***
Дин засовывает еще одну футболку в свою сумку и пытается не обращать внимания на то, как пуговица на джинсах впивается ему в живот. Стоя прямо, он цепляет большие пальцы за петли, пытаясь поднять штаны немного выше, но от этого становится только хуже. Он горестно смотрит на узоры красных пятен по всему животу. Последние десять лет, по-видимому, были для его тела убийственными. Ему хочется снова надеть спортивные штаны вместо того, чтобы пытаться втиснуться в одежду, которую он, двадцатидевятилетний, оставил у Бобби. На самом деле, Дин благодарен, что прошлой ночью в его комнате было так холодно, иначе он мог бы появиться на диване обнаженным. Сразу же что-то у него в груди начинает болеть. Чего бы он только не отдал, чтобы прямо сейчас ссориться с Касом из-за одеял. Стиснув зубы, он заканчивает собирать вещи. — И где же муженек? Дин подпрыгивает. Черт, Бобби умеет подкрадываться, когда хочет. — Свалил, конечно. Размышлять. Он оборачивается и видит, что Бобби приподнимает бровь. — Он раньше занимался этим. Часто. Я уже забыл, насколько это отстойно. — Может нам построить для тебя балкончик, ну как для вдов? Дин бросает на него быстрый взгляд, прежде чем развернуться и застегнуть сумку. — Так куда ты собираешься? — говорит Бобби. Взвалив сумку на плечо, Дин снова разворачивается и направляется к двери. — Попробую вернуться домой. — Что, — говорит Бобби, идя за ним, — ты думаешь, если будешь бежать достаточно быстро, то доберешься до 2018 года? — Знаешь, Бобби, я и забыл, какой ты смешной, — Дин распахивает дверь и выходит на крыльцо. Солнце едва взошло, и небольшой туман все еще цепляется за высокую траву за забором Бобби. Однако прежде чем Дин успевает по-настоящему оценить вид, он замечает движение и внезапно видит Сэма на лужайке. Он забирает свою сумку с заднего сиденья Детки, но резко разворачивается, как только слышит Дина и Бобби на крыльце. — Ну-ка, глянь, кто пробирается сюда, уже после комендантского часа, — ехидно говорит Дин. — Сложная ночка? Сэм краснеет, его взгляд перепрыгивает между двумя мужчинами. — Просто нужно было кое-о-чем позаботиться, — говорит он с притворной беззаботностью. Старый гнев пульсирует в венах Дина. Почему-то ложь все еще причиняет боль, почти так же, как и в первый раз. — Да, это уж точно. — А что, куда ты собрался? — спрашивает Сэм, кивая на сумку Дина. — Домой, если повезет, — говорит Дин, спускаясь по ступенькам крыльца. — Может быть. Если это сработает, вы получите меня обратно в кратчайшие сроки. Ну, знаешь, другого меня, того, кто ещё будет верить твоей чуши какое-то время. Сэм выглядит уязвленным, но быстро приходит в себя, его выражение лица намеренно становится безэмоциональным. — Отлично, не дождусь, — он проходит мимо Дина и, не говоря ни слова, входит в дом. Дверь захлопывается, и наступает звенящая тишина. — Расскажешь мне, что за херня это сейчас была? — спрашивает Бобби. — Нет, прости, Бобби, — говорит Дин, все еще вне себя. — Не волнуйся, ты узнаешь, — он подходит к машине и ставит свою сумку на то место, где лежала сумка Сэма. — Да, и уверен, это будет весёленько, — ворчит Бобби. — Хорошо. Так куда мы едем? Дин морщится. — Послушай, Бобби, ты не можешь ехать. Я типа направляюсь в очень большой спойлер. Бобби закатывает глаза. — Ты правда думаешь, что я позволю тебе поехать самому? — Я не уезжаю, и это не так уж и опасно, — говорит Дин. — Но туда, куда я еду, — я не могу позволить, чтобы ты это увидел. Если ты будешь знать, это может всё разрушить. Вселенная схлопнется, помнишь? — Погоди, — говорит Бобби. — Вчера ты понятия не имел, как вернуться без своего ангела. Что изменилось? Дин делает паузу, прикусив язык. — Я просто... слушай. Когда Кас сказал, что это не ангелы притащили меня сюда, я начал думать о том, что могло случиться, что я мог сделать такого, что это произошло. Взгляд Бобби наполняется пониманием, и он вздыхает. — И? — На днях я занимался делами, — начинает Дин, тщательно подбирая слова. — Я перебирал коробки, полные старой хрени. — Что за старая хрень? — Такая старая хрень, которая могла случайно катапультировать меня во времени, если я неправильно к ней прикоснусь, — говорит Дин. — В тот день больше ничего не произошло – я не сталкивался с ведьмой, не проходил через светящиеся порталы или что-то в этом роде. Я не могу представить, что ещё это могло быть. Бобби кивает. — Так сейчас ты хочешь найти эти коробки с хренью? Посмотреть, сможет ли отправить тебя в будущее то, что отправило тебя в прошлое? Это не лучший план, но Дин пожимает плечами. — Стоит хотя бы попробовать. — Откуда ты знаешь, что коробки будут находиться в том же самом месте? Это же десять лет назад в прошлое, они могут быть где угодно. Дин ухмыляется. — О, они всё там же, по крайней мере, в этом я уверен. Мгновение Бобби смотрит на него, затем пожимает плечами и идет к пассажирскому месту. — Ладно, звучит так же хорошо, как и любой другой план. Давай за дело, мы упускаем дневной свет. — Бобби, я же говорил тебе – ты не можешь поехать. — Разве? — Бобби прищуривает глаза. — и ты собираешься рыться в коробке с таинственной «старой хренью», которая уже однажды отгербертоуэллсила тебя. Ты не думаешь, что было бы хорошей идеей взять с собой в поездку местного Эксперта по Старой Хрени? Дин снова закусывает губу. — Бобби, это место... — Я знаю, как держать рот на замке, сынок, — говорит Бобби. — И я знаю, что поставлено на карту. Что бы ты мне ни показал, я унесу это в свою могилу. Сердце Дина снова колет. — Бобби, послушай... — он вздыхает и признает поражение. — Хорошо, ладно. Ты не должен никому рассказывать. Ни Сэму – ни мне. — Отлично. Наконец-то, — говорит Бобби. — А теперь садись в эту чертову машину. Ухмыляясь, Дин так и поступает. — Итак, куда мы направляемся? — спрашивает Бобби, когда они выезжают на шоссе. — Лебанон, Канзас. — Я слышал, в это время года там хорошо, — говорит Бобби. Дин усмехается. — Бобби, ты даже не представляешь.***
Забавно, как даже спустя десять лет некоторые вещи вообще не меняются. Они всё ещё берут дела, ну что-то вроде, а это означает, что впереди все также часы и часы исследований. Они снова разместились в библиотеке – все трое, и для этого всё ещё нужно время, чтобы привыкнуть – и изучают больше книг, чем Дин вообще считал возможным. — Эй, кажется, у меня что-то есть, — говорит Дин и наклоняет текст к Касу. — Этот символ принадлежит богу времени. Здесь сказано, что мы можем его вызвать, может, он поможет. Его зовут... Хронос, — он обнадеживающе смотрит на Сэма. — А, да, — говорит Сэм, морщась. — Прости, Хронос не подходит. Дин хмурится. — Почему? — Сэм убил его, — отвечает говорит Кас, возвращаясь к своей стопке бумаг. — Несколько лет назад. Разочарованный, но немного впечатленный, Дин поднимает брови, глядя на Сэма. — Ты убил бога времени? — Да, спасая твою задницу. Об-бращайся, — говорит он, довольно неприятно зевая. Он тянется к своей чашке только для того, чтобы обнаружить, что она пуста. — Я поставлю ещё чайник, — говорит Кас, собирает все три кружки и направляется на кухню. Дин ловит себя на том, что смотрит ему вслед, прежде чем тоже зевнуть. Удивительно, но ему удалось поспать пару часов в гостевой комнате. Матрас был очень удобным, и он, вероятно, никогда в жизни не принимал душа лучше. Эти Просвещённые действительно знали, как жить. Вздохнув, Дин закрывает книгу, которую лениво листал. В ней не было ничего полезного, поэтому он хватает еще одну из высокой стопки в конце стола. Эта библиотека пристыдит библиотеку Бобби. Дин смотрит на Сэма. — В общем, я еще раз посмотрел на эту фотографию. Знаешь... свадебную фотографию. Сэм слушает лишь наполовину. — А, да? — И, Бобби, — говорит Дин. — Его там не было. Лицо Сэма омрачается, и Дин чувствует удар в живот. — Да, — Сэм тоже откладывает свою книгу. Дин знал. Ему не хотелось говорить это вслух, но он знал. Отсутствие Бобби ощущается не только в бункере, но и в их жизни на этот момент. — Когда? Сэм снова делает такое лицо, которое означает, что он боится, что время схлопнется, если он откроет рот. — Несколько лет как. Это раздражающе расплывчато, но Дин не давит. — Это... я имею в виду, это было тяжело. Очевидно, — взгляд Сэма ускользает, прежде чем снова встретиться с глазами Дина. — Но ты понимаешь. Он не сдался без боя. Во время работы. — Точно, — говорит Дин, пытаясь приспособиться к новой дыре в животе. — Думаю, это то, чего многие из нас хотели бы. — Ага. Возможно, — говорит Сэм, когда Кас снова появляется с чашками кофе, расставленными на подносе. Он ставит его на стол. — Я еще поставил жариться тосты, они должны быть почти готовы. Дин хихикает, протягивая руку за чашкой. — Ух ты, ангел с полным спектром услуг. Кас поднимает бровь. — Меня уже так называли раньше, — говорит он, а затем снова уходит, оставляя Дина, поперхнувшегося первым глотком кофе. — Вау, — говорит Сэм, качая головой. — Что? — спрашивает Дин, чувствуя, как его лицо немного краснеет. — Ничего. Просто... знаешь. Вы двое, это никогда не изменится. Неважно где или когда. Ты безжалостен. Дин откашливается с полностью покрасневшим лицом. — Да, извини. Я не знаю, откуда это взялось. Сэм фыркает. — Конечно, знаешь. И не волнуйся, на самом деле меня это даже немного успокаивает. Дин смотрит на него, рассеянно качая головой. Вся эта история с Касом довольно неожиданная, но именно реакция Сэма больше всего сбивает Дина с толку. — Так ты действительно в порядке? С ним и со мной? — Серьезно? — говорит Сэм. — Ты сказал, что разглядел свадебную фотографию. Ты видел меня? Ты видел выражение моего лица? — Да, мне кажется, — бормочет Дин. Сэм кивает. — Дин, каким-то образом, несмотря на весь тот бред, с котором нам приходилось иметь дело всю нашу жизнь, ты и Кас сумели что-то создать. Раздражаешь ли ты меня иногда своими влюблёнными глазками? Да. Да, черт возьми. Дин снова краснеет. — А если серьезно, старик, вы, ребята, счастливы. И я рад за вас, — говорит он. — Вот и все. Дин уже собирается кивнуть, когда краем глаза замечает движение. Он оглядывается и видит Каса, стоящего у двери в коридор. — Эй, что случилось с тостами? – спрашивает Дин. Кас игнорирует его – он подозрительно оглядывает комнату и, кажется, сосредоточен на высоком потолке. Только тогда Дин понимает, что он переоделся. Зачем-то он снова надел костюм и плащ. Дин хмурится, но прежде чем он успевает что-то сказать, он слышит шаги, доносящиеся из другой комнаты. Он разворачивается, и его челюсть падает на пол. Кас вернулся из кухни с тарелкой тостов в одной руке и недоеденным тостом в другой. Дин наблюдает, как его глаза скользят к двери в коридор, а затем широко распахиваются, когда он замечает другую версию себя. — Э, Кас? — говорит Сэм, медленно вставая из-за стола. Кас виновато проглатывает тост. Тот Кас, который в костюме,опускает взгляд с потолка и смотрит на своего двойника. — Здравствуй, Кастиэль. Я думаю, нам нужно поговорить. Он поднимает руку, щелкает пальцами, и вдруг всё вокруг меняется. За один вздох оба Кастиэля исчезают, а Дин и Сэм остаются стоять где-то снаружи, моргая из-за яркого солнечного света. — Сукинсын.