясь сделать больно. Герцог внутренне рычит, создавая вибрацию в горле, обхватывает бёдра мужчины и резко подтягивает ближе, чтобы тут же две горячие ладони сжали ноги у сгиба коленей, прижимая те плотнее к телу Нёвиллета. Он делает ещё несколько движений головой, с влажным звуком выпускает член со рта и языком слизывает влагу со всей длины подрагивающей плоти, намеренно задевая яйца. Наконец отпускает ноги и низким от возбуждения голосом говорит: — Хочешь зайти дальше? — наблюдает лёгкий кивок головой и проницательный взгляд, продолжает. — Я не взял смазку, не думал, что придём к этому сегодня, поэтому начнём с меньшего. Иди ко мне. Нёвиллет смотрит через полуприкрытые глаза, дышит через приоткрытый рот, стараясь прийти в себя, и поднимается, становясь на колени. Он первый целует Ризли, притягивая того ближе, касаясь телом. — Прости, но тебе нужно повернуться ко мне спиной, — мурлычет герцог, заправляя мужчине волосы за заострённое красное ушко. Нёвиллет слушается. Поворачивается и ощущает, как крепкая рука обхватывает его талию, заставляя сесть на бедра Ризли. Ощущает, как выпирает член второго из-под мокрых плавок. Герцог тянется одной рукой к небольшой бутылочке оливкового масла, на ощупь перед юдексом раскручивает её и выливает тонкую струйку на молочные бёдра, медленно размазывая вязкую жидкость. Теперь ноги Нёвиллета блестящие, практически зеркальные, а Ризли не стесняется растирать масло с таким удовольствием, которое даже в полной темноте было бы очень просто разглядеть. Он толкает бёдрами юдекса, приподнимаясь на коленях, и ловко снимает свои шорты. Чувствует, как партнёр слегка напрягается. — Не бойся, это не больно. Сегодня мы без проникновения, — шепчет Ризли, а членом упирается в ягодицы. — Сведи ноги ближе, — вновь тихо мурлычет на ушко. Рукой направляет свой член меж ног и делает первый толчок, придерживая талию мужчины и прижимая его к своему телу. Нёвиллет лишь плотнее сводит мягкие бёдра, оттопыривая ягодицы так, словно занимается этим всю жизнь, и пальцами касается головки Ризли, что медленными, но грубыми толчками скользит между ног. — Невероятен, — рычит герцог и слегка закусывает его шею, зализывает это место, вызывая у юдекса мурашки и тихий просящий стон, чтобы в итоге тот расслабленно откинул голову на плечо Ризли. Рука с талии спускается на истекающий член мужчины, водит по всей длине в такт собственным движениям, пока вторая медленно ползёт ладонью по груди, на мгновение обхватывает шею, ведя выше, и пальцами проводит по губам. Мягко проталкивает их в приоткрытый рот и с удивлением ощущает, как их обхватывают, лаская языком. — У тебя точно нет в этом опыта? — удовлетворённо рычит Ризли, более ощутимей толкаясь в рот и вместе с тем ускоряя движения бёдрами и другой рукой. Нёвиллет стонет. Громче, несдержанней, горячо и пылко, без слов прося не останавливаться, наслаждаясь близостью и наконец забыв обо всех проблемах, обязанностях и мыслях, что долгое время ходили по кругу. Больше не хочется задавать вопросов, не хочется читать никакую литературу и думать над этим слишком много. Он и правда сейчас чистый лист, ему правда нравится всё, что происходит у них с Ризли, ему правда нравится делать так, как он чувствует, и так, как подсказывает ему его тело и сознание. Пальцы с влажным звуком покидают рот и ложатся на бёдра, толчки становятся жёстче, грубее, распаляющими всё внутри, заставляя Нёвиллета податься вперёд, уткнуться лицом в простынь и прикусить ту, словно боясь не сдержаться. Что он подразумевает под этим «не сдержаться» — и сам толком не понимает. Ему кажется, что прямо сейчас он способен разлететься на атомы, утратить полную силу дракона и обрести её вновь, сгореть от жара внутри или потерять сознание от сбитого дыхания. Он ощущает, как часто член Ризли скользит между его бёдер, касаясь яиц, ощущает, как в пальцы толкается крупная влажная головка, как по собственному члену ходит крепкая рука и как звёзды в миг взрываются в глазах. Короткий крик, и Нёвиллет напрягается. Глаза его открыты, как и рот, но он абсолютно ничего не замечает перед собой, словно уставился в пелену, не издаёт не звука, словно сильный приятный спазм отнял у него речь. Чувствует, как свои же пальцы на чужой головке стали липкие. Вновь опадает на простынь, прикрывает глаза, и Ризли аккуратно отпускает мужчину, чтобы тот лёг на бок в попытке отдышаться. Приоткрывает глаза и видит перед собой герцога, что убирает прилипшие волосы со лба и точно также пытается привести дыхание в порядок. — Значит, это то, как происходит секс у людей? — лениво спрашивает Нёвиллет, расслабленный, с красными щеками. — Есть много разных видов, но это один из них, — кивает в ответ мужчина. — И мы попробуем каждый? — Настолько понравилось, что уже планируешь продолжение? — восхищённо усмехается Ризли. — Конечно попробуем, если хочешь. Нёвиллет улыбается. Закрывает глаза и придвигается в тёплые объятия.
Примечания:
281 Нравится 109 Отзывы 44 В сборник
Отзывы (12)