Призрак и Тьма. #2 Фоллокост

Перевод
NC-21
Завершён
218
10
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
623 страницы, 325 686 слов, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
218 Нравится 91 Отзывы 108 В сборник

Глава 14. Киллиан.

Настройки
      Я прижался к Джейду и отчаянно вцепился в его руку. Не потому, что боялся, что питомец сбежит в канализацию, как только мы спустимся, а потому, что я ни хрена не видел. Будучи не-химерой, я единственный из нашей компании был проклят на ощупь пробираться в кромешной тьме. Звуки стрельбы снаружи сливались с криками людей-ящеров и непрерывно атаковали мой обострившийся в темноте слух. Я хотел, чтобы это закончилось, чтобы Ривер и Периш были в безопасности внизу. Но так ли тут безопасно? Теплая кожа питомца под моей рукой покрылась мурашками.       — Что здесь? Я ничего не вижу.       Дыхание Джейда было учащенным, но не граничащим с гипервентиляцией, как у меня. Я почувствовал его руку на своей и тихий шепот:       — Тут туннель с сырыми кирпичными стенами, а дальше, как я вижу, он расходится в двух направлениях. И я никого не слышу, кроме нас.       Мое облегчение длилось недолго. Мгновение спустя над нами раздался приглушенный крик Ривера. Я дернулся подняться обратно по лестнице, но Джейд схватил меня за руку:       — Нет! Они бессмертные, а мы — нет. Если высунешься, только отвлечешь его.       Он прав. Я только отвлеку его от стрельбы по тварям, и от этого чувствую себя еще более бесполезным. Первое, что принесло бессмертие Ривера — это укоротило его поводок на мне. Теперь он буквально мог рискнуть жизнью ради меня.       Крышка люка сдвинулась, заставив меня подпрыгнуть. Скрежет отразился от стен и эхом разнесся по развилке канализационного туннеля. Я поднял глаза и увидел, как серую тьму над нами заслонило чье-то тело.       — Возьми его, Джейд, и отойди, я спрыгну. Киллиан, Перишу сломали шею. — Ривер запыхался. — Я не смог дозваться Дика. Он слишком увлекся охотой, но мы заберем его завтра.       — Периш мертв? — я боялся за всех нас, даже за Дика, который остался наедине с чудовищами. Оставалось только надеяться, что с ним все будет в порядке. Он намного быстрее этих существ и в два раза больше, так что выживет.       Я ждал у лестницы, пока Джейд стаскивал по ней ученого.       — Всего лишь перелом… Секунду… — Ривер исчез, послышались выстрелы, потом он нырнул в люк и закрыл крышку.       От него пахло кровью, но разглядеть его я не мог. Я услышал шорох, когда Ривер перекинул Периша через плечо, и следом почувствовал ладонь на своей голове.       — Ты в порядке? — прошептал Ривер.       Я кивнул. Он взял меня за руку и повел по туннелю, впереди стучали ботинки Джейда. Запах затхлой сырости и застарелой гнили подземного мира заполз в ноздри и обосновался прямо в центре мозга. Это была невыносимая вонь.       — Здесь ровный пол, не волнуйся, просто продолжай идти, — спокойно сказал Ривер, все еще пытаясь восстановить дыхание. От Периша не раздавалось ни звука. — Джейд? Ты не знаешь, куда нам идти, чтобы попасть под лабораторию?       — Нет… Илиш говорил, что Периш знает, — я слышал быстрые шаги Джейда впереди и его протяжный вздох. — Вот обязательно было давать ему сломать шею? Зачем вы вообще там остались? У вас был пустой коридор.       Я вздрогнул, услышав визг тварей над нами, и Ривер крепче сжал мою руку.       — Ты не поверишь… он вел себя там нормально. Ну, слишком нормально для него.       Несмотря на то, что вокруг все еще была кромешная тьма, я посмотрел туда, откуда слышался голос Ривера.       — Нормально? Это как?..       Пока мы шли по единственному, как я полагал, приемлемому пути в канализационной развилке, Ривер и Джейд пересказали мне то, что обсуждали до появления ящеров. А когда закончили, у меня пересохло во рту, и голова кружилась одновременно от волнения и неверия.       — Ему не семьдесят? — прошептал я, сглатывая нервный ком. Джейд проверял, как я думаю, попадавшиеся по пути двери. Они казались старыми, петли давно проржавели и скрипели от сырости канализации       — Нет. Он сказал, что Силас вырезал ему часть мозга, полагаю, чтобы стереть воспоминания. Невероятно, насколько он был адекватен. Я как будто разговаривал с нормальным человеком. — Ривер повел меня к двери, прежде чем остановился, и я услышал звук расстегивающейся молнии.       — Ривер… Я думаю, нам лучше оставаться в темноте, — предупредил Джейд, мгновение спустя луч света прорезал кромешную тьму. — Этот свет привлечет радзверей… и помешает нашему ночному зрению. Лучше один слепой, чем трое полуслепых.       Обернув фонарик зеленым платком, Ривер приглушил его свет и протянул мне импровизированный зеленый шар.       — Я никого не слышу в туннеле, так что будь уверен, если кто-то есть, они уже нас услышали. Все будет в порядке.       Меня тронула его забота. С довольной улыбкой я направил тусклый свет на стены, по пути мазнув им по голове Ривера, и решил не заострять внимания на окровавленной тряпке на его голове. Он был серьезно ранен, но я знал, что если спрошу его, он только шикнет и отмахнется. Так зачем тратить энергию на споры? Пока мозг не вываливается из черепа, Ривер справится.       По влажным кирпичным стенам тянулись ржавые трубы, с их стыков и трещин капала вода, стекая в сточный желоб, забитый грязью и мусором. Это место напоминало кирпичную гробницу, и я был уверен, что мы идем под уклон, все глубже уходя под землю, и что никто из нас в душе не чает, куда идти.       — Нет, налево, — прошептал Джейд откуда-то снизу. Я опустил фонарик и осветил жуткие, отражающие свет сверкающие огоньки глаз кикаро.       — Почему? Мы все равно идем по лабиринту. Мне чутье подсказывает, что это правильное направление. — Ривер перекинул бездыханное обмякшее тело ученого на другое плечо.       — Тут следы недавнего ремонта, — руки Джейда в перчатках острожно ощупывали поверхности. — Это штукатурка Дек’ко, она не отслаивается, как в других местах. — Питомец потянул за железную ручку, открывая дверь, заглянул внутрь и вдохнул. — Принюхайся… Там пахнет лучше.       Неплохо. Сколько еще талантов у этого маленького кикаро? Я отступил и посветил в оба направления туннеля. Зеленый свет отражался от влажных кирпичных стен, пока его не поглощала тьма на расстоянии, возможно, двух метров, или двух километров — границ темнота все равно не имела. Ривер шагнул за железную дверь.       — Пахнет не лучше, просто по-другому.       Поскольку свет моего фонарика им больше не мог помешать, я снял с него зеленую тряпку, спрыгнул в высохший канал для сточных вод и пошел по нему дальше по туннелю. В десяти шагах от двери, за которой скрылись химеры, я с содроганием увидел розовый, грязный хвост радкрысы, постукивающий по полу, пока она убегала от меня. Я посветил фонариком мимо нее и увидел еще несколько пар уставившихся на меня блестящих маленьких глаз. Ноги сами понесли меня к ним.       — Тц-тц-тц, — позвал я. Порывшись в карманах, достал и раскрошил им половинку такта. Как только первая крыса осмелилась взять кусочек, другие начали подходить за своей долей. Чувствуя себя крысиным королем, я отдал им вторую половину такта, затем решил достать еще несколько. Крыс становилось все больше.       — Вы намного симпатичнее наших радкрыс, — прошептал я им. — Они такие огромные, как домашние кошки, а вы милые малыши. — Я протянул большой кусочек тощему на вид крысенку, тот принялся точить его крошечными зубками, шевеля усиками и сияя на меня глазами-бусинками.       Внезапно меня накрыло жуткое чувство опасности, волосы на затылке встали дыбом. Отведя взгляд от своей новой компании, я попытался обратить слух в непроглядную тьму перед собой. Под пищание грызунов, снующих под ногами, я направил луч фонарика вперед.       Сердце ударило последний раз и рухнуло в пятки, когда свет упал на серую кожу и гнилые зубы уродливого человека-ящера. Из моего рта вырвалось имя Ривера.       Хотя это существо отличалось от остальных, кого мы видели наверху. За мимолетное мгновение до того, как начать звать на помощь, я рассмотрел скрючившегося в углу монстра. Его позвоночник торчал, как скальные гребни, он держало радкрысу в длинных костлявых пальцах и методично грыз верхнюю ее половину. У него были черные вьющиеся волосы и маленькие сверкающие глаза, в отличие от сородичей, с белками и зрачками, а также нос и выпрямленные конечности. В нем, казалось, было больше человеческого, чем рептилоидного.       Хотелось убежать, но страх намертво приклеил меня к месту. В голове билась единственная: если я отведу от него луч фонарика, он немедленно нападет. В пятне света существо наклонилось и откусило лапку крысы, потянув за собой нити кожи и шерсти с туловища. Казалось, оно не видит ни меня, ни света, а если и видит, то почему-то игнорирует.       — Ривер? — слабо пролепетал я. Руки затряслись, от чего пятно света заплясало по открытой пасти тьмы, и в поле зрения мелькнул серебристый блеск. Я направил луч фонаря дальше, за спину существа, и тот высветил десяток горящих глаз. Послышался отчетливый скребущий звук трения наждачки.       — Ривер! — заорал я, обретя голос.       Через мгновение Ривер выскочил из-за двери, сцапал меня за плечи и потянул назад, по пути зовя Джейда. Следующее, что помню, как меня толкнули в руки питомцу и звук захлопнувшейся железной двери. Джейд, к моему бесконечному ужасу, выключил фонарик, и я снова погрузился в непроглядную тьму.       — Я запер дверь, — поспешно говорил Ривер. — Надо быстрее найти лабораторию. Блядь, там с десяток ящеров, один даже на ногах стоял. Килли, ты как?       Как слепой котенок. В приступе подступающий паники я оглядывался по сторонам, но никто не бросился меня успокаивать. Даже ответа не дождались. Джейда схватила меня за запястье, Ривера — за плечо, и вдвоем они быстро потащили мое оцепеневшее тело в темную неизвестность. Пока слышалось только наше учащенное дыхание и стук ботинок, я решил оглянуться и убедиться, что нас не преследуют. Но по закону жанра споткнулся, и питомец сильнее вцепился мне в руку.       — Джейд, куда нам? — голос Ривера эхом долетел до меня из-за спины. Видимо, он тоже оглядывался на дверь, откуда доносился лязг когтей, царапающих металл. Я снова споткнулся, в этот раз чуть не полетев лицом вниз.       Внезапно меня подхватили на руки, а через мгновение последовал грохот позади, лязг и скрежет усилились в разы. Меня сводило с ума, что я ничего не видел. Обострившийся слух компенсировал отсутствие зрения, воображение рисовало ужасные картинки — мне казалось, что их тысячи и они уже в нескольких сантиметрах от моего лица.       — Джейд? Давай, блядь, решай! — завопил Ривер. Кикаро задыхался, а я нервно вертел головой во все стороны, надеясь хоть что-то разглядеть.       — Надо подняться наверх, найти дом или…       — Их дохуя наверху!       — Их и здесь дохуя! — огрызнулся Джейд и обернулся вместе со мной. Внезапно туннель осветился от вспышки выстрела.       Они бежали за нами — десятки монстров — и за их согнутыми спинами я увидел высокий, долговязый силуэт прямоходящего любителя крыс. Он шел, неуклюже пошатываясь, за ползущими тварями, с абсолютно пустым лицом и глазами, словно лунатик.       Они приближались.       — Опусти меня, у меня есть граната! — я поерзал, вынуждая Джейда сбросить меня, но он умудрялся и меня крепко держать, и осыпать пулями серых тварей.       Шуршание наждачной бумаги и царапанье когтей эхом отражались от стен, приумножались и проникали в меня, наполняя безумием. Порыв сделать что-нибудь полезное смыло волной страха, осевшего в конечностях, и я обмяк в железной хватке Джейда. Я слышал их прямо у нас за спиной. Ужас проникал в мозг, вытаскивал каждую ниточку храбрости, которую находил, и накручивая их на свои длинные костлявые пальцы. Каждый раз, когда питомец останавливался, я видел в сантиметре от себя морды ящериц, черные прорези глаз… и того, на прямых ногах. Он продолжал неуклюже продвигаться вперед, следуя за своими друзьями. Он выглядел таким человечным, что мурашки по спине бежали.       — Джейд! Я вижу красный свет, ради всего святого, скажи, что…       — Да. Беги к нему. Быстро! — внезапно закричал Джейд и ускорился, а я начал шарить по карманам в поисках пистолета, но в моем положении это не принесло результата. Тогда я вгляделся перед собой и тоже увидел красный огонек, погасший на мгновение, когда Ривер добежал до него первым. Через секунду меня опустили на пол.       Пока Джейд, щелкнув замком портфеля Илиша, искал по внутренним защитным карманам ключ-карту, мы с Ривером стреляли по извивающейся серой массе, которая подбиралась все ближе и ближе. В общем хаосе, однако, от меня не укрылась странность: высокий, который ел крысу, не шипел и не нападал на нас — просто шатался из сторону в сторону, следовал за основной группой, но как будто не понимал, что ему делать.       Это было странно… и тут я вспомнил, как он вел себя, когда я его нашел. Химеры его не заметили, видимо, приняв за радкрысу, а тот просто занимался своими делами и игнорировал даже свет моего фонарика.       — Ривер, не убивай стоящего. Он слепой. Он только следует за ними, на нас не нападет, — попросил я, стараясь перекричать звуки стрельбы. — Постарайся не попасть в него.       Ривер недоверчиво зыркунул на меня и выпустил пулю в ящеров — у одного из них глаз взорвался фонтаном крови.       — Ты, блядь, издеваешься?       — Пожалуйста? — взмолился я. В ответ он зарычал от досады и снова выстрелил. Прямоходящий шаркал понемногу в нашу сторону и был уже настолько близко, что я мог рассмотреть выпуклые глаза-изюминки крысы, извивающейся в его костлявой руке. Но его голова еще не взорвалась, а значит, Ривер прислушался к моим мольбам, хотя твари вокруг слепого дохли как мухи, издавая почти человеческие вопли и размахивая согнутыми конечностями.       О, этот «пик» я прекрасно помнил по лаборатории Периша в Доннели. Под крики Джейда мы отступали назад, пока металлическая бронированная дверь не закрылась перед нами с громким гулом и не щелкнул автоматически запирающийся замок. Я снова включил свой фонарик и осмотрел коридоры с белыми стенами, очень похожие на лабораторию в Доннели.       Ривер рухнул на колени, роняя труп Периша на пол. Платок сполз с его головы, обнажая череп, наполовину лишенный волос и кожи. Шок во мне сменился волной вины за то, что не заметил раньше, насколько все плохо, ведь черная тряпка скрывала кровь, а тело Периша прикрывало залитые красным шею и грудь.       — Малыш? Как ты? — я натянул платок обратно на его рану и придержал.       Красное лицо и совершенно сбитое дыхание моего парня говорили, что он совсем истощен. Таскать Периша, пробежать километры сначала по дорогам, а потом по туннелю, по пути отстреливаясь от жителей Крейга, — такое даже химеру выжмет, как лимон. Ривер устало кивнул мне и посмотрел на Джейда.       — Ты можешь запустить тут все? — прохрипел он. Мне тоже стало интересно, и я направил луч фонарика на кикаро, но поспешно опустил его, когда тот недовольно зажмурился.       — В этом дерьме Периш должен был разбираться… Но я запускал наши убежища в Пустоши и могу прикинуть, где тут что. Ждите здесь, пока свет не включится. Мутанты сюда не проникнут, мы в абсолютной безопасности.       Ривер кивнул. Я снова промокнул повязкой его рану на голове и сказал:       — Пойдем, милый. Уверен, где-то здесь мы найдем тонны бинтов и антисептика.       — Я в порядке, мне просто нужно немного отдохнуть… Меня же не носили на руках, как принцессу, — усмехнулся Ривер, на что я игриво толкнул его в плечо и обнял. Похлопав меня по руке, моя химера поднялась на ноги и прислонилась к белой стене. — Мы справились, и это главное. Ты уверен, что нигде не болит? — он взял меня за подбородок и повертел мою голову в разные стороны, выискивая возможные повреждения.       — Да, со мной все хорошо. Я больше беспокоюсь за тебя и Периша… — я посмотрел на мертвого ученого и вздрогнул. Его залитое кровью лицо было повернуто в сторону, открытые глаза смотрели куда-то в пустоту. — Воскрешение с переломом шеи же не займет много времени, да?       — Не знаю. Илиш о таком не рассказывал… — Ривер закурил и пихнул ученого носком ботинка. — Хотя питомец должен знать. Блядь, мне нужно выпить.       В этот момент зажегся свет. Тиски вокруг моего сердца окончательно разжались. Следом послышался свист циркулирующего воздуха, двадцать лет ждущего в вентиляционных трубах, когда его, наконец, потревожат.       Я выключил фонарик и огляделся, чувствуя, как тревога, сковавшая грудь, начинает ослабевать. Здесь пахло, как в лаборатории в Доннели, и пусть мои впечатления от того места не были положительными, там я чувствовал себя в безопасности от угроз внешнего мира… просто не был в безопасности с человеком внутри.       Ривер, с зажатой в зубах сигаретой, направился по коридору, и я последовал за ним. На стенах в некоторых местах встречались темные островки гари, но кроме них не было никаких признаков пожара; казалось, огненный ад сюда не добрался. Видимо, лаборатория находилась за пределами этого здания.       Заглядывая в окна всех помещений по пути, я прошел мимо операционной, комнаты с рядами металлических стеллажей, похожей на морг, нескольких спален и, наконец, нашел комнату типа гостиной. Усадив Ривера с его сигаретой на пыльный диван, на подлокотнике которого покоилась горка рассыпавшегося в труху забытого кем-то журнала, я пошел за Джейдом.       — Мы далеко от лаборатории? — спросил я, пока мы возвращались к входной двери за Перишем.       — Не знаю. Когда я включал генераторы, заметил там толстую дверь. Из-под нее сильно пахло золой и углем. Думаю, за ней начинается пепелище, а это место изолировали на случай, если захочется восстановить лабораторию.       С Джейдом на пару мы затащили мертвого ученого в гостиную. Я нашел одеяло и накрыл его.       — Мы сможем пройти в сгоревшее здание отсюда?       Кикаро подключал ноутбук Илиша к розетке на стене и отрицательно покачал головой.       — Скорее всего, там все сгорело. Илиш говорил, что Лайкос оставил Грейсона в этой зоне, а сам убежал в лабораторию за ребенком, заблокировав дверь с той стороны. Грейсон выбрался через канализацию, по которой мы пришли, и ждал наверху. Илишу пришлось заходить внутрь через основное здание на поверхности, чтобы вывести Лайкоса с младенцем.       Я намочил тряпку и начал промывать рану Ривера, пока тот внимательно слушал кикаро.       — Зачем Лео пошел за мной? А бы просто воскрес потом в пепелище. Ай! — он поморщился, когда антисептик попал на оголенную кость черепа, и глянул на меня. — Просто стяни края ниткой и займись Джейдом. Раны на голове быстро зарастают. Я убью себя перед сном.       Я пришел в ужас. Даже зная, что он вернется утром. Но моего парня, казалось, ничего не смущало — он полностью переключил свое внимание на питомца. Мобильный телефон Илиша теперь тоже лежал на подзарядке, а перед Джейдом уже была разложена его собственная аптечка с идеально уложенными лекарствами.       — Разумеется, ты бы вернулся, — Джейд встал и прошел за тонкую стену из гипсокартона, отделяющую маленькую кухню от гостиной. Послышался скрип открывающихся ящиков. — С тоннами щебня над головой, за запертой дверью метровой толщины. Вдобавок, никто бы не знал, что ты жив. И рос бы ты в своем бессмертии, умирая каждые пару дней от голода и обезвоживания, целую вечность, не ведая о большом мире.       Ривер застыл. И я рядом с ним, сжимая пропитанную кровью губку для мытья посуды.       — Серьезно? Срань господня, — пробормотал Ривер. — Блядь, я даже не подумал об этом. Похоже, мне все еще есть, чего остерегаться.       Мой парень поморщился, когда я наложил первый шов. Его скальп лопнул, как перезрелый фрукт, и мне пришлось стянуть два толстых лоскута кожи, чтобы сшить их вместе. Джейд начал перевязывать свои раны, в основном ссадину на лице от встречи с асфальтом и несколько укусов на ноге.       — Когда Кримстоуны схватили меня, они хотели взорвать здание в Вест-Энде вместе с Илишем и Силасом внутри. Химеры были бы погребены под тоннами бетона на многие месяцы — даже годы, — пока наши немногие работающие экскаваторы разбирали бы завалы. Представь, ты просыпаешься в каменном гробу без воздуха, без возможности шевелиться, и умираешь через несколько минут или часов. — Джейд поежился. — Я надеюсь террористы не планируют выступление на бис. У Илиша и без того забот хватает. Ему бы думать, как уничтожить нашего Короля-Призрака, а не бегать за мятежниками.       После этого в комнате воцарилась тишина. Я задумчиво продолжал зашивать притихшего Ривера и догадывался, что он, как и я, думает о Рено и его похитителях. Нам вообще нужно было о многом подумать и многое сделать. В первую очередь осмотреть все и найти эти гребаные компьютеры. Закончив с Ривером, я подошел к Джейду и аккуратно задрал его штанину: несколько отпечатков зубов и царапин, слава мертвому богу. В Арасе у Дока мне довелось обработать и перевязать сотни конечностей с укусами диконов и псов-диконов. И эти не сильно отличались. Ривер в это время схватил свой М16 и пошел исследовать наше маленькое убежище.       — Ну вот, готово. Утром надо будет сменить повязки, — я обернул последний кусок бинта вокруг икры кикаро и похлопал по ней. — Все заживет раньше, чем Илиш приедет и заберет нас.       Джейд потер ногу и отхлебнул из своей чашки. Я думал, что он ходил на кухню шкафы проверить, поэтому свист закипающего чайника меня нехило напугал во время перевязки. Хотя я мог бы догадаться — кикаро перенял чайную привычку своего хозяина. Сколько помню его в Сером Разломе, у него всегда была кружка чая под рукой, когда он находился внутри, и сигарета в пальцах — когда он выходил наружу.       Я взял свою кружку и ступил на линолиумный пол кухни, намереваясь поискать пустую банку под пепельницу парням, когда Джейд внезапно произнес:       — Ты был охуенно крут с тем скорпионом, малыш.       Опешив, я обернулся и заметил, что парень смотрит перед собой, хмуря брови, как-будто ему физически было больно хвалить меня. Ну, он, хотя бы перестал дуться, как всю дорогу до Крейга.       — Ты такой… маленький, невинный, кроткий плакса… но при этом внезапно превращается в крутого парня, с гранатой прыгаешь на спину гигантского скорпиона… как оборотень какой-то. — Желтые глаза поднялись на меня. — Может быть твоя аура и стала токсичными помоями, но мне кажется, останься ты тем маленьким лучиком солнца, которого я встретил в Тамерлане… ты бы уже умер.       Я улыбнулся, доставая пачку старых засохших макарон из пыльного белого шкафа.       — Ривер обучил меня некоторым приемам. Он меня оберегает… но не настолько, чтобы не приходилось учиться чему-то по ходу. Поэтому он предпочел бы запереть меня в комнате с мягкими стенами.       Джейд кивнул и сделал глоток чая, потом усмехнулся.       — Илиш поступил умно, познакомив вас. Если бы ты стал питомцем Гаррета… твоя жизнь была бы проще. Конечно, Силас все равно убил бы тебя, но ты не стал бы сильнее. — Он пожал плечами и встал.       Как обычно, упоминание о том, как давно Илиш начал планировать текущие события, запустило холодок по позвоночнику. По крайне мере, я получил ответ на вопрос, кому меня собирались продать. Я боялся, что это будет кто-то из извергов, типа Неро, но раз это был Гаррет, думаю, с ним бы мы поладили. В любом случае мы этого уже не узнаем — мое сердце безоговорочно принадлежит моей темной химере, Ворону из Серой Пустоши и будущему убийце Короля-Призрака.       С нетерпением жду дня, когда Силас умрет по-настоящему… после этого наша жизнь станет намного легче. И не только наша. Думаю, кое-кто из химер королевской семьи тоже не будет жаловаться. Интересно, скольких из своих братьев Илиш смог склонить на свою сторону? Гаррета точно, а извергов? Или других, гениев из Совета Скайфолла? Очевидно, Илиш не стал бы рисковать сейчас, если бы у него не было хотя бы несколько приверженцев из числа его братьев и сестры.       — Я пойду поищу компьютеры. Приготовишь нам ужин? — спросил Джейд. Получив мой утвердительный кивок, указал на свою сумку. — У меня там есть таблетки для самоубийства. Если Ривер попросит тебя задушить его носком, не ведись. Таблетки вырубят его моментально, проснется часам к четырем утра. Еще одно гениальное изобретение Скайтеха. — И с этими словами кикаро исчез в коридорах, оставив на меня еду и мертвого ученого.       Я заканчивал разогревать овощной соус для спагетти, когда вернулись Ривер и Джейд. Крайне раздраженные. Стараясь не сильно шуметь, я поставил их тарелки на стол и сел на диван рядом со своей химерой, потому что вторая заняла кресло.       — Что ж, эта лаборатория безопасна, можем расслабиться, — с горечью сказал Ривер, обрезая лапшу ножом и запихивая ее в рот руками, поскольку у него все еще были манеры пещерного человека. — Но здесь нет компьютеров. Я откопал несколько планов лаборатории в старом кабинете, и, похоже, по ту сторону толстой двери не пепелище, а бывший кабинет Лео. Двери, которые ведут в нужную нам лабораторию, находятся дальше с восточной стороны. Это объясняет, почему пожар сюда не добрался.       Я застонал. Это не было хорошей новостью.       — Есть идеи, как попасть туда?       — Ну… — начал Джейд и замолчал, занятый аккуратным наматыванием спагетти на вилку.       Контраст между двумя химерами был на лицо. Поскольку Джейд был родом из трущоб, я догадывался, кто научил его безупречным манерам. Он прожевал еду не меньше тридцати трех раз, проглотил и только после этого продолжил:       — Гениальное предложение Ривера — взорвать дверь с помощью С4. И пофиг, что мы в подземном бункере, а над нами тонны земли и металла. Моя идея — подождать, пока проснется Периш. А если и он не знает, как отрыть дверь, — дождаться, когда Илиш вернется и заберет нас.       Ривер закатил глаза. Для него С4 решала любую проблему.       — Или третий вариант. Подождем, когда проснется Периш, получим больше информации и тогда решим, что делать, — предложил я, посмотрев на мертвого ученого. Интересно, он уже нагревается? — Ривер, ты расскажешь ему о том, что с ним происходило? И о его настоящем возрасте? — Я подумал, что мы должны придерживаться одинаковых версии этой истории.       Ривер кивнул, заканчивая со своей порцией.       — Да. Не собираюсь ему врать, а Джейд хочет немного покопаться в его мозгах. Если Периш начнет приводить в порядок свою разбитую башку и поймет, что чего-то не хватает, Джейду будет проще.       Мне захотелось защитить ученого, но я знал, что Ривер высмеет меня за это, поэтому попытался смягчить:       — Покопаться в мозгах? Вы же не собираетесь его допрашивать или пытать?       Кикаро покачал головой:       — Нет, просто посмотрю его ауру. Это как мое сводничество родственных душ. Не переживай. — Он встал и забрал пустую тарелку Ривера — что удивило нас обоих. Но, видимо, так полагалось вести себя питомцу моего парня.       — Принеси мне мариачевской вишни, — крикнул Ривер ему в след, вероятно, имея ввиду мараскиновую. — И чай. Любимый чай Илиша. Только добавь в него водки.       Джейд стрельнул в него взглядом, но промолчал, что вызвало улыбку на лице моего парня. Он наклонился ко мне и сказал вполголоса:       — Заведем себе такого же, когда я стану королем.       Следующие пару часов мы с Ривером курили сигареты и принимали опиоиды. Учитывая, что это было только второй за день, мы неплохо справлялись с сокращением употребления наркотиков. Джейд в итоге тоже выпил немного — с разрешения хозяина, естественно. Он определенно получил некоторые преимущества с обретением нового временного покровителя.       Затем мы разошлись по своим спальням, и опиаты погрузили меня в глубокое забытие под боком у Ривера. Перед сном я дал своей химере ее убийственную таблетку, объяснив, что это. Но не спросил, когда он ее примет. Надеюсь, мне не придется просыпаться посреди ночи рядом с трупом, пусть даже бессмертным. Меня до сих это нервировало.
218 Нравится 91 Отзывы 108 В сборник