* Shale (англ.) — сланец.
Не зашнуровав до конца ботинки, я бросил взгляд на кикаро — его губы дернулись, а желтые глаза старательно избегали смотреть на меня. — Что происходит? — спросил я. — Джейд, поговори с Кесслером. Ему нужны адреса их квартир и всех членов семей, о которых ты знаешь. — Илиш вынул наушник и протянул его питомцу, затем осторожно отложил ноутбук и встал. Одет он был тоже по-зимнему: серое шерстяное длинное пальто поверх толстых черных брюк и белого свитера. В черных перчатках, отороченных, полагаю, настоящим мехом, и волосами, заправленными под пальто, он не был похож на себя обычного. Его фиолетовые глаза уставились на нас. Химера, видимо, сжалилась над нашими растерянными лицами, поэтому жестом пригласила на диван. — Вчера вечером произошел взрыв на мероприятии, проводимом химерами. — Несмотря на спокойствие в голосе, на его лице отразился неконтролируемый гнев. Илиш в бешенстве. Но я-то нет. Надеюсь, этот взрыв прикончил хотя бы парочку химер-ублюдков. — Рено, два питомца и партнер Калигулы похищены. У нас есть основания полагать, что их удерживают с целью выкупа. Господи, блядь. Я глубоко вздохнул, не позволяя себе взорваться из-за этого. — Ты обещал, что он будет в безопасности, — я уже не скрывал эмоции в голосе, гнев пополз вверх по груди. — Силас ржал, когда я предложил обменять Киллиана на Джейда или Периша. Рискну предположить, что Рено не в топе списка на спасения у химер. Значит, ему конец? — Нет, — Илиш покачал головой и развернул ко мне свой ноутбук. Я прочитал верхнюю строку открытого на весь экран документа. Судя по всему, это какая-то газета Скайфолла. Сердце упало. Похищен жених Президента Скайтеха. Рено обручился с этим парнем? Я потянулся к тачпаду и прокрутил страницу вниз, пока не наткнулся на фотографию. Он изменился. Киллиан рядом со мной грязно выругался и сжал мою руку, вероятно, тоже гадая, кто этот парень. Потому что это определенно не мой грязный пустынник Рено. Не тот, кто предпочитал мыть волосы шампунем от блох, «просто для профилактики». Теперь его волосы отросли и стали почему-то серебристыми. Щеки округлились, он в целом выглядел здоровее, и его улыбка не наигранная. Его вел через толпу странно одетый мужик с тонкими усиками: Гаррет Деккер. — Чего они хотят? — мой голос был холодным и решительным. Единственным выходом для беспомощного разочарования, кипящего внутри, было сжать руку Киллиана. Я быстро просмотрел текст до фотографии и после. — Меня. — Это слово проникло под кожу и засело там осколком льда. Я взглянул на Илиша, задаваясь вопросом, увижу ли сейчас какие-нибудь эмоции на его лице, но оно осталось таким же непробиваемым, как и всегда. — Джейд? Может, ты объяснишь, почему это произошло? И еще… порадуй меня, расскажи им, почему Керрес все еще является проблемой. Я практически слышал, как таймер в моем мозгу отсчитывает секунды до того, как темная химера выйдет из себя и начнет разносить все вокруг. Джейд появился в поле моего зрения и вернул телефон Илишу, который принялся складывать свой ноутбук в кейс. Кикаро нервно оглядел нас и опустил голову: — Керрес — мой бывший парень, он… Я… ну, он все еще хочет вернуть меня. И он вступил в террористическую организацию, чтобы попытаться добиться этого. — Разве не очевидно, что ему это не удастся? — я сглотнул кислоту, которая начала скапливаться во рту. — Да… да, очевидно, но он вроде как сошел с ума… — слабый голос Джейд был наполнен чувством вины. Я поднялся вслед за Илишем, когда тот подал питомцу знак продолжать собирать сумки. Уже собранный Периш с Диком стояли у выхода. Ученый выглядел обеспокоенным, но хранил молчание. — Итак, что дальше? Как ты собираешься его вернуть? — допытывался я. Даже не успев попрощаться с бункером, который был нашим уютным светлым гробиком последние несколько недель, мы все шли к самолету. — И самое главное: куда, блядь, мы направляемся? — В Крейг. — Уже? — я помог Киллиану запрыгнуть в самолет. Бедный парень не смог и пары слов вымолвить, потому что был так же сбит с толку, как и я. Он всегда предпочитал заранее знать о возможных изменениях в жизни, но этой роскоши мы лишились несколько месяцев назад. Илиш придержал дверь, пропуская Джейда внутрь. Я выпрыгнул из самолета и достал последнюю опиумную сигарету из пачки (слава мертвому богу, их полно в наших сумках). В последний раз осмотрел гараж. Пес внутри, Периш, Джейд, Илиш, Киллиан тоже… оружие, припасы и наши малочисленные пожитки проверены. Докурив, я запрыгнул в самолет и закрыл за собой дверь. Илиш стоял в грузовом отсеке, но теперь с синей папкой в руках. — Я летал в Скайфолл ночью, так что ключ-карта уже у нас, — сказал он. Ребристый металлический пол под ногами задрожал, когда двигатель завелся и заурчал, оживая, — приглушеннее и тише, чем я представлял. Мгновение спустя я услышал скрежещущие звуки вращающихся шестеренок, прежде чем бункер исчез под нами. — А Рено? Ты ведь поможешь его спасти? Ты же, блядь, бессмертный, просто… сдайся и перестреляй их всех внутри или убей этим своим электрическим касанием, — я начал нервно расхаживать взад-вперед; на очередном заходе краем глаза заметил протянутую сигарету. Киллиан хорошо меня знал. — Рено — жених одного из самых влиятельных людей в Скайфолле, они не причинят ему вреда Я стиснул зубы, тошнота опять подкатила к горлу. — Этот тупой Президент промыл Рено мозги, и его похитили. Очень милый парень, мать его. — Промыл мозги? — я нахмурился, уловив откровенную насмешку в его голосе и глазах. — Уверяю тебя, Рено вполне счастлив со своим женихом, и это взаимно. — Рено счастлив с любым, кто посмотрит в его сторону, — огрызнулся я и осекся. Я злюсь на Рено. Злюсь за то, что он согласился жениться на Гаррете, и за то… Нет, нет… бред какой-то. Я сглотнул, поняв, что мне, возможно, немного обидно из-за ревности. — Просто… верни его. Пойди и приведи его обратно. Это мой Рено и больше ничей. — Таков мой план. И именно поэтому я отправляюсь в Скайфолл. — Илиш достал из кармана и протянул мне сложенный лист бумаги. Я настороженно зыркнул на него, но взял бумагу и развернул. Это оказалась карта, хоть и плохо нарисованная, словно ее набросали в спешке. — Я планировал отвезти вас в Крейг, но, как видишь, наметились дела поважнее. — Илиш продолжал говорить, пока я рассматривал карту. — К тому же, есть вероятность, что за этим самолетом следят. Я высажу вас здесь. — Тонкий палец указал на красный крестик, в нескольких сантиметрах от надписи «Крейг», а гораздо дальше, почти на краю карты, подписан остров Скайфолл. — Я не могу рисковать, отклоняясь от своего обычного маршрута, Силас проснулся на прошлой неделе, и у него повсюду глаза, некоторые из которых мне неизвестны. Вы пройдете пешком несколько дней пути до города. — Что потом? — спросил я, показывая карту Киллиану и Перишу, которые нависали над моими плечами со своей тревожной энергией. Особенно почему-то нервничал Периш. Илиш протянул Киллиану синюю папку. — Периш знает, где находится лаборатория и как попасть внутрь. Как только вы зайдете, поищите жесткие диски. Мне нужны все они, и каждый файл, которое сможете найти. Я приеду и заберу тебя, как только мы с Гарретом уладим это дело с Рено. — Сколько на это уйдет времени? — Больше месяца, может, два, я не уверен, но, чем дольше ты будешь скрываться, тем лучше. Используй это время для эмоционального восстановления Киллиана и своего собственного. Мне не нужны ваши проблемы с головой, когда я вернусь. — И я тоже? — раздался нервный голос Периша позади меня. — Я не вернусь в Скайфолл? Илиш покачал головой, легким движением забрал карту у меня из рук и положил ее в папку, которую держал Киллиан. — Силас думает, что ты сбежал с Ривером и Киллианом, поэтому пока будешь слушаться Ривера. Периш, обрадованный тем, что не расстанется с Киллианом, прям засветился. Хотя в этом были свои плюсы — будет эмоциональной поддержкой моему парню, когда я перестану вывозить его меланхолию; станет для него своего рода новым Рено, потому что наш старый решил ввязаться в политические игры химер. — И последнее… — взгляд фиолетовых глаз скользнул к кабине пилота, как будто проверяя, плотно ли она закрыта. Слегка поджав губы, Илиш кивнул мне в хвост самолета, приглашая на тет-а-тет подальше от любопытных ушей Периша и Киллиана. — Трое из четырех похищенных — это очевидная цель террористов. Они были домашними питомцами и один — партер сына Кесслера. Думаю, Рено они прихватили только потому, что он долгое время был известен как питомец, его совсем недавно объявили женихом химеры, — начал Илиш, плавно сложив руки на пальто, словно на гребаной сцене театра. — Я прошу тебя, Ривер, временно стать хозяином для моего питомца. Учитывая то… Я мученически простонал, зажав пальцами переносицу. Фиолетовые айсберги Илиша прожгли меня насквозь, когда я вздохнул и сменил позу — …Учитывая то, что в этом замешан его бывший парень, его могут похитить, и будь уверен… Керрес предпочтет убить Джейда, лишь бы не отдавать мне. — Я возьму его, но не буду считать своим питомцем. Почему он не может остаться со мной и быть твоим кикаро? — спросил я, чувствуя, как на плечи ложится еще один груз ответственности. Даже слышал треск прогнувшихся костей. Илиш медленно покачал головой. На краткий миг в холодных глазах мелькнуло беспокойство. Первая человеческая эмоция, которую я увидел в нем. В глубине души он действительно любил этого мальчишку. Я так и знал. — Мне будет спокойнее, если ты возьмешь за него прямую ответственность, как хозяин за питомца, а простой попутчик такую не несет. Меня переполнила тысяча эмоций, но одна из них настойчиво растолкала остальные и прочно засела копошиться в мозгу. Илиш доверил мне Джейда? Еще одна головная боль. У меня уже есть Киллиан, за которым нужно присматривать, но этот мне хотя бы не перечит, а вот станет ли слушаться новый питомец? — Я согласен. — Боже, во что я ввязался. — Раз ты согласился, я тоже возьму на себя обязательство. Я не вернусь, пока не найду Рено. Обещаю. — С этими словами Илиш отвернулся от меня и прошел в кабину пилота. Я присел рядом с бледным и растерянным Киллианом и обнял его, притягивая к себе. Первый пронзительный крик заставил Киллиана вздрогнуть и в шоке уставиться на дверь, за которой находились Джейд и Илиш. — Знаешь что? — сладко промурлыкал я, поглаживая его по спине. — Я достал тебе нового зверька. Разъяренный, как сатана, Джейд выскочил из кабины. Янтарные глаза немедленно уставились на меня — Не смей ничего говорить, Ривер! — зарычал он и, протопав в хвост самолета, принялся срывать крышки с ящиков. Поскольку в глубине души я был полнейшим мудаком, я ухмыльнулся ему вслед: — Для тебя «хозяин Ривер», кикаро. Питомца трясло от ярости. Интересно, он так разозлился из-за того, что я его новый хозяин, или из-за того, что Илиш бросил его с беглецами. — Периш, следи за управлением, — сказал Илиш от дверей. Ученый, более чем довольный возможностью сбежать от происходящего, встал и потрусил в кабину пилота. Я оглянулся и понял, что ситуация накаляется. Крышки ящиков валялись по полу, а над ними стоял Джейд… с большим ножом в руке. — Очень страшно, просто трепещу от страха, — сказал Илиш тоном, пропитанным холодной усмешкой, и шагнул к питомцу. — Убери это, пока сам себе не навредил. Или ты этого и добиваешься? Я думал, мы покончили с твоей склонностью к мазохизму. Джейд оскалился по-звериному и выставил нож в сторону своего хозяина, изо всех сил стараясь устоять на дрожащих ногах. — Пошел ты! — прокричал он. — Ты сказал, что больше никогда меня не бросишь! Ты обещал! Он поднял нож выше, но колени уже начали подгибаться, и даже без химерьего слуха было слышно, как колотится его сердце. Илиш двинулся к нему, и чем ближе подходил, тем меньше самообладания оставалось в Джейде. Кикаро опустился на колени и согнулся, утопая в горе и отчаянии. В тот момент я, честно говоря, думал, что Илиша тронет душевная агония Джейда. Ожидал, что он поднимает мальчишку на руки и прижмет к себе, признаваясь в любви и возвращая улыбку на лицо своего парня. Сделает что-то, что покажет хотя бы толику сочувствия. Даже мне стало жалко бедного парня. Но, словно желая подчеркнуть свое холодное безразличие к страданиям людей, Илиш протянул руку к затылку Джейда и расстегнул ошейник. С тихим звоном цепей он обмотал поводок вокруг своего левого предплечья и поднял нож с пола. — У тебя нет выбора, maritus. Не сказав больше ни слова, Илиш оставил дрожащего питомца на коленях и скрылся в кабине пилота. Киллиан подошел к Джейду и попытался утешить, положив ладонь ему на спину. Убедившись, что питомец не растерзает моего парня в клочья, я молча поднялся и пошел в переднюю часть самолета. — Периш, вон. — Я указал на дверь. Бедный Периш, им командовали все кому не лень. Мои приказы ученый выполнял не так резво, как Илиша, и позволил себе даже обреченно вздохнуть, прежде чем снять гарнитуру пилота и выскользнуть из кабины. Я закрыл за ним дверь. Илиш никак не отреагировал на мое появление, продолжая смотреть вперед и управлять самолетом. Стараясь не залипнуть на захватывающих дух небесных просторах, я сконцентрировал все свое внимание на химере. — Я немного понимаю ваш забавный язык. Maritus — значит «муж», да? — По правде говоря, я ни черта не знал этот язык, но Киллиан зачем-то штудировал книги в Сером Разломе и рассказал мне, как переводится это слово. Бровь Илиша слегка дернулась. — Силас обожает придумывать уникальные наказания для своих химер, моим было жениться на моем кикаро. Хотя для Джейда с тех пор ничего не поменялось. Интересно, но логично. Если бы нас с Киллианом заставили пожениться, я бы немного попсиховал от его счастливой рожи, но в целом мне было бы все равно. Уравнять отношения хозяина и кикаро до законного партнерства — это пытка для кого-то вроде Илиша. — Эмм… мне так-то похуй, как ты обращаешься со своим питомцем, но дай ему, блядь хоть что-то. Мне насрать, что ты весь из себя такой крутой и мертвый внутри ледышка, но подари парню хоть каплю тепла перед тем, как высадишь. Очевидно же, что он влюблен в тебя до чертиков. Белокурая химера молчала, но я видел, как ее руки сжались на штурвале. — Мой кикаро хорошо меня знает, мне не нужно ничего ему говорить. — Может, как раз сейчас и нужно? Хотя что я понимаю, да? Махать ножом — это же верный признак крепкого психического состояния, — я ухмыльнулся, но тут же одернул себя, поняв, что он может видеть меня в отражении лобовых стекол. Внезапно за дверью кабины раздался громкий металлический лязг. Мы с Илишем только успели повернуться к двери, как в кабину ввалился Киллиан. — Он, блядь, прыгнул! Схватил парашют и просто, блядь, прыгнул! — Идиот! — зарычал Илиш, проявляя больше эмоций, чем я когда-либо видел у него. Нажал кнопку на панели управления и выбежал мимо меня прочь из кабины. Я кинулся за ним. Ветер швырял по отсеку самолета все, что не было упаковано в ящики или прибито гвоздями, а Периш вцепился в стальную раму, пытаясь закрыть дверь. Илиш оттолкнул ученого, выглянул в открытый проем, проорал несколько ругательств в бескрайнее небо и с силой захлопнул дверь. Буря в отсеке резко затихла, и три пары глаз проводили непривычно сердитого Илиша обратно к кабине пилота. Накатившая мгновение спустя тошнота подсказала, что мы пошли на посадку. Киллиан навзрыд рыдал в моих объятиях и, захлебываясь, пытался рассказать, что произошло. Сквозь бесконечные всхлипы я уловил суть и не удивился: он попытался заговорить с Джейдом, тот разозлился и схватил парашют. Надеюсь, парень знает, как им пользоваться, иначе Илиш сейчас садит самолет, чтобы подобрать лепешку из своего питомца. Какой жалкий конец для бедного маленького ублюдка. Через стекла иллюминаторов я наблюдал, как горы Серой Пустоши захлопывают свою пасть над нашими головами, и секунду спустя с небольшим встряской мы приземлились на землю. Киллиан выпутался из моих рук и, открыв дверь, выпрыгнул в открытый мир, прежде, чем я смог его остановить. Илиш выскочил следом, но выражение его лица заставило меня держаться от него на расстоянии нескольких шагов. Это не было старанием или гневом, хотя я догадывался, что он их испытывает, но выглядел он, как будто одними губами сдерживал неминуемую ядерную катастрофу. Глаза Илиша сфокусировались на области, скрытой от меня крылом самолета, и я подбежал ближе, чтобы как следует рассмотреть картинку, ранее нарисованную моим нездоровым воображением. Остатки белого парашюта распластались по серым камням, а примерно в трех метрах от них Джейд, ссутулившись и повесив голову, уходил прочь от нас в Пустошь. Живой и целый. Но надолго ли? — Джейд, иди сюда, — строго сказал Илиш. Плечи парня подрагивали, видимо, от рыданий. Когда голос Илиша достиг его ушей, питомец напрягся, остановился, но не вернулся. Мы с Киллианом на цыпочках подошли поближе к месту действия и скрылись в тени борта самолета. Я жестом подозвал Периша, и мы втроем затаились, как курицы-наседки, наблюдая за происходящим. — Этот ошейник действительно так важен для тебя? А выглядит неудобным. — Голос Илиша был тихим и успокаивающим, но не без легкого оттенка снисходительности. Джейд обернулся. На его лице уже не было гнева, только желтые глаза блестели в слабых лучах зимнего солнца. — Давай, забросай меня своими ядовитыми насмешками и уходи, все только этого и ждут. Как только ты улетишь, я уйду, и Риверу будет насрать, последую ли я за ним. — И куда ты пойдешь? — спросил Илиш с наигранным недоумением. — Поселишься в горах? Станешь рейвером? — Все лучше, чем идти на смерть. Левая бровь Илиша приподнялась, сам он шагнул к питомцу. Джейд не двигался и не отрывал взгляд от каменистой серой земли под ногами, продолжая решительно противостоять надвигающейся тени. — Смерть? — в тоне Илиша сквозило любопытство. — Почему ты так подумал? Сжатые кулаки Джейда задрожали, и он отвернулся, когда Илиш встал перед ним. — Ты оставляешь меня наедине с психопатами, а моя голова с каждым днем все херовей. Ты бросаешь меня умирать, так ведь? — Maritus, ты такой идиот, — с ухмылкой произнес Илиш и погладил кикаро по щеке. — Вот из-за чего такая истерика? Думаешь, я нарочно подвергаю тебя опасности? Вокруг нас воцарилась полная тишина. Джейд какое-то время прожигал землю яростным взглядом, и в итоге отдернул голову от прикосновения хозяина. — Нет, нет, не избегай меня, — прошептал Илиш себе под нос, расслышать это мог только я и, возможно, Периш. Джейд послушно застыл под рукой своего хозяина. Я вел себя так же, когда Силас касался меня. Бррр, прочь эти мысли. С последующими ласковыми поглаживанями по скулам и шее, лицо Джейда постепенно расслаблялось. Я не надеялся, что Илиш прислушается к моим словам, поэтому следующее, что произошло, повергло меня в шок. Он обхватил подбородок Джейда, погладил щеку большим пальцем, наклонился и нежно поцеловал кикаро в губы. Отстранившись, взял питомца за руку, и я заметил у обоих одинаковые серебряные кольца. — Если бы я хотел твоей смерти, я не стал бы просить Ривера защищать тебя. Взгляни на свою руку… Все не так, как ты подумал. Скайфолл слишком опасен для тебя сейчас, а необратимые повреждения для твоего мозга наступят не меньше, чем через год, а то и позже. Серьезно, maritus, ты все еще настолько во мне сомневаешься? Джейд поднял на него печальные глаза, его губы задрожали, и он порывисто обнял хозяина. Девчонки возле меня ахнули от умиления, а я просто охреневал от того, что смог достучаться до Илиша. Холодная химера на мгновение крепко обхватила своего питомца и затем отстранилась. Они очень тихо сказали друг другу еще пару слов и развернулись к нам. Заметив, что за ними все это время наблюдали, Илиш раздраженно вздохнул, но, как положено невозмутимой химере, отмахнулся от нас и обратил фиолетовый взор к самолету. — Мы достаточно близко к тому месту, где я планировал вас высадить. Начинайте выносить свои вещи из самолета. Когда Илиш скрылся из виду, Киллиан издал тоненький писк и потянул меня руку: — Ну разве это не мило? — Не уверен, что «мило» — подходящее слово… — я потянул его ко входу в самолет. — Это просто доказывает, какой я особенный. Мне потребовалось всего несколько месяцев на то, на что у него ушло девяносто лет. — Видел их кольца? Ты когда-нибудь подаришь мне что-нибудь такое же красивое? — спросил Киллиан игриво, видимо, попал под влияние эмоциональной сцены. — Я, блядь, подарил тебе пистолет — этого не достаточно? Я даже купил тебе ту дурацкую гитару, ради которой ты чуть не стал консервой. Периш подошел к Джейду, и они тихо переговаривались. Питомец все еще выглядел ошарашенным, а ученый, как всегда, нервничал. Я отвернулся и запрыгнул в самолет, оставив колкости на потом, когда Илиш улетит. По своей химерьей натуре я знал, что, если мы хоть словом заикнемся о том, что произошло, то пройдет еще девяносто лет, прежде чем Илиш снова проявит к питомцу нежность. Мы, химеры, генетически созданы быть социопатами-суперубийцами, но наблюдать за нами влюбленными также забавно, как смотреть в замедленной съемке на автомобиль, несущийся в столб. В каком-то смысле это действительно мило, но насилие Илиша на телом и разумом Джейда милым не назовешь. У них довольно странные отношения, оставалось только надеяться, что для холодного и величественного Илиша еще не все потеряно. Может, у меня и дальше получится помогать ему встать на путь истинный. Как Грейсон и Лео помогали мне с Киллианом… благодаря им отношения пустынника и химеры выдержали испытание временем. Они оба, похоже, действительно знали, о чем говорили, а я не понимал этого. Блядь, это испортило мне настроение. Я молча начал собирать наши вещи, чувствуя вырывающееся из глубины отчаяние. Прошло два месяца, а я так и смог с этим справится. Каждый раз, когда мне напоминают, каким дерьмовым сыном я был… я сразу же теряю контроль над эмоциями. Единственное решение, которое мне удалось пока найти, это подавлять их и засовывать глубоко в пустоту внутри себя. Не без помощи наркотиков. У нас было не так уж много вещей: по рюкзаку на каждого и большая спортивная сумка с едой, фильтрами для воды и бутилированной водой, которую мы с Перишем должны будем нести по очереди. Ученый под присмотром Киллиана уже обрел нормальный вес, внешний вид и в целом был в хорошей физической форме. Даже его мозг, казалось, заработал быстрее за время, проведенное в бункере. Хотя это все пойдет прахом, если он снова рискнет приблизиться к моему парню, но, думаю, мы достигли взаимопонимания относительно этого. Я бросал Киллиану рюкзаки с борта самолета, когда услышал низкий ревущий звук в небе, заставивший меня побледнеть. — Илиш… — неуверенно начал я. — Ты это слышишь? Тот как раз укладывал несколько вещей в сумку Джейда и обернулся. Он сделал шаг к двери самолета и остановился, нахмурившись. — Это самолет. Берите вещи и найдите укрытие, не выходите, пока он не улетит. Я схватил наши рюкзаки, часть отдал Киллиану, и мы вместе побежали к Джейду и Перишу. — Бежим к скалам, — я указал на небольшую насыпь камней, выступающих над землей козырьком. — Спрячемся там, пока они не уйдут. Химеры с опаской посмотрели на затянутое тучами небо и кивнули. Вчетвером мы побежали к скалам. У всех бешено застучали сердца, когда стало понятно, что самолет снижается. — Они заметили нас! Там есть химера, — нервно прошептал Киллиан и сжал мою руку мертвой хваткой. Джейд фыркнул: — Ни у кого больше нет самолетов, дурачок. Конечно, там химеры. — Заткнитесь все, — прошипел я. Они производили слишком много шума. Если у химеры в самолете такой же слух, как у меня, любое слово этих шутников выдаст наше местоположение. Парни притихли. Я пытался прислушаться, но их сердцебиение оглушало. И слышался еще один странный звук… Я наклонил голову и попытался сосредоточиться на нем. Посмотрел на Периша — тот глядел перед собой, нахмурив брови. Я толкнул его ногой, привлекая внимание, отчего он подпрыгнул, как и его пульс. Когда двигатель самолета затих, я указал на свое ухо. Периш кивнул и завозился в грязи, раскапывая мелкие камни и пепел под ногами. Я тоже уже догадался, что звук доносится из-под нас и отодвинулся, но тут странный шум стал громче. На этот раз даже слух Джейда уловил его — он посмотрел на землю и приподнял бровь. Звук был похож на пересыпающийся песок, почти скрежет или непрерывное гудение статики. Киллиан и Джейд уставились на нас с ученым, понимая, что лучше помолчать. Мы все слышали голос незнакомца, разговаривающего с Илишем, но я его не видел. Даже если две другие химеры и узнали его, они не сказали, кто это. Я опустил руку на землю под собой и почувствовал легкую вибрацию. Нахмурившись, принялся смахивать рыхлый пепел… более рыхлый, чем обычно бывает уплотненная земля. Черная? По серым пеплом обнаружилась шероховатая черная поверхность. Я посмотрел на Периша — он к этому моменту расчистил намного больше. Внезапно сердце Киллиана бешено забилось. Я оглянулся на его мертвенно-серое лицо. — Двигается… — хрипло прошептал Киллиан. — Двигается… двигается… — Он начал медленно съезжать из-под каменного навеса. Я недоуменно моргнул, но Джейд не растерялся — потянул нас за плечи, и мы все молча соскользнули с насыпи камней на землю под нашим укрытием. И она действительно начала двигаться. Я выхватил свой М16 из держателя за спиной и встал перед парнями. Очень медленно мы отступили на несколько шагов. Груда камней и пепла под навесом начала трястись, разбрасывая в стороны мелкие камни и грязь, высыпающиеся из черной оболочки под ней. — Ох ты ж бля-ядь, — простонал Периш. — Ну… эм… мы… ладно, нам нужно срочно вернуться в самолет. Внезапно черный панцирь бросился на нас, оставляя позади скинутые остатки грязи. Огромное существо, размером с дикона, с гигантскими крабьими клешнями, которые угрожающие щелкали в мою сторону, и задранным вверх большим покрытым чешуей хвостом с острым жалом на конце. В довершение жуткого облика его покрывали несколько десятков черных глаз-бусинок, мечущихся во все стороны, улавливая каждое наше движение. Да, чтоб нас… Это же гигантский скорпион. Я взял его в прицел и начал быстро отступать, но куда стрелять? Его полностью покрывал хининовый покров. — Ривер… давай вернемся к самолету, — быстро тараторил Киллиан у меня за спиной. Он ахнул и оттащил меня в сторону как раз во время, чтобы избежать удара смертоносного хвоста. Я выругался и быстро огляделся, ища пути отступления. Периш и Джейд карабкались на навес, и я толкнул Кликана в их сторону, а сам тем временем развернулся и выстрелил пару раз в чудовище. Затем, не теряя больше ни секунды, вскарабкался на вершину навеса и вытянул руки в стороны, ограждая Киллиана и остальных позади меня. Камни сыпались во все стороны из-под многочисленных ног существа, когда оно пыталось забраться за нами, оставляя за собой глубокие борозды в слоях серого пепла. Членистоногое было сильным, но у каждой твари должно быть свое слабое место. Я отступил и снова выстрелил в него. Пуля пробила покрытую пылью броню, но никак не замедлило. Я прищурился и шагнул в сторону, пытаясь найти любое уязвимое место, но он был прикрыт со всех сторон. Внезапно одна из паукообразных лап поднялась и зарылась в пепел, за ней последовала вторая. Я выстрелил и беспомощно наблюдал, как существо медленно ползет вверх по крутому гребню. Позади меня слышались торопливые голоса и хриплый лай очень разъяренного пса-дикона, привязанного внутри самолета, но времени оглядываться не было. Чтобы отвлечь мутировавшую тварь, я подбежал к краю навеса и пару раз крикнул на нее, но она игнорировало меня и продолжала рыть глубокие борозды в золе, поднимая свое большое, но неуклюжее тело. Невероятно уродливое создание. Его веретенообразные ноги извивались и тянулись, как рука, просовывающаяся в дверной проем, оно скребло по покрытому пылью камню, сантиметр за сантиметром втаскивая свое тело на навес. Я поднял ногу и пнул его сбоку по голове, в ответ жало, о котором я совсем забыл, ударило рядом со мной, промахнувшись в нескольких сантиметрах от моего бедра. Приставил оптический прицел М16 к глазу, я выпустил пару пуль в раздутое лукообразное жало и ликующие вскрикнул, когда от него отвалился довольно большой кусок. — Назад! — скомандовал голос. Не Илиша, но оглядываться мне было некогда. Затем черное пятно прыгнуло у меня из-за спины и скатилось с утеса мимо скорпиона на землю. Тот немедленно проследил за движениям и, переключив внимание, развернулся. По дурацким усикам я узнал его. Гаррет Деккер, жених моего лучшего друга. Хер ему! Он не заберет у меня момент славы. Скатившись под вопль ужаса Киллиана по гряде вниз, я вытащил свой пистолет и бросил его усатому засранцу. Мы вдвоем начали уводить скорпиона прочь от остальных. Гаррет ловко поймал оружие и недоуменно поднял бровь, на что я одарил его свирепым взглядом. — Что? Только не говори, что ты не умеешь стрелять, — раздраженно бросил я. По умолчанию, он уже мне не нравился, и я не собирался менять свое мнение сейчас. Он позарился на моего лучшего друга, которого потом похитили. Этот красавчик в костюме не станет героем, добив жука, которого я почти прикончил. Гаррет поднял пистолет и выстрелил в скорпиона, превращая один из множества глаз в кашу. Едва отдача отбросила его руку назад, вторая выхватила из-за пояса такой же пистолет и разнесла следующий глаз — одним безупречным движением, не уступающим по грации Эшеру Фэллону. О, я понял, что он делает… теперь это соревнование, не так ли? Я поднял свой М16 и переключил его в автоматический режим. Мы оба бежали спиной вперед, разряжая обоймы в глаза скорпиону и уклоняясь от хвоста, мечущегося всего в полуметре от нас. Затем тупой говнюк споткнулся о камень. Идиот в костюме с глухим стуком упал навзничь, оба пистолета вывались из рук, и скорпион бросился вперед, готовый ужалить его раненным жалом. Я замер, ожидая, что его ужалят или разрежут пополам клешнями. Множество мыслей нахлынуло в тот момент. Но осознание дальнейших перспектив победило и заставило меня пошевелиться — этот человек знал меня и был женихом моего лучшего. Не говоря уже о том, что он бессмертный засранец, и его смерть послужит только забавой для моего упрямства. Решение, принятое за долю секунды, оторвало мои ноги от земли. Я запрыгнул скорпиону на спину и схватил за хвост, что очень, очень его разозлило: он дико заметался, яростно мотая хвостом из стороны в сторону. Стиснув зубы и вцепившись в чешую, я ждал, когда его силы ослабнут, чтобы выхватить свой армейский нож, но тварь без передышки размахивала своим бронированным крючкообразным хвостом. — Ривер, отпусти! Киллиан?! Я попытался сфокусироваться на месте, откуда шел голос, но все вокруг слилось в одно серое пятно, а от резких махов хвоста мозги метались в черепной коробке. Но я решил послушаться и разжал руки. Меня подбросило в воздух, серые скалы и деревья закружились вокруг, еще и хвост стеганул напоследок по жопе. Хотелось бы приземлиться на ноги, но гены кошки мне не подселили, и удар спиной о землю выбил из меня весь дух. Закашлявшись, я перекатился на бок — как раз вовремя, чтобы увидеть, как мой парень запрыгнул на спину гребаного скорпиона. — Киллиан! — сердце сжалось и забилось яростно. Гаррет уже поднялся на ноги и, раскинув руки, пытался отвлечь мутанта, в то время как Киллиан цеплялся за его панцирь. Прежде чем я успел добежать до них с ножом наготове, скорпион, ударив левыми боковыми лапами по серой земле, взмахнул правым рядом лап вверх. Земля завибрировала под ногами, но Киллиан удержался — я видел, как он полез в карман своих брюк-карго и вытащил… гранату. Я держал свой бесполезный армейский нож и с благоговейным трепетом наблюдал, как мой парень зубами выдернул чеку из гранаты и сунул снаряд в открытую воронку на спине твари, проделанную пулями. Затем он позволил скорпиону сбросить себя на землю. И ему удалось приземлиться на ноги. — Беги! — крикнул Киллиан Гаррету и побежал к скале. Я отступил на несколько шагов назад и закрыл уши руками. Пришлось отвернуться, когда вспышка пламени разорвала черный панцирь на куски, но потом я с блаженством наблюдал, как части тела с желтой слизью разлетелись повсюду, приземляясь вокруг меня и покрывая землю дымкой слабого аромата грибов. Этот взрыв вернул меня в то время, когда я бомбил фабрику, и части тел падали с неба. Обожаю эти звуки. Как в старые добрые времена. Когда последний кусок коснулся земли, я повернулся и пошел убедиться, что твари конец. Насекомое сдохло насмерть, хвост оторвало полностью и отбросило на серые камни. Я покачал головой Киллиану и цокнул языком. Парень робко посмотрел на меня и отвел глаза, вероятно, ожидая, что я начну бить его жалом по голове. Вместо этого я стряхнул с его плеча кусок внутренностей скорпиона и поцеловал в губы. — Ты здесь единственная не-химера и в одиночку убил его? Когда ты вообще научился так двигаться? — Используй свои сильные стороны, да? — застенчиво улыбнулся Киллиан и поцеловал меня в ответ. Я уже собирался ответить, но отвлекся на тяжелое дыхание у себя спиной — Гаррет пытался успокоить сердце, готовое выскочить из груди. Бедный богатый мальчик-химера не привык к активным действиям. — Вы двое — отличная команда, Ривер, — Гаррет подобрал наши пистолеты и вытер вспотевший лоб рукавом черной водолазки. Гребаный чувак выглядел так, будто он гейский Джеймс Бонд. — Похоже, истории о твоем бессердечии преувеличены. Я забрал у него свой пистолет и сунул обратно в кобуру. — Если ты не найдешь Рено, эти истории покажутся тебе сказками. Это я могу обещать тебе, Гаррет. С восхищением я смотрел, как напряглись его челюсти; он отвел от меня взгляд и, опустив голову, прошел мимо нас с Киллианом к самолету. Похоже, этого засранца не так сложно вывести из себя, как его брата-блондина. Илиш был прав, Гаррет — тихоня. Химеры собрали весь спектр типов личностей. — Почему ты здесь, а не ищешь ублюдков, которые его похитили? — крикнул я ему вслед и направился обратно к самолету. Киллиан сжал мою руку, пытаясь заставить меня остановиться, но я уже завелся. Вместе мы взобрались обратно по гребню, где наверху нас ждали Джейд и Периш — оба с круглыми глазами и шоком на лицах — и невозмутимый Илиш. Гаррет протиснулся мимо брата и пошел в самолет. — Илиш, попрощайся с ними, — крикнул он, не оборачиваясь. — Мне насрать, что ты задумал, но сейчас ты нужен мне в Скайфолле. — Подожди! — Киллиан, который только что хватался за меня, помчался за Гарретом. Я побежал за ним, оставив остальных стоять на уступе скалы. — Ты ведь не расскажешь Силасу? — У меня сейчас есть дела поважнее, — химера обернулась. — Я верен своему жениху. — Как он? Он правда был счастлив? — Киллиан догнал его и положил руку ему на плечо. — Пожалуйста… он наш лучший друг. Я получше рассмотрел усатую химеру: осунувшееся лицо, усталые и немного опухшие глаза — эти признаки отчаяния, как я понял, и заметил Киллиан. Мы с моим парнем одновременно прозрели — этот придурок действительно любил нашего Рено. — Он… он все время говорил о вас… — Гаррет запнулся и посмотрел на меня. — Рассказывал истории… Рено очень любит вас обоих и переживает… Я… Тут он перевел взгляд мне за спину. — Я вижу, что ты сделал, Илиш. Браво. Столько усилий только, чтобы я присоединился к твоему маленькому восстанию, да? Ты три года водил меня за нос не потому, что хотел, чтобы я нашел кого-то, а для того, чтобы я встал на твою сторону. — Мне не надо было вас знакомить? — я невольно отскочил в сторону, когда услышал ледяной голос Илиша прямо у себя за спиной. Старшая химера казалась весьма довольной собой, сложив руки на груди, с единственной эмоцией на лице — едва заметной ухмылкой. — Ты вертел мной, как хотел, и Рено тоже, — огрызнулся Гаррет, левая сторона усиков приподнялась в язвительной усмешке. Никогда еще не видел человека, более неподходящего для Серой Пустоши, вплоть до его запыленного костюма и галстука. — И нет, Илиш, ты и твой эмпат-кикаро знаете, что я не жалею о встрече с ним. Я люблю его. Именно поэтому ты нужен мне в Скайтауэре сегодня вечером. Сейчас ты нужен мне. Илиш… наша гребаная семья разваливается из-за этого похищения на глазах у всего острова. — Я прибуду сразу за тобой, я уже обещал, — ответил Илиш резко. — Но немного благодарности бы не помешало. Я все-таки лично доставил тебе твою вторую половинку. — Лучшего друга Ривера Меррика! Лучшего друга сбежавшего клона Силаса? — взорвался Гаррет. Я фыркнул, за что Киллиан ущипнул меня за руку, но я не мог удержаться — Илиш действительно вертел им, как хотел. — Получается, ключ-карта — это так, бонус? — я хихикнул, глянув на Илиша. — На самом деле ты отправил моего лучшего друга привлечь на твою сторону самую влиятельную химеру. А ты умный ублюдок. Илиш одарил меня ледяным взглядом и снова посмотреть на Гаррета. Химера в костюме секунду смотрела на меня, и я практически видел, как она медленно закипает. — Девяносто лет, а я все еще попадаюсь на это дерьмо. — Гаррет стиснул зубы. — Мне все равно, можешь стать хоть гребаным кикаро похитителей, Илиш, но ты исправишь это. Клянусь нашими мертвыми братьями, если Рено умрет, я убью твоего муженька у тебя на глазах, медленно и мучительно. — Эй, не приплетай меня… — Следом раздалось приглушенное «ох» — видимо, Периш отвесил Джейду подзатыльник. — Возвращайся в Скайфолл, Гаррет. Я же сказал тебе, что прибуду прямо за тобой. Усач в костюме сухо кивнул ему и уже собрался запрыгнуть обратно в свой самолет, но обернулся. Удивительно, но его взгляд обратился к Перишу. — Рад видеть тебя в добром здравии, Перри. С нетерпением жду наших шахматных вечеров. И тебя, Джейд. Я рад, что ты здоров. Ученый просиял и перекатился на ступнях. — Я тоже, Гаррет. Поздравляю с помолвкой. Рено был очень добр ко мне, когда мы встречались. Когда самолет взлетел, я уловил вспышку облегчения во взгляде Илиша. — Полагаю, все прошло лучше, чем ты ожидал? — ухмыльнулся я. Вспышка исчезла, словно фантом, сменившись отстраненным холодом. — Гаррета было легче всего склонить на свою сторону, твой друг Рено проделал отличную работу. — Илиш бросил взгляд на Джейда, отвязывающего Дика, который остервенело тянулся к туше скорпиона. — Похищения питомцев и партнера Калигулы не было в планах, и мне нужно немедленно все исправить. Но, по крайней мере, это отвлекло короля от ваших поисков, что уже плюс. Будь на его месте кто-то другой, я бы отлупил его за такую колкость, но это же Илиш, и ничего другого я от него не ожидал. — Как далеко мы от Крейга? — я шел за Илишем к самолету. — День-полтора пешком, и вы увидите его за скалами на востоке. Мы вместе зашли в самолет. — Я что, единственный здесь с автоматом? — Ящик с оружием для остальных снаружи, — сказал Илиш и протянул мне портфель. — Тут мой ноутбук, не забудь перенести на него все файлы, которые найдете, и принеси мне все жесткие диски Лайкоса. Периш знает, как это сделать. Что нам нужно прямо сейчас, так это как можно больше информации о твоем рождении. Как только освободим Рено, Гаррет поможет разобраться в ней, и мы придумаем, как убить Силаса. — Ты вернешься, только когда спасешь Рено? — я взял портфель и спрыгнул с самолета. — Разумеется. Закончив сборы, мы стояли и смотрели, как самолет поднимается в воздух. Я взял Киллиана за руку, радуясь, что она не дрожит. Возможно, он, как и я, счастлив отправиться в путь. Мы снова в своей стихии, даже если у нас нет подвала, куда можно вернуться. Я сжал его ладонь и обернулся, услышав скрип. Взвизгнув от восторга, Периш начал доставать штурмовые винтовки из ящика. Мы выдвинулись к Крейгу.Глава 11. Ривер.
14 января 2024 г., 09:49
Я натянул одеяло на лицо и предложил тому, кто был настолько туп, чтобы включить свет в спальне посреди ночи, любезно пойти на хер.
— Вставайте и собирайтесь, оправляемся в течение часа, — произнес холодный голос с порога.
Я скинул одеяло и посмотрел в сторону двери, пытаясь привыкнуть к свету.
— Что случилось? — Если Илиш стоял в дверях моей спальни, значит что-то случилось, и это что-то плохое. — Силас идет?
Я встал с кровати, игнорируя, что полностью голый. Илиш Деккер точно последний человек в мире, кого будет волновать мое тело.
— Одевайтесь и соберите вещи, быстро. — Химера повернулась и вышла из комнаты.
С миллиардами вопросов в голове я уставился на захлопнувшуюся дверь, пытаясь осмыслить происходящее. Может Киллиан понял? Но тот просто ошарашено уставился на меня.
— Может, он слетал в Скайфолл и забрал ключ-карту? — предположил мой парень, стараясь не поддаваться панике, но тревога уже грызла меня изнутри.
— Он бы на стал так торопиться, — пробормотал я и закурил сигарету.
Мы оба переоделись, запихали все необходимое, что нашли в спальне, в его рюкзак, мой заплечный мешок и черную дорожную сумку.
А потом, переступив порог, будто попали в другой дом. Джейд и Периш, оба в зимней одежде и обуви, в панике носились по дому, собирая вещи. Необычно было видеть кикаро без его шлюшьих шмоток и опиумной сигареты в руках. Почти похож на человека. Взгляд сосредоточился на Илише, который активно печатал на своем ноутбуке, одновременно разговаривая по гарнитуре, подключенной к телефону. Мой суперслух легко уловил разговор.
— Нет, Шейл, как горная порода*… верно, Джейд? — его взгляд метнулся к кикаро, который поспешно кивнул. — Фамилия Эддик. Но он не важен, руководят всем Мёрко и Керрес… да, он с рыжими волосами.