ID работы: 14210301

По ту сторону пространства

Джен
PG-13
Заморожен
5
автор
Размер:
32 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 3. Возвращение большого друга

Настройки текста
Примечания:
— Гарри, вставай! Ну Гарри!       Аберфорт и Гермиона безуспешно пытались разбудить Поттера, который до полуночи смотрел на звёзды и естественно не выспался. Они перепробовали все методы, вплоть до самых абсурдных и нелепых маггловских методов: от заклинания щекотки до маггловского крика в самое ухо. На их удивление, Гарри проснулся именно от последнего метода, правда жутко недовольный: — Гермиона, Аберфорт, что вы делаете! Почему я не могу спокойно поспать?! — Потому что кое-кто забыл, что сам назначил время подъёма, а потом до полуночи смотрел на звёзды, — ведьма негодовала: такая безответственность не в её вкусе.       Зато, пока Гарри и Гермиона препирались, Аберфорт смотрел на них с широкой улыбкой, с трудом сдерживая смех, который так и наровил выбраться из его груди и выдать старика с головой. Наконец, он не выдержал, а вся палатка заполнилась громким звонким и добродушным смехом, напомнивший немного смех Санты Клауса. К младшему Дамблдору Гарри и Гермиона повернулись одновременно, с одинаковыми до каждой чёрточки непонимающими выражениями лица, отчего Аберфорт засмеялся ещё громче. — Ох, ребята, — перестав смеяться, произнес колдун, — насмешили вы меня! Давненько я так не хохотал! — Что же тут смешного? — Гермионе такая реакция Аберфорта не понравилась, — я отчитываю Гарри, а Вы, вместо того, чтобы помочь, хохочете тут во всё горло! — Не кипятись, Гермиона, — стал успокаивать подругу Гарри, — его можно понять — И как же? — Просто когда вы с Роном ссорились, то моментами это выглядело довольно смешно! — признался девушке волшебник — И ты молчал?! — она разочарованно опустилась в кресло, — немыслимо, просто немыслимо! — Так, хватит спорить. Нам уже пора отправляться в Албанию, если вы не забыли, — прервал перепалку Аберфорт — Хорошо, я пойду поем, — Гарри быстро убежал на кухню, а через десять минут был полностью готов. Живот его приятно урчал от съеденной им овсянки с джемом и стакана тёплого молока.       Через пятнадцать минут Аберфорт, Гарри и Гермиона вышли из палатки, а её саму сложили и убрали в бездонную сумку ведьмы. Все были одеты как раз для долгого путешествия: тёмные дорожные плащи, удобные штаны и кофты, пояс с разными зельями и карманом для палочки, удобные надёжные ботинки из драконьей кожи, метла (только у Гарри) и несколько словарей гоблинского и тролльского языков (у Гермионы). Трижды проверив все вещи, троица трансгрессировала.       Через пару секунд в лицо Гарри бил холодный обжигающий лицо ветер, а от чистоты воздуха у него начала кружится голова. В нос друзьям мгновенно ударил аромат хвои, дубовой коры, каких-то цветов, тонкие нотки которых еле уловимы были в воздухе. Троица стояла у обрыва, откуда открывался чудесный вид на бескрайний лесной массив, коих великое множество в Албании. Огромная широкая река, отгороженная высокими елями, птицы, чьи трели слышны были на весь лес, всевозможные оттенки зелёного рассыпаны были по огромной земле — от всего этого дух захватывает! Минут двадцать волшебники стояли в тишине, давая звукам, запахам, краскам природы окутать себя с ног до головы. Это было словно забвение.       Но, к их сожалению, они трансгрессировали сюда не просто так, а по очень важному делу: надо найти Хагрида, при чём довольно быстро, пока он не поменял место жительства. Но как это сделать двум молодым людям и старому волшебнику, решившимся сражаться с огромными лесными пространствами один на один? Именно это озадачило трио, заставив их потратить драгоценные полчаса на поиск решения. Откровенно говоря, только Гермиона по-настоящему искала выход из ситуации, а Гарри и Аберфорт решили немного погулять по лесу, ведь не исключено было, что Хагрид где-то рядом. Когда перед ними появилась выдра — Патронус Гермионы и сообщила, что у неё есть план, волшебники немедленно пошли обратно, строя догадки о том, что же придумала сообразительная ведьма. — Гарри, Аберфорт, — девушка, ещё издали заметив двух друзей, побежала им на встречу, — вы не поверите, но… — У тебя появился гениальнейший план за всю историю волшебного мира, — перебил ведьму Гарри — Не совсем, — смутилась волшебница, — но он довольно классный! — Выкладывай! — Хорошо, — Гермиона села на ближайший к ней камень и начала, — так как лес большой, то ходить по нему нет смысла — только потратим день. Поэтому я думаю, что надо разделиться… — Разделиться?! Ты издеваешься?! — Гарри закричал так громко, что птицы, сидящие неподалёку, слетели с веток, — по одному в этом лесу?! — Гарри, ты меня не дослушал, — пытается спокойно говорить Гермиона, — я хочу, чтобы ты обследовал лес с воздуха — Хагрид не маленький, а мы с Аберфортом ходили по лесу. В случае опасности или при нахождении Хагрида мы посылаем Патронуса, ты тоже. В этом и заключается мой план, — закончила девушка — Как по мне, то это хорошая идея, — поддержал ведьму Аберфорт — Не знаю, — сомневался Гарри, — эта идея мне не нравится — Ну Гарри, пожалуйста, — Гермиона посмотрела на друга умоляюще, на что Поттер пытался не поддаваться, но эти карие глаза смотрели так жалобно, что всё-таки сдался — Ладно, но это первый и последний раз, — голосом отца сказал Гарри, — я на тебя плохо влияю       На том и порешили. Гермиона и Аберфорт начали спускаться по довольно крутому склону в самую чащу.       А Гарри достал свою метлу и крепко сжал холодную деревянную рукоятку, поблескивающую лаком. «Молния», давно им не использованная, слегка тряслась, словно предвкушая первый за столь давнее время полёт. Волшебник перекинул ногу, схватился поудобнее за ручку и оттолкнулся от земли. Метла стала стремительно набирать высоту, а у Гарри в ушах свистел ветер, лицо обжигало морозным воздухом. Давно забытое чувство, когда ты можешь докоснуться до облаков, в груди бешено колотится сердце, а всё внизу, что казалось гигантским, вдруг превращается в крохотные точки, такие незаметные. Из уст парня вырвался крик свободы, так долго сдерживаемый им в рутинной жизни. Всё было, как в школьные годы.       Но волшебник помнил, зачем он оседлал метлу, поэтому спустился, пока не мог различать деревья и землю, стал не спеша осматривать лес, стараясь найти большого темноволосого волшебника, чей добрый голос и большой дорожный плащ он отличил бы везде.       Прошёл час. Ничего.       Прошёл второй. Опять безуспешно.       Пролетели пять часов.       Всё также ничего.       По истечению шестого часа, Гарри раскис потерял было надежду найти хоть какую-то зацепку. Вечерело. Сумерки своими длинными мягкими лапами загребали землю в свои дурманящие, усыпляющие объятия, от которых никто не может отказаться. День нежно, будто в одеяло, кутался в них и растворялся, оставляя себя в неподвластному тьме воздухе, дышащим дневной свежестью. Небо, давно принявшее странницу, уступало летнее тепло лёгкому заморозку, от которого у бывшего ловца начали неметь руки и ноги, пощипывало в горле. — Как можно вечером в густейших лесах Британских островов найти непременно закутанного в тёмную одежду полувеликана, который будет неплохо сливаться с деревьями?! — нервы у Поттера были на пределе. Да и у любого на его месте тоже.       В тот самый момент, когда Гарри понял, что в сотый раз пролетает мимо одного и того же ручья, он увидел какое-то большое пятно, оставившее большой след, направившегося к пещере, недавно Поттером обнаруженной. Волшебник потряс головой, поморгал глазами, даже несколько раз больно себя ущипнул, но пятно, временами валившее вековые сосны не исчезало и шло в одном и том же направлении. Он стал спускаться всё ниже и ниже, пока не поравнялся с головой великана. — Хагрид! — громко крикнул в спину лесничего Гарри, отчего тот вздрогнул и обернулся — Гарри? — полувеликан, к тому же самый любимый учитель Поттера, не мог поверить своим глазам, — это и впрямь ты? — Конечно я! — волшебник слез с метлы и побежал прямо к Хагриду, из глаз которого скатились две крупные, величиной с жемчужину, слезы, — кто же ещё? — Я… не-не могу… п-поверить! — захлебываясь слезами, обнимал Гарри лесничий, — как… это невозможно… — Это долгая история, — отмахнулся от Хагрида волшебник, увидевший во взгляде полувеликана уйму вопросов, — у меня есть дело. Мы, а это я и Гермиона, собираем Орден Феникса заново, дабы победить Сам-Знаешь-Кого — Я с вами! Давно пара этой собаке сдохнуть! — Отлично, тогда я пришлю Аберфорту и Гермионе Патронуса с нашим местоположение, — как только Гарри это сказал, тотчас из его палочки появился большой олень с парой больших раскидистых рогов и через минуту он скрылся во тьме, оставляя за собой лишь дымчато-голубой след, какой оставляет любой Патронус. — Аберфорт тоже тут? — с живостью поинтересовался Хагрид, услышав имя приятеля — Да! — Чудесно, милые мои!       Через двадцать минут Гермиона и Аберфорт прибыли на место назначения, указанное Патронусом Поттера. Увидев знакомое добродушное лицо, Гермиона подбежала к леснику и наградила того порцией обнимашек, насколько способен человек обнимать полквеликана. — Гермиона, — радостно улыбался ведьме Хагрид, — как я рад тебя видеть, умница ты наша! Как вы выросли за это время! Небось, старика Хагрида-то позабыли — И вовсе нет, — хором ответили Гарри и Гермиона, — мы безумно скучали! — И я тоже очень соскучился, друзья мои! — Пойдёмте скорее к палатке, — прервал трогательный момент Аберфорт, — обниматься позже будете — Аберфорт, старина! — Хагрид похлопал приятеля по плечу, — ну что ты? И для тебя места хватит! — Не надо, спасибо, друг, — вежливо отказался Дамблдор младший — Ну тогда домой! — с радостью воскликнули Гарри и Гермиона — Домой! — подхватили Хагрид и Аберфорт       Придя домой, друзья сперва подкрепились вкуснейшим пирогом с почками, совсем как в Хогвартсе, а затем выпили по бутылке сливочного пива, что немного разгорячило присутствующих. После оставшийся вечер они провели за играми, танцами, песнями и весельем.       Время было за полночь, когда шумная компания улеглась, смотря весёлые красочные сны и предвкушая встречу с новым старым знакомым.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.