ID работы: 14247204

Растерзание

Джен
R
Завершён
2
Пэйринг и персонажи:
Размер:
41 страница, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

19

Настройки текста
      Ближе к полуночи Мордэнар почувствовал, что Тибериу покинул дом. Это был его шанс, и он им воспользовался. Вырвал страницу с рецептом яда и сбежал в сад, надев пальто в этот раз. Одним из компонентов оказалась слюна млекопитающих, которую он не мог вызвать у себя искусственно. Зато у Пули с этим проблем быть не могло.       Тем временем енотки в саду не оказалось. Она перебралась в огород, где в основном ела плоды, попавшие на землю. Глядя на неё, Мордэнар почувствовал себя невероятно голодным, но поборол это чувство. Он скорее бы съел кошку принца-герцога, чем свою пушистую подругу.       — Скоро мы отсюда уйдём, — прошептал Мордэнар. — Ты будешь в надёжных руках… Надеюсь.       Он осторожно просунул пальцы ей в пасть, хотя Пуля сопротивлялась, и всю собранную на них слюну обтëр об внутренние стенки пустого флакона. Этого немного, но всё равно достаточно. Мордэнар обнял енотку, по привычке начал чесать её за ушком. За столько времени она действительно выросла, шерсть у неё стала гуще, хвост стал длиннее. На территории этого дома они оба расцвели, только Пуля об этом явно не жалела. Несмотря на неприятный опыт, она с радостью снова полезла за пазуху к хозяину. Только сейчас Мордэнар не мог взять её с собой.       Ещë минимум два компонента точно можно было достать здесь, во дворе. Куриное перо, логично, нашлось в курятнике за огородом, а цветок бархатца нашёлся в саду. Львиные зевы здесь не росли, но Мордэнар видел пару этих цветов во дворе кого-то из горожан. Хотя грабёж никогда не был в его вкусе, других вариантов не оставалось. В алхимии не имели места быть замены компонентов. Осталось лишь найти этот львиный зев. Такой был план. Но он провалился. Стоило Мордэнару сунуться за забор, кто-то с огромной силой схватил его за руку.       — Что я тебе велел?! — шикнул Тибериу. — И что это у тебя в кармане?       Страница предательски высунулась из кармана пальто. Конечно, Тибериу сразу же выхватил её и осмотрел просто с убийственным видом.       — Абсолютная отрава, — он оскалился. — Ты мог убить себя тысячей способов, даже просто вспоров себе горло осколком зеркала. Но ты решил… Нет… Ты хочешь убить меня. Кривозубая челядь.       Даже в этот момент он говорил спокойнее, чем тогда, на охоте. Не дав продохнуть, он схватил Мордэнара за грудки и бросил в окно на втором этаже. Тот пролетел это расстояние подобно тряпичной кукле. В его одежду впились осколки, а сам он сильно ушибся головой об стену пустой гостевой комнаты, буквально в паре дюймов от мягкой кровати. Игнорируя головокружение, он поднялся на ноги и попытался отступить куда-нибудь.       Спустя пару секунд Тибериу с диким рëвом запрыгнул в комнату и бросился на него с когтями. Мог вспороть грудь, но лишь поцарапал, разорвав рубашку. Зубами он пытался вцепиться в шею, но Мордэнар успел сделать это первым, после чего просунул руку под его чëрную косоворотку и распорол ему брюхо. Временно Тибериу остановился, пытаясь как-то собрать свои выпадающие кишки, и его жертва сбежала.       Пытаясь придумать план действий, Мордэнар бежал по коридору. Он пропустил лестницу, так что решил не останавливаться. В итоге он забежал в ту самую гостиную, где не было окон, и тем самым поставил себя в уязвимое положение. Запер дверь и начал оглядываться по сторонам. Он хорошо видел в темноте, но одинокий фонарь на одной из стен лишним не был.       Когда Тибериу выломал кулаком дверь, они снова сцепились в драке, стараясь изувечить друг друга когтями и клыками. Из-за разницы в размерах и физической силе, что связано с возрастом и чистотой крови, Мордэнар терпел поражение. Его сердцебиение постепенно замедлялось. У него из глаз брызнули слëзы боли. Он лежал уже почти спокойно, схватившись за руку врага. Тибериу прижал его к полу и придерживал за плечо, а другой рукой он, издеваясь, провëл когтями по его животу.       На мгновение Мордэнар даже успел смириться с окончательным поражением, пока не поднял голову из последних сил и не заметил один блик. Что-то блестело в камине в свете фонаря. Он сразу понял: это нож. Нож, недавно окроплëнный святой водой, ещё представлял угрозу любому вампиру. Появилась ещё одна идея. Борясь с возможностями уставшего тела, Мордэнар впился зубами в предплечье Тибериу и, немного насытившись его кровью, столкнул с себя.       С новой скоростью пульс забился у него в ушах. Он схватил Тибериу за руки и бросил к камину. Тот очень сильно старался сопротивляться, но Мордэнар в дикой ярости затолкал его голову в камин. И жжëнный нож вонзился прямо в его глаз, пронзив насквозь. От боли Тибериу заревел высоким тоном и даже вырвался из хватки, но уже было поздно. Лëжа на полу, он бился в припадке, пока его лицо плавилось. Перед смертью он хрипло выкрикнул что-то на своём родном языке, но скончался он довольно быстро.       Конец игры. Без сил охотник упал рядом с обезглавленным телом принца Тибериу из далëкого королевства, уничтожившего жизни многих невинных людей. Такое прекрасное чувство! Мордэнар чувствовал что-то похожее ещё будучи ребëнком, когда смог спустя много времени решить сложную арифметическую задачу. Но было что-то, что мешало ему полноценно насладиться победой. Это его собственное тело, проклятое укусом дьявольского отродья.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.