ID работы: 14231606

Another dimension, same question

Джен
NC-17
В процессе
11
автор
Размер:
планируется Макси, написано 39 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 11 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Как только своеобразная тюрьма исчезла, растворившись в утреннем тумане, Шинобу едва заметно вздохнула, после чего поспешила освободить свою руку от хватки пришельца. Не хватало ещё подхватить неизвестную бациллу от такого беззастенчивого поступка. А если ворон увидит и Мицури расскажет? Тогда весь Корпус будет сплетничать на тему "у неприступной госпожи Кочо появился ухажёр, и это не Томиока". Вот будет катастрофа... Именно поэтому девушка поспешила разорвать дистанцию с мужчиной, затем поправила своё хаори и, убрав катану в саи, указала примерное направление движением руки. Её спутник реагировал на внешние раздражители довольно-таки вяло. И сейчас мужчина ограничился лишь коротким кивком. Для столпа остался незамеченным момент, когда Молчун вернулся за своим клинком, который ещё пару секунд назад лежал в траве, покрытой росой.       "Кажется, теряю хватку", - подумалось брюнетке.       Настроившись на долгий путь, Столп сорвалась в бег, поглядывая на человека в доспехах, который, несмотря на видимую тяжесть своей экипировки, бежал чуть позади неё и не демонстрировал никакого дискомфорта. Его скупые, неторопливые движения наталкивали на мысль, что этот тип является хорошо обученным воином, а тот факт, что ему не составило труда успеть за ней и откинуть во время использования Дыхания... Дальше Шинобу пока не стала развивать мысль, опасаясь зайти в такие дебри, из которых без внятных ответов со стороны молчуна, не выбраться.       Тем временем Хакуро бежал следом за этой странной, безэмоциональной девушкой, и в его голове вновь был целый вихрь из мыслей. Из всего этого вороха можно было выделить три: зачем он тут? что нужно сделать, чтобы вернуться? как долго всё это дерьмо будет происходить с ним? Последний вопрос был по большей части философским, поэтому был отложен в долгий ящик, а вот решение второго он частично придумал, ещё будучи заточенным в кубе.       "" Проклятие Азуры" - это даэдрический артефакт, созданный, грубо говоря, на коленке. Но даже так, этот меч обязан иметь связь со своей создательницей. Нужно только найти метод, чтобы пробить внешнюю границу Колеса и достучаться до Матери Роз. Возможно, с помощью меча и моей крови в качестве катализатора, я смогу воззвать к Азуре отсюда..."       Следом, по ассоциативной цепочке, драконорожденный пришёл к тому, что его Усиленный Телекинез, которым он активно пользовался в Фиоре и Скайриме, можно улучшить ещё раз. Но для этого придётся перелопатить почти всю формулу, дабы добавить в заклинание несколько дополнительных векторов приложения силы, парочку плечей-"рычагов", и ещё всякого по мелочи. Расход маны на применение нового заклинания будет колоссальным, но маг никогда не жаловался на вместимость своего резерва. Фронт работ был весьма обширным, да и сам Хакуро не знал, надолго ли он тут застрял. Поэтому, как только они доберутся до обиталища этой девицы с заколкой-бабочкой, он сядет за разработку. А тем временем Шинобу, похоже, надоело молча бежать, поэтому она, от нечего делать, стала перебирать языки своего мира, чтобы найти хотя бы какой-нибудь способ коммуникации с пришельцем помимо рисунков в тетради, которую, кстати, девушка так и не вернула.       Сначала столп снова попробовала родной японский язык, но в ответ получила лишь молчание. Следом шёл китайский и корейский, на которых она знала лишь пару фраз, но снова наткнулась на непонимающее молчание. После ряда провальных попыток Кочо решила прибегнуть к помощи новомодного английского языка, изучению которого в своё время девушка посвятила не один месяц. И это, наконец, дало свои плоды: пришелец резко остановился и потянул руку к рукояти своего меча.       –Что-то не так? Вы знаете этот язык? - Шинобу даже не пришлось имитировать удивление. Ведь даже у самых ярых консерваторов и прочих противников западной культуры не было такой выразительной отрицательной реакции на, казалось бы, всемирно известный язык.       –Почему здесь говорят на этом языке? - также на английском спросил незнакомец, даже остановившись для разговора. Видимо, для этого мужчины в доспехах английский язык связан с чем-то очень плохим, - Откуда ты знаешь язык даэдра? На неприметной полянке неподалёку от тракта повисла тишина, насквозь пропитанная взаимным непониманием.       –А что не так с этим языком? В нашей стране он пока не слишком сильно распространён, но уже полмира на нём говорит. Всё же Британская Империя - одна из крупнейших колониальных держав. У неё есть колонии на всех пяти континентах...       –Вот как? Понял, - уже спокойнее ответствовал человек, выпустив из ладони рукоять меча. Сначала Хакуро засомневался насчёт даэдрического языка. Но, вспомнив, что он далеко не в Нирне, решил оставить этот вопрос и отложить его в долгий ящик. Пусть вместе с философским вопросом лежит и пылью обрастает. Но ненадолго. Вот такой каламбур вышел. Всё же не рисунками едиными будет проходить даже самая простая коммуникация с аборигенами.       Столп же вновь тихо фыркнула, продолжая свой путь. Она планировала до темноты достичь ближайшего Дома Глицинии и там уже переночевать. Заодно и разузнать про Молчуна, который в гробовом молчании следовал за ней, не отставая. Она всё ещё не понимала, почему человек(?) оказался там, в том насквозь странном кубе. Почему он не знает языка? Откуда он достал уже как несколько веков устаревшие доспехи? И если он умеет сражаться, то какой у него уровень сил?       Обозначенный же "молчун" в тишине бежал за проводницей в узорчатом хаори. Пребывая в некотором "подвешенном" состоянии, мужчине не было никакого дела до причин, поводов и прочей непонятной ему канители. В данный момент всё, чего желал Хакуро, было знание. Почему, зачем, как и на каком языке изначально говорила эта девчонка с насквозь фальшивой ухмылкой на симпатичном личике. Также драконорожденный про себя с некой долей иронии подметил наличие в этом мире даэлрического языка, которого почему-то назвали английским. Сочтя это лишь глупым совпадением, воин захотел как-нибудь получить учебник по этому языку, чтобы сравнить две (а их скорее всего две) азбуки одного и того же языка. В идеале нужно, конечно, начать постигать и язык местных, который в корне отличается от английского-даэдрического своим своеобразным звучанием...       На подходах к небольшому городку Шинобу приняла решение сделать небольшую остановку и прояснить для Молчуна современную гражданскую политику.       –В таком виде тебе нельзя входить в город. В наше время люди совсем не носят доспехов и оружия на улицах. Поэтому тебе необходимо сменить одежду, - начала говорить девушка, указывая то на доспехи, то на двуручный меч мужчины.       –Тогда как же защищать себя? - задал вполне закономерный для себя вопрос Хакуро, едва сдерживая насмешку в голосе. Всё же полукровка давно привык к весу брони на плечах, и вне её чувствовал себя чуть ли не голым.       –Для этого есть полиция. Наши клинки также незаконны, поэтому мы вынуждены их прятать, чтобы избегать проблем с полицией.       –Я понял. Не волнуйтесь, я найду способ остаться незамеченным...       Кочо лишь смерила своего собеседника скептическим взглядом. Ростом выше Шинадзугавы, этот мужчина не казался незаметным от слова "совсем". А европейского вида доспехи и вовсе уменьшали шансы Молчуна практически до нуля. Передернув плечиками, девушка развернулась и продолжила свой путь в городок. Через минуту она остановилась, чтобы вновь что-то сказать своему спутнику, но за спиной его не оказалось.       –Сбежал? - вслух поинтересовалась Столп, внутренне удивляясь скорости этого типа. И тем неожиданнее для неё было услышать мужской голос прямо перед собой.       –Что-то не так? Идём же.       –Невидимость? Так ты все-таки демон, да? - и снова фальшивая улыбка расцвела на миловидном личике девушки, в то время, как её ладошка уже готовилась обнажить катану.       –Я не демон. Это - часть моих способностей, - равнодушно заметил "не-демон", выходя из-под покрова невидимости, - Она не длится долго. Поэтому поспешим и доберемся до нужного тебе места.       " Вот уж погоди. Доберемся до остальных, и будет тебе проверка способностей"- с внутренней хищной ухмылкой подумала Шинобу. Она впервые сталкивается с такими выкрутасами. Нет, она, конечно, слышала рассказы Узуя о том, как шиноби прошлого могли "сливаться с тенями" и действовать практически незаметно. Но то были лишь умелые уловки и использование подручных материалов вроде того же архаичного чёрного полотна. Но тут же "способность" этого типа явно напоминала искусство демонической крови. Сложно было представить, как он это делает, но у Столпа было достаточно времени, чтобы всё обдумать. И, по возможности, расспросить самого пришельца об этом.

***

      Дом Глицинии встретил странников, как подобает. Весьма приветливый персонал, состоявший из женщины в летах по имени Сэцуко, носившей цветастое и слегка побледневшее от времени кимоно, и её, кажется, дочери, Харуми именуемой. Девочка лет тринадцати стеснительно мялась позади своей матери, которая умело приветствовала истребителей.       –Добро пожаловать, господа охотники, - с дежурной тёплой улыбкой произнесла Сэцуко, отвесив парочке дежурный поклон.       –Здравствуйте, хозяюшка. Позвольте мне и моему спутнику переночевать в вашем доме, - вежливостью на вежливость ответила Кочо, также поклонившись.       –Разумеется. В нашем доме всегда рады почтенным гостям.       Развернувшись на пятках, женщина бросила быстрый и строгий взгляд на смущенную неожиданным приходом гостей дочурку-нескладëху, что стояла немножко поотдаль и мяла в тонких пальцах подол своей юкаты.       –Харуми, дорогая, отведи гостей в свободные комнаты, пожалуйста. Госпожа столп, готовить ли вам или вашему спутнику ванны?       Сэцуко вернула своё внимание на гостей и заметила, что те, услышав последнее предложение, перекинулись парой слов на незнакомом для хозяйки дома языке. Но, судя по утвердительному кивку мужчины в доспехах, они оба согласны, что и подтвердила девушка в особой униформе Корпуса с золотыми пуговицами.       –Да. Честно сказать, мы оба хотели бы принять ванну. Разумеется, раздельную, - наконец ответила брюнетка, пряча неловкость за яркой и весьма красивой улыбкой. Её же спутник вновь застыл, словно памятник, не реагируя ни на что.       Пока девушка-истребитель вела беседу с хозяйкой гостиного дома, к мужчине в доспехах подошла та самая Харуми. Набравшись смелости, она тонким голоском окликнула гостя.       –Господин истребитель, прошу, следуйте за мной. Я покажу вам вашу комнату...       –Харуми-чан, мой спутник не говорит по-японски, - исправила девчушку Шинобу, которая вместе с Сэцуко наблюдала за происходящим со стороны. Затем Столп что-то сказала своему напарнику, на что получила короткий кивок. Мужчина повернулся к юной работнице дома Глицинии, выражая свою готовность следовать за ней.       «Как рыцари из заморских сказок. Такие же доспехи... Они отличаются от традиционных самурайских, какими они изображены на картинках в книжках...»- думала Харуми, ведя гостя в отведенную для него комнату. Когда открылись нужные сëдзи, девушка сделала приглашающий жест и поклонилась.       –Вот ваша комната. Матушка сообщит вам, когда ванна будет готова... - пролепетала работница, но затем резко вспомнила, что этот человек, закованный в сталь, не понимает их языка, отчего заметалась, пытаясь найти способ объясниться. Но, видимо, это не было необходимо: гость медленно вошёл в комнату и почти сразу же закрыл сëдзи прямо перед носом работницы, отсекая её от себя и избавляя от никому не нужных оправданий и объяснений. Испустив слегка опечаленный вздох, девчушка посеменила по своим делам. Нужно было растопить котлы и принести гостям сменные одежды, пока их собственные одеяния будут со всей тщательностью отстирываться... А какие одежды отдаст им тот рыцарь? Он же сплошь в сталь завернут был, как бенто в тряпочку...       «Нет. Я найду для господина истребителя самую красивую мужскую юкату!» - с неуёмной решимостью подумала Харуми, забавно фыркнув, после чего с удвоенным энтузиазмом поспешила выполнять свою работу.

***

      –Говорите, ваш спутник не является истребителем?       Сэцуко спокойно наливала чай в чашку своей гостьи, элегантно присев на дзабутон. Всё же её вопрос имел под собой основание: Дома Глицинии обслуживают и дают ночлег только тем, кто состоит в корпусе, и неважно: мидзуното это или киноэ.       –Да. Он, можно сказать, прибыл к нам издалека по ОЧЕНЬ личному приглашению, - с неизменной улыбкой ответствовала Шинобу, уютно кутаясь в свежую юкату, украшенную узором из полевых цветов, - Настолько личному, что я не имею права даже узнать его имя.       «А ведь действительно. Ситуация сложилась настолько абсурдно, что я забыла представиться. Да и его имя я не узнала... Ну, это и не важно. Во всяком случае, будет собрание Столпов, на котором он ответит на все наши вопросы» Тихонько выпустив воздух из ноздрей, Кочо взяла свою чашку с чаем и медленно отпила напиток, наслаждаясь прекрасным вкусом этого чайного сбора. По неизвестной ей причине, у девушки не было ни единой негативной мысли по поводу этого пришельца. Своей некой отстраненностью он напоминал Шинобу её знакомого Столпа воды. Тот тоже является не слишком-то разговорчивым человеком, но крайне забавно реагирующим на всяческие подколы, коими Шинобу одаривает его при каждом удобном случае.       –Я поняла, Шинобу-сан. Простите мне моё любопытство... - потупилась Сэцуко. Ненадолго в комнате воцарилась приятная тишина, нарушаемая лишь щебетом вечерних птиц да шелестом глициний в саду. Через открытые седзи, ведущие во внутренний двор, прорвался бодрый, прохладный ветерок, разметавший всё ещё влажные после ванны волосы Столпа насекомого. Прикрыв от ветра глаза, Шинобу чуть наклонила голову вперёд, из-за чего не заметила, как в комнате стало на одного человека больше. Возле неё внезапно оказался Молчун. Он возвышался над ней безмолвной скалой, сложив руки на груди. На мужчине уже не было его доспехов, и брюнетка наконец смогла увидеть его лицо. Серые, безжизненные глаза с узкими вертикальными зрачками неотрывно следили за каждым её движением, красивое лицо, словно высеченное из мрамора, выглядело искусной маской, и даже лёгкая небритость не портила общей картины. Наоборот, она добавляла какого-то шарма, дополняя цельный образ. Длинные волосы цвета свежей крови были забраны в низкий хвост, переброшенный через плечо. А бордовая монотонная юката идеально завершала образ человека. Девушка не знала, сколько времени она рассматривала внешность гостя, но к реальности Кочо вернул холодный, словно северные льды, голос.       –Будьте добры вернуть мне мою тетрадь, - медленно, будто по слогам, произнёс человек, требовательно протянув руку.       —Ась? Ой, господин гость. Простите, я не могу вам её вернуть, - проморгавшись и отойдя от небольшого ступора, проговорила Кочо, вновь вернув себе улыбку.       –Всё в порядке, Шинобу-сан? - кротко поинтересовалась Сэцуко, набравшись смелости для вмешательства в этот странный диалог. Женщину сильно напрягла реакция столпа на её спутника.       –Кажется, наш гость забыл вернуть себе свою тетрадь, которая лежала в кармане моего хаори. Вам не составит труда проверить прачечную, Сэцуко-сан? - всё с той же улыбкой промолвила Шинобу, не отводя взгляда от, кажется, раздражённого иномирца.       –Д-да, конечно... Сию минуту..       Хозяйка дома поспешно вышла из комнаты, оставляя истребителей наедине.       –Хозяйка сейчас принесёт тебе твою тетрадь. Не беспокойся, - уже спокойнее продолжила Кочо, возвращая своё внимание на чуть остывший от прохладного ветерка чай.       Мужчина на это медленно кивнул, отвернувшись от девушки в сторону сëдзи, ведущих в сад. И снова в комнате воцарилась приятная тишина, сопровождаемая шелестом ветра в кронах глициний, да журчанием воды в декоративном фонтанчике. Лишь единожды за время отсутствия хозяйки эта идиллия была нарушена. И нарушена она была вороном, которых с шумом приземлился прямо на стол перед Шинобу, нагло влетев в комнату через открытые двери. Что-то тихонько проклекотав, птица с хозяйским видом прошагала по столешнице, забавно топорща перья и чистя клювом широкие крылья.       –Точно... Нужно послать весточку главе, чтобы к завтрашнему дню он успел созвать остальных на совет...- тихо прошептала Кочо, смотря на своего питомца. Ворон ответил своей хозяйке деловитым снованием по столу перед ней, после чего внезапно сорвался с места и, несколько раз взмахнув крыльями, устроился на плече смотрящего на сад мужчины. Под непонимающий взгляд обладателя нового "насеста", птиц с уютом устроился, смешно нахохлившись.       –Пернатый предатель, - буркнула Шинобу, делая ещё один маленький глоток из чашки.       Минуты, проводимые в тишине, тянулись словно резина. Всё также шелестели деревья в саду, мерно постукивал бамбуком фонтанчик. Два человека находились в одной комнате, но думами каждый из них был где-то далеко. Кто-то в мыслях был в соседней префектуре. А кто-то - в ином мире. Наконец, где-то в коридоре послышались торопливые, шаркающие шажки, и через несколько секунд двери в комнату распахнула запыхавшаяся Сэцуко.       –Вот, Шинобу-сан. Тетрадь почти постирали, но мне удалось её спасти от воды, - переведя дух, отчиталась женщина, протягивая истребительнице толстую тетрадку в кожаном переплёте.       –Большое спасибо, хозяюшка, - расцвела в улыбке Кочо, принимая тетрадку из рук женщины. Хозяйка дома вернула улыбку и, едва кивнув, принялась разливать чай по уже трём чашкам, подумав, что гость в бордовой юкате также изволит насладиться вечерней свежестью. Тем удивительнее для неё было то, что, когда она подняла взгляд от стола, то не смогла увидеть ни мужчины, ни тетради. В комнате была только она сама да Шинобу-сан, выглядевшая не менее удивлённо. Ну и ворон торопливо хлопал крыльями, пытаясь не уронить на пол свою пернатую тушку.       –Разве ваш спутник не стоял здесь во только что? - выдавила из себя Сэцуко, проглотив первую волну удивления.       –Видимо, он был очень рад возвращению своей тетради. Вот и поспешил к себе в комнату... - ответила на поставленный вопрос Столп, вновь садясь за стол.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.