ID работы: 14209324

Смерть в подарок

Джен
R
Завершён
1566
Злита бета
Размер:
211 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1566 Нравится 397 Отзывы 665 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
…Четыре месяца пролетают незаметно. Гарриет почти страшно от того, как тихо и спокойно проходит жизнь, а дела налаживаются. Для нее, привыкшей к неожиданным подлянкам и череде смертей вокруг, такая тишина подобна грому, предвещающему еще большую беду, чем предыдущие. Если подумать, похожее затишье было перед встречей с вампирами… Кстати о последних, Каллены покинули Форкс — Гарриет хорошо помнит то время, весь город всполошился. Коллеги в прачечной, куда она устроилась вскоре после встречи с призраком, еще неделю обсуждали в узком женском кругу, как знаменитый красавчик Эдвард Каллен бросил дочку шерифа и укатил в город больших возможностей вместе со своей семьей. Сама Гарриет, правда, знала, что инициатором разрыва стал вовсе не Каллен, но просвещать шушукающийся кружок не собиралась. Отчасти, потому что в принципе не желала вступать в их надушенные ряды, отчасти потому что ей бы все равно не поверили. Ведь: «Вы же понимаете, да? Какая девушка в здравом уме бросит такого симпатяжку?» — играла бровями одна из коллег. Остальные дамочки с ней активно соглашались, мол, конечно же, никто. Да будь этот Эдвард чуть постарше, а они сами без обручального кольца, они бы — ого-го! Показали юному дарованию с обложки модного журнала как опытная женщина может… На этом месте Гарриет обычно выходила из тесной комнатушки, служившей прачкам и комнатой отдыха, и раздевалкой по совместительству. Сама Белла Свон, как позднее услышала женщина, о потере «симпатяжки» грустила недолго. С месяцок. А после с удвоенной силой налегла на учебу и, по словам обеспокоенного шерифа, загорелась желанием стать следователем. Чарли Свон, конечно же, обрадовался, что апатия у любимой дочурки длилась не целый год — как он предполагал — но из-за интереса в сторону полиции не на шутку взволновался. Сфера деятельности-то не для девушек. Точнее, не для его хрупкой и нежной Беллы. Хрупкая и нежная Белла, правда, уговоры отца не слушала — как сказала знакомая дочери подруги одной из прачек — взялась за физкультуру и активные виды спорта. Отправила в медпункт половину соперников на уроке волейбола, второй половине обеспечила гигантские синяки мячом, который летел по каким-то немыслимым траекториям и ни законам физики, ни контролю самой Беллы не поддавался. А потом грохнулась в обморок, порезавшись о шнурки. В общем, жизнь в школе настала дюже веселая, за событиями активно следила часть родителей, принимали ставки учителя, а кто-то даже завел колонку «Жизнь Беллы Свон и ее последствия для окружающих» в местной газете. Расследовать, кто это такой умный в частную жизнь лезет и на честных людей наговаривает, взялся лично шериф Свон, но не преуспел. Журналюгу покрывали всем миром. Шериф через какое-то время плюнул на неблагодарное занятие и провернул новый маневр — повадился ездить с дочкой в резервацию, типа на рыбалку. Расчет у Свона был простой: у Беллы там друг детства, у друга детства длинные космы и страсть к мотоциклам — все, что у подростков в пубертате сейчас в почете. А ну как отвлечется доченька от новоявленной мечты и переключится на что-то более мирное. Маневр не удался. Мотоциклами Белла заинтересовалась, но больше в духе «Это барахло еще и способно двигаться?». Вместе с Джейкобом (тем самым другом детства) они принялись таскать со свалок и комиссионных магазинчиков запчасти разной степени убитости и за закрытыми воротами сарая сооружали монстра почище Франкенштейна. Своими глазами его никто не видел, но приятель мужа одной сотрудницы, работающий почтальоном, успел разглядеть какую-то конструкцию с колесами в проеме двери. А через месяц-другой Белла Свон загремела в травмпункт со сломанной рукой. Оказалось, Джейкоб решил, что чисто по-дружески чмокнуть Беллу в губы — хорошая идея. Просчитался. Полез не вовремя и без разрешения с ее стороны, за что получил кулаком по загорелой физиономии. Физиономия, по ощущениям, походила на бетон и покалечила Беллу больше, чем она — физиономию. Дамочки в комнате отдыха тогда еще пару дней вспоминали, каким Джейкоб Блэк вырос писанным красавцем, с широкими плечами, мускулами и привычкой ходить в обтягивающих футболках, которые эффектно очерчивали кубики пресса, и соглашались с самой активной своей представительницей — что-то с этой Свон не так, раз она к горячим мальчикам так холодно относится. Колонка «Жизни Беллы» продолжала пополняться новыми историями и даже стала достоянием Форкса, как закусочная Шайнов с их вкуснейшими пирогами и славным пивом. Дальше Гарриет за жизнью деятельного подростка следить перестала, пересекались они крайне редко, никакого влияния на жизнь друг друга не оказывали, да и у самой женщины без этого полно проблем. …Тедди ходит в школу. Его подготовкой к первому классу занялась еще миссис Стоун, а после мальчик сам не захотел терять намеченный прогресс. Почти каждый день перед началом учебного года он приносил все новые и новые книги из библиотеки и изучал их самостоятельно до глубокой ночи. Пока Гарриет искала работу и после брала смены с утра до ночи, Тедди заботился о собственном образовании. Это вызывало — и вызывает до сих пор — беспокойство. Гарриет все отчетливее видит, как сильно Тедди отличается от своих сверстников. Серьезный, знает цену словам, ответственный и не чурается тяжелой работы. Несколько раз Гарриет замечала его на улице, разносящим газеты, а на прикроватной тумбе регулярно появлялись крема для рук. С тех пор, как ее взяли в прачечную, о здоровой коже пришлось забыть. Она до сих пор не понимает, как Тедди это удалось, но факт остается фактом. Сам Тедди отмахивается, говоря, что это не стоит ее волнений. Важнее всего, что у них наконец-то появились деньги на что-то помимо жизненно необходимых вещей. И это тоже беспокоит Гарриет. Тедди ребенок, но ведет себя совсем не в соответствии с возрастом. Отчасти она даже гордится им и благодарит покровительницу за то, что в ее жизни появился этот маленький, но очень стойкий человечек. Однако… Как сложатся его отношения с другими детьми, если он уже сейчас не проявляет к ним никакого интереса? Дети жестоки. Очень жестоки — Гарриет на собственном опыте знает, как много негатива выливается на тех, кто хоть немного выделяется. Больше всего она боится, что Тедди повторит ее судьбу. Вот только, как показывает практика после, Тедди, в отличие от самой Гарриет его возраста, прекрасно знает, как следует подать себя в новом коллективе. В начальную школу Форкса его принимают с осторожностью, но все же без особых проблем. Благодаря Марку Стоуну у Гарриет есть минимальный набор документов и деньги на то, чтобы выправить все остальное. Лучшего и желать боязно, поэтому Гарриет с энтузиазмом готовит сына к школе. Форма не требуется — и это уже огромный плюс — остаются лишь учебники, канцелярия и повседневная одежда поприличнее. Гарриет помнит, люди встречают по одежке, и после будет очень сложно исправить первое впечатление. Она не выходит с подработок сутками, возвращается домой только для того, чтобы поесть, сменить белье и рухнуть в кровать до следующего звонка будильника, нарывается на гневную отповедь Тедди, но все же справляется и покупает сыну к осени новую одежду. В его первый день в школе переживает даже сильнее Тедди, сосредоточиться на работе никак не получается. Но сын возвращается домой вполне спокойный. И на второй, и на третий день тоже. На четвертый невозмутимо раскладывает учебники и обрабатывает ссадину на руке. Заскочившей на обеденный перерыв (и за сыном в школу заодно) Гарриет поясняет, что поскользнулся на лестнице и упал. Следующим утром выясняется, что похожим образом упали еще трое мальчишек. Гарриет вздыхает устало, рассматривая фингал, два синяка и ссадины на пострадавших. Ей повезло, что учитель Тедди не вызвал ее в школу тут же — возможно, счел инцидент некритичным или не обратил внимание. Да и родители ничего не сказали. Гарриет с Тедди и так находятся в шатком положении. Если на сына положит глаз социальный работник из-за агрессивного поведения… Гарриет будет непросто отстоять родительские права. — Тедди… — вздохом слетает с уст женщины. — Нет причин для беспокойства, мама. Я все улажу. Тедди выглядит уверенным. Скучковавшуюся троицу удостаивает беглым взглядом и тут же отворачивается в поисках учителя. А вот «упавшие» мальчишки… если бы направленное внимание могло причинить дискомфорт, Тедди давно бы превратился в пылающий факел. — Мистер Кэлмвуд там, пойду отмечусь, — информирует Тедди. — Увидимся в обед. Хорошего тебе дня! — Удачи в школе, — Гарриет чуть сжимает плечо сына ладонью в одобрительном жесте. — Надеюсь, ты знаешь, что делаешь… Последнее женщина уже бормочет под нос, провожая Тедди взглядом. Ему прекрасно известно, как важно поддерживать минимум нейтральные отношения в обществе. Сын ни за что бы не полез на человека с кулаками просто так — значит, троица это заслужила. Любопытно, чем? Гарриет почти не сомневается, что Тедди сумеет урегулировать конфликт самостоятельно — слизеринского в нем больше, чем в Драко Малфое и всех его прихвостнях вместе взятых. Волнует только, удастся ли ему это сделать тихо…

***

Майлз Шайн с уверенностью может заявить, что его детство полностью состоялось как лучшее. У родителей своя закусочная, а у дяди вообще автомойка. Благодаря этому Майлз лично знаком со всеми крутыми взрослыми города, включая шерифа Свона. Да что там, при каждой встрече Майлз здоровается с ним крепким рукопожатием, как принято у настоящих мужчин, тогда как остальные ребята откровенно побаиваются подходить к суровому полицейскому. У Майлза всегда у первого появлялись игрушки, о которых мальчишки с площадки могли только мечтать, так как бизнес родителей процветал. А еще, Майлз частенько подслушивал «острые» сплетни города, которые завсегдатаи рассказывали вполголоса. И конечно же делился ими с друзьями, потому друзей у него было много. Только благодаря ему эти недотепы знали, кто кого избивал, кого поймали за съемкой несовершеннолетних в раздевалке, кому изменяет жена и с кем, у кого убежала собака, и к кому вломились воры в дом. Не стоит забывать и о внешности Майлза — он считал ее весомым фактом. Кудрявые рыжие волосы того самого благородного огненного оттенка, а не ржавчины с велосипедного колеса. Светло-голубые глаза. Такое сочетание — редкость. Стоит ему немного подрасти, как все девчонки начнут падать штабелями, так говорят все мамины подруги, а сама мама с улыбкой кивает и треплет его по волосам. В общем, Майлз всю сознательную жизнь наслаждался популярностью. Ему всегда уступали лучшие места на спектаклях в садике, делились булочками за право называться другом, помогали с поделками, благодаря чему Майлз забирал награды на творческих детских конкурсах. И останавливать свою активную социальную жизнь на школе не собирался. Наоборот — он рассчитывал завоевать сначала начальную, потом и старшую школу, а после уехать учиться в лучший университет страны с какой-нибудь красивой девочкой. Например, с Оливией. Мама Оливии раньше работала визажистом в Сиэтле, но вышла замуж и переехала сюда. В гости к ней часто забегают местные модницы, чтобы спросить совета. Пару раз в месяц дом Оливии навещают постоянные клиентки ее мамы, один раз даже приезжала ведущая новостей. Ее потом с укладкой и макияжем по телевизору показывали. Вот шуму-то было! Благодаря маме, Оливия всегда появляется на улице со сложными косичками, хвостиками, завитками, бантиками — Майлз ничего не понимает в этой девчачьей ерунде, но все знакомые мальчишки сходятся в одном: Оливия классная и дружить с ней хотел бы каждый. Сам же Майлз давно для себя решил, что дружить Оливия будет исключительно с ним. Он будет отдавать ей печенье на ланче в школе, а она — сидеть рядом вся такая красивая, хлопать длинными ресницами и улыбаться. Картинка, нарисовавшаяся в голове оказалась такой привлекательной, что Майлзу прямо сейчас захотелось пообедать. Вот только до обеда еще три урока — придется терпеть. Но он крутой парень, с такой мелочью легко справится. Майлз обводит класс хозяйским взглядом. Девочки сгрудились кучкой около Оливии, рассматривают очередную жутко сложную косичку с заколками-бабочками и хихикают. Его парни — Макс и Тайлер, лучшие друзья еще со времен, когда они строили песочные крепости на площадке, а Майлз впервые принес маленький, но настоящий экскаватор — сидят по обе стороны от него. Остальные мальчишки разошлись по два-три человека, кроме одного, и знакомятся. Последний уткнулся в книгу, сидит с сосредоточенным лицом — сразу видно скучного заучку. Майлз таких не любит. Им не знакомы радости настоящего мужчины вроде фигурок лего, коллекции машин и дисков с играми, они не умеют играть в футбол, сидят тихо на лавочке, а если и открывают рот, то из него вырывается какая-то чепуха, что Майлз через слово понимает. Но больше всего он не любит заучек из-за того, что те считают себя круче всех, только потому что умеют читать, считать до ста и знают, кто открыл Америку. Вот глупцы, а? Зачем ее открывать? Они же в ней и так живут! Но — каким бы скучным ни был этот зубрила — Майлз раньше его никогда не встречал. Может, он в городе новенький? Тогда у него еще есть шанс на полноценную жизнь — Майлз с ребятами покажут, где клево зависать, в каком магазине продаются самые вкусные сухарики, еще и с нужными людьми, вроде мороженщика, познакомят. Если, конечно, новичок их хорошо попросит. Но для этого он должен понимать, что внимания Майлза стоит добиваться… Случай представляется уже на перемене: Майлз начинает активно продвигать свою крутость в массы. Макс с Тайлером его в этом поддерживают. Майлз делится последними новостями своей жизни, как будто бы только с друзьями: папа обещал купить новый комикс, когда поедет в Сиэтл на выходных, а еще в октябре они отправятся в путешествие на море и Майлз будет плавать с маской, ну и так, по мелочи ему обещали подарить приставку на Рождество. Но, конечно, он не будет ждать так долго, уговорит их побыстрее. Друзья слушали Майлза, как завороженные. Майлз решил в благодарность привести им ракушек с моря. Не самых красивых, правда — они отправятся в его собственный сундук с сокровищами — но тоже вполне симпатичных. Вскоре Майлза слушали не только друзья, но и мальчишки из класса. Сначала двое, четверо, а потом и вовсе больше половины устремили на него свой взгляд. Оставшаяся часть тоже внимала, пусть и отводила взгляд, когда он поворачивался, словно им это ни капельки не интересно. Но Майлз знал, он чувствовал — его популярность растет. Да что там, даже девочки притихли и оглядывались на него периодически! Папа говорит, что заставить женщину замолчать своим рассказом — дорогого стоит. А папа насчет женщин никогда не ошибается, не зря ведь женился на такой красивой маме. Идиллию Майлза нарушает отчетливое «Пф-ф-ф!» со стороны новичка. Тот тоже смотрел на Майлза во время рассказа — Майлз специально в этом удостоверился — но в отличие от других, взгляд новичка вместо восхищения… был каким-то изучающим? С похожим интересом Майлз наблюдал за мухой с оторванным крылом. Новичок глядит на Майлза сейчас и улыбается. Почему-то это раздражает. — Чего смеешься, Поттер? — бросает он пренебрежительно. Он специально запомнил фамилию новичка на перекличке — тот должен гордиться. Майлз не всегда запоминает лица приятелей, что уж говорить об именах. — Да так… решал любопытную задачку о мире дикой природы, — непонятно отвечает Поттер. — Сначала я думал, что передо мной рыжий лис, хитрый и знающий себе цену. Но сейчас думаю, верный ответ ближе к павлину. Как ни пытается, Майлз никак не может понять, что новичок имеет в виду. Но не покидает его чувство, что намекает тот на что-то неприятное… — Кто-нибудь понял, что он сказал? — нарочито громко спрашивает Майлз. Мальчишки и Макс с Тайлером переглядываются, пожимают плечами, гудят что-то растерянное. Зато Поттера почему-то понимает Оливия. Смеется в кулачок и лукаво стреляет в его сторону глазками. Майлзу это не нравится. Оливия должна смеяться над шутками Майлза, но никак не над самим Майлзом — тем более, из-за этого заучки-Поттера! Мысли о помощи недотепе-новичку выветриваются из головы. Теперь Майлза занимает, как показать новичку его место…

***

Новичка Майлз с ребятами зажимает в туалете три дня спустя — он как раз заходит туда один. Все как в фильмах про крутых парней — один толкает в стену (в данном случае, это делает сам Майлз как самый главный), а двое встают по сторонам, блокируя пути побега. — Самым умным себя возомнил? — пренебрежительно фыркает Майлз. Тут по всем канонам нужно сказать еще пару фраз, Майлз даже выучил их перед зеркалом, чтобы в нужный момент не растеряться, но когда мама застала последнюю тренировку, ему вымыли с мылом рот. Ощущения были до того противными, что Майлз пообещал себе говорить что-то подобное только на крайний случай. Например, когда проигрываешь в игровом автомате. А другие фразы, как назло, сейчас не вспоминаются. — Что ты, я не настолько самоуверен, — Поттер с этим бесячим именем плюшевого мишки отряхивает футболку в месте прикосновения Майлза, словно она запылилась. Испуганным он совсем не выглядит. Это тоже бесит. — Но я точно умнее вас троих, — Поттер смотрит Майлзу прямо в глаза, всем видом показывая, что это не его зажали в туалете, а он сам великодушно позволил себя окружить. Майлз сжимает кулаки до побелевших костяшек. Все идет не по плану. Все пошло не по плану, как только они впервые встретились. — Это еще почему?! — Потому что умный человек предпочтет кулакам сражение в интеллектуальном плане. — Ителект… чего? — набычивается Макс. — Интеллектуальном, — повторяет Поттер. — Впрочем, я и не ожидал от вас широкого словарного запаса, на играх и комиксах его ведь не увеличишь… Майлз чувствует, как загораются щеки. Всего перемену назад он рассказывал друзьям (и так, чтобы весь класс тоже слышал) про свою коллекцию комиксов, и этот мелкий заучка должен был, как и все, слушать с открытым ртом и ахать, а он… насмехается? — Ах ты!.. Парни, держите его! Макс с Тайлером реагируют прекрасно, слаженно — даже лучше, чем в фильмах. И Майлз уже заносит кулак, чтобы разукрасить физиономию этого мишки Тедди… но тут что-то случается. Майлз различить не успевает — что. Вот Поттер надежно прижат к стене его друзьями, а вот Тайлер сгибается пополам, Макс хватается за глаз, а самого Майлза роняют на пол. Задница болит так, что Майлз смаргивает злые слезы. — Ты чего? — вскрикивает он растерянно. А Поттер опускается перед ним на корточки. Сам Майлз пытался когда-то так присаживаться, но у него это получалось как-то жалко, словно он нахохлившийся воробей. Поттер же садится легко и… внушительно, как боссы мафии садятся перед избитым шпионом вражеской семьи. И смотрит так же — спокойно и расчетливо. Майлз на секунду чувствует страх. Но только на секунду! — Как видишь, в физическом плане тебе меня не одолеть даже с помощью приятелей, — Поттер говорит размеренно; Майлз не хочет слушать, но не в состоянии перестать. — Только и остается, что попытаться в интеллектуальном. Я многого не жду, но хотя бы постарайся показать себя умнее табакерки. С этими словами Поттер выходит, оставляя их с ребятами позади. Майлз не знает, что такое табакерка, но звучит обидно — словно его сосунком назвали. А Майлз не сосунок, он крутой парень. Крутые парни не плачут, у них самые красивые девочки рядом, а еще они всегда побеждают своих врагов. Тедди Поттер с этого дня — с этой секунды! — стал именно Врагом Номер Один. И Майлз обязательно одолеет его, заставит рыдать, как девчонку и размазывать сопли по штанам. Вот только встанет, когда зад перестанет так сильно болеть, и одолеет. Какой там следующий урок? Математика? Майлз покажет, что лучше! — Слушай, может позовем Дика и остальных? — предлагает Майк, с шипением ощупывая краснеющее веко. — Против десяти этот мегамозг точно устоять не сможет! Мысль звучит здраво и весьма привлекательно… но Майлз отбрасывает ее после недолгих размышлений. Практика героев в комиксах показывает, что те, кто нападают толпой на одного, обязательно проигрывают. Майлз проигрывать не хочет. Это он и заявляет друзьям: — Так поступают только лузеры! Крутые парни честно сражаются один на один. А мы — крутые! Пусть увидит, что мы не хуже него в ителе… интеле. Тьфу! Короче, мы точно не табакерки. …Значение этого слова Майлз узнает от папы тем же вечером. Жестокая правда заставляет его немедленно вскипеть. Табакерка, значит? Ну уж нет. Майлз не может быть какой-то крошечной табакеркой! Он как минимум крепкий сундук.

***

Майлз считает, что утереть нос Тедди Поттеру даже он, не особо любящий скучные учебники, сможет без проблем. Майлз ошибается. Поттер буквально уничтожает его на злосчастной математике. Он знает темы далеко вперед, легко решает примеры, даже очень сложные, которые задают во втором классе — Майлз видел краем глаза у старших мальчишек, когда те приходили в закусочную с родителями после школы и решали домашнее задание. Учитель хвалит Поттера весь урок, ему же в качестве поощрения вручают большую наклейку со Звездными войнами. Всем остальным тоже вручают, у Майлза она даже больше других — он очень хорошо работал на уроке, по словам учителя — но все же меньше, чем у Тедди. Таланты гадкого мишки не остаются незамеченными. Девчонки и пара мальчишек — Майлз запомнит их лица, он ни за что не назовет их друзьями больше — облепляют Поттера со всех сторон, чтобы получше разглядеть наклейку. Они наперебой восхищаются ее красотой, но Майлз считает ее самой уродской наклейкой на свете. Наклейка, которая досталась Врагу Номер Один не может быть другой. — Тедди, ты такой умный и столько всего знаешь! — противный щебет девчонок вливается в уши. — Я тебе завидую. — И я! — подхватывает кто-то. — И я тоже!.. — Вовсе нет… — Поттер говорит тихо, из-за этого Майлз инстинктивно прислушивается. — У меня просто был хороший учитель. Лучший учитель… Интерес внутри поднимает голову. Что еще за учитель, из-за которого этот мишка так классно учится? Майлзу тоже нужен такой! А лучше два, чтобы точно обойти Поттера. Майлзу нужно, просто жизненно необходимо его имя. Родители заплатят за уроки, стоит Майлзу попросить, еще и порадуются. Но Майлз не может спросить сам. Как взглянут на него друзья после этого? Как он сам взглянет в зеркало дома? Нет, он не сможет вынести этого позора. Майлз спросит у кого угодно, но только не у Поттера! К счастью, Майлзу везет. Раздается мелодичный голосок Оливии: — Учитель? Кто твой учитель, Тедди? — Аманда Стоун. Этот дурак выдает важную информацию так легко, что Майлз чуть ли не фыркает. Ну все, теперь осталось подойти к родителям в нужный момент и у него тоже будет лучший учитель… — Стоун? — Оливия задумчива, Майлз готов поставить коллекцию комиксов на то, что она склонила голову на бок и приложила пальчик к щеке, она всегда так делает. — Я что-то слышала о ней… кажется… — Она умерла, — глухо произносит Поттер. — Четыре месяца назад ее похоронили. В классе повисает молчание. Оливия заговаривает снова: — Прости, Тедди, я не хотела тебя расстраивать… Майлз оборачивается через плечо. Она даже гладит гадкого Поттера по плечу, словно он нуждается в утешении! Майлз приглядывается — и действительно. Мишка моргает часто-часто, лицо покрыто красными пятнами, но больше всего выделяется нос. Да он же вот-вот заплачет! Майлз кусает губу, почти мечтая об этом. Пусть он заплачет, разрыдается, как девчонка! После этого ни один порядочный парень, вроде Майлза и его друзей, не будет с ним играть. Никто не любит хлюпиков, даже девочки. Хотя им нравится всех утешать, такие они добренькие. Но Поттер глубоко вздыхает, резко поднимается с места, сбрасывая руку Оливии. — Прошу прощения, мне нужно отойти, — и вылетает из класса, словно за ним Чужой гонится. Девчонки провожают его взглядами и грустно вздыхают, даже Оливия смотрит вслед с сочувствием. — Бедный… — шепчет кто-то. — Надо рассказать учителю, может, его домой отпустят? Ну и что? Умерла и умерла, нечего шоу устраивать. Жалко, конечно, раз она не сможет учить Майлза, ему придется другого лучшего учителя искать. Но такова жизнь — так говорят завсегдатаи в закусочной. И Майлз с ними согласен. Как же бесит! Этот Поттер должен выглядеть жалко, а не так… круто и внушительно, почти как в туалете. …Домой его не отпускают, хоть это успокаивает. А то совсем избранным себя возомнит.

***

Следующая неделя начинается с военных действий. Майлз идет в наступление решительно и с хорошо продуманной стратегией. Он утрет нос Поттеру на трех уроках из пяти, потом еще быстрее всех сделает домашку, и этот хлюпик снова расплачется и убежит в туалет. И больше никогда не будет смотреть на Майлза свысока! В своих силах Майлз уверен. Он готовился к урокам все выходные, даже до середины учебников дошел, чтобы точно Поттеру шанса не оставить. И его усилия оправдываются! На окружающем мире он лучший. Поттер сложные примеры на математике щелкает, как орешки, а городов вокруг Форкса не знает. Ну не смешно ли? Вот Майлзу смешно и его друзьям тоже — Майк с Тайлером хихикают всю перемену. Потом литература… Майлз настолько хорош, что по памяти цитирует стихотворение. А Поттер такого не может, он даже не знает этого стиха. На этот раз большая наклейка достается Майлзу и тот гордо показывает ее каждому желающему (а таковых много), не то, что Поттер — положил на парту и забыл. Пусть знают, кто в этом классе лучший. Пусть мишка даже не надеется его одолеть! Торжество Майлза длится целых семь минут, а после он краем уха слышит, как Оливия предлагает Поттеру подтянуть его знания по окружающему миру и тот соглашается. Майлз едва сдерживает рык. Оливия должна восторгаться им, Майлзом, а не обращать внимание на неудачников! Группа мальчишек позади, увидев, как Оливия с Поттером садятся вместе за парту, противно смеются и начинают петь про жениха и невесту. Майлз почти выходит из себя. Эти двое знакомы всего несколько дней, какая свадьба? Это безответственно и глупо, совсем не по-взрослому. Нужно хотя бы недели три!

***

Майлз каждый раз обыгрывает Поттера на чтении и окружающем мире, вырывает лучшую наклейку из-под носа на письме, но по-прежнему плох в математике и орфографии. А еще Поттер очень, ну просто неприлично много знает о разных животных и постоянно рассказывает девочкам о повадках какой-нибудь таежной рыси. Девочки вообще этого зануду любят. Поттер всегда вежлив и как-то по-старомодному церемонен. — Как принц из сказки, — то и дело слышит Майлз и раздраженно фыркает. Поведение мишки Тедди так бесит, что Майлз специально начинает его пародировать, чтобы все увидели — это глупо. — Приношу прощение за то, что наступил на вашу ногу, мистер Майк, — проговаривает Майлз, давясь от смеха. — Ничего страшного, мистер Майлз, — с болезненной гримасой потирает тот ушибленный палец. — Вы так любезны, — на этом месте Майк все же не выдерживает и вместе с Майлзом, и присоединившимся к ним Тайлером сгибается от смеха. — …Миссис Оливия, не поделитесь цветными карандашами? — Вообще-то, я «мисс», — сердито щурит глаза девочка, отодвигает пенал с карандашами от Майлза подальше и отворачивается. Сегодня мама завила ей кудряшки и те пружинят при каждом движении. Оливии это так нравится, что она то и дело вертит головой. Ну и ладно, что девчонки в настоящем юморе понимают…

***

Первого урока физкультуры Майлз еле дожидается — они с друзьями постановили проучить Тедди окончательно. В победе никто из них не сомневается. Во-первых, они уже привыкли действовать слаженно, большой опыт совместных игр не отнять. А во-вторых, Тедди, они ни разу на площадке не видели, а значит и привычных игр он не знает. Отсидеться на скамейке у него не выйдет, Майлз специально поинтересовался. Будет играть вместе со всеми. Близящиеся вышибалы принесут Майлзу триумф — с этими учебниками он даже новые слова выучил. Тьфу! Мишка Тедди уйдет с урока избитый, а Майлзу снова будет принадлежать внимание каждого одноклассника. И Оливия тоже перестанет оглядываться на Тедди. Целых два раза за урок! Это ужасно много. Майлз улыбается предвкушающе, когда тренер выбирает во́ду… А потом старается не показывать явное разочарование, когда выбирают Тедди. Во́да — подумаешь… Майлз и уклоняется превосходно, не только целится! Тедди промахивается пару раз, когда бросает мяч в девочек. Тот пролетает слева между ними, справа, один раз даже над головой, но никогда в них. А Майлз смеется: — Ха! А был такой самоуверенный, я почти поверил… — Майлз невольно вспоминает сцену в туалете и смеется громче. — Надеюсь, зрение тебя не подводит, мистер По-оттер. — Я благодарен за заботу о своем здоровье, — Тедди улыбается в ответ, а у Майлза по спине бегут мурашки. Ему эта улыбка не нравится. — Приятно видеть вежливого джентльмена, — пародирование Майлза от внимания Поттера не ускользнуло; Майлз почти доволен собой, он этого и добивался. — Похоже, вы еще не совсем пропащий человек. С этими словами Поттер бросает мяч. У Майлза воздух выбивает из груди, а силуэт Тедди отпечатывается на сетчатке. Уже позже Майлз будет потирать ушибленную грудь с наливающимся синяком и разрываться от противоположных чувств. С одной стороны, этот мишка точно издевается. С другой… После всех тех малопонятных, но очень неприятных слов, услышать одобрительные фразы… — По-прежнему бесит, — сердито фыркнет Майлз и с силой захлопнет дверцу шкафчика.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.