ID работы: 14255683

Lovefool

Слэш
Перевод
R
Завершён
86
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
19 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 8 Отзывы 13 В сборник Скачать

4. Виктор

Настройки текста
Вик как раз собирается закрывать клинику, когда слышит шум со стороны лестницы. Он уже было решил, что это снова та группка буйных беспризорников, которых ему уже не раз приходилось выпроваживать угрозами, но вдруг различил громкий, раздраженный голос Ви. — А я тебя, блять, и не спрашивал! Металлические сетчатые двери клиники открываются, и Ви заходит внутрь, прижимая руку к груди. Сразу же за ним следует Джонни Сильверхенд. Вик выкатывается из-за стола на своем стуле. — Ви, ты в порядке? — Он словил пулю, упал с крыши здания и сломал руку, — ответил вместо Ви Сильверхенд. — Я и сам могу говорить, спасибо, — огрызнулся наемник. На его лице была кровь, но не похоже, что его собственная. Дружба Ви с Сильверхендом была Вику абсолютно непонятна. Энграмма едва не обнулила парня, однако у того вдруг завязалась крепкая мужская дружба с паразитом. И он тащит его с собой в клинику Вика каждый чертов свой визит. — Присядь-ка, — обращается к наемнику Вик. — Я взгляну. Ви устраивается на кушетке, позволяя Вику его просканировать. Пуля прошла по касательной, едва задев руку, даже швы накладывать нет нужды. Осталось всего-то вправить руку и срастить кости. — Через час будешь как новенький, — говорит Вик, начиная подготавливать инструменты. Сильверхенд, стоящий по другую сторону кушетки, выглядит заметно облегченным. — Видишь, Джонни? Я в порядке. — Ага, и тебе повезло. Не понимаю, почему ты продолжаешь брать такие заказы, не сказав мне ни слова. — А я не понимаю, какое тебе вообще дело- Вик с громким звоном кладет инструменты на стол. — Может, вы обсудите это позже? Сильверхенд, иди присядь вон там, — он указывает на ступени, ведущие в клинику. — Будь добр, не стой у меня над душой. Джонни скривился, но отступил и позволил Вику приступить к работе. Ви все еще тяжело дышал, а пульс его был учащен. Вик подумывал спросить Ви, стоит ли ему выставить Сильверхенда из клиники, но напомнил себе, что тот уже взрослый парень и отлично мог постоять за себя сам. Вик наконец заканчивает с рукой Ви. — Готово, малыш, теперь ты снова здоров, как бык. Посиди еще пару минут, чтобы наверняка, и можешь идти. Ви благодарно улыбается в ответ. — Спасибо, Вик. — Не стоит благодарности. Просто постарайся больше не падать ни с каких крыш. Он видит, как Сильверхенд поднимается на ноги и подходит ближе. Вик прозаично направляет на него скальпель. — Никаких перебранок в моей клинике, малыши. Сильверхенд даже не смотрит в его сторону. Рипер отходит от Ви и снова усаживается на свой стул, придвигаясь к столу, собираясь досмотреть матч, просмотр которого своим появлением прервали эти двое. Сейчас он едва мог слышать разговор Ви и Сильверхенда. — Ты пиздец как напугал меня, Ви. Когда ты свалился с той крыши, я подумал, что тебя размажет по асфальту. — Я не настолько хрупкий. — Говорю тебе, такими темпами тебя могут прикончить, и тогда все, через что мы прошли, пойдет коту под хвост. — Что-то я не припомню возражений насчет заказов от Бестии. — У нее всегда все риски просчитаны. А другие фиксеры просто срать на тебя хотели. Ви тяжело вздыхает. — А что еще мне, блять, остается? Голос Сильверхенда становится еще тише, и Вик вдруг понял, что, сам того не заметив, старается прислушаться к их разговору. — Давай уедем. Приведем в порядок наши дела и свалим из этого города. Мгновение они просто молчат, пока Ви не нарушил тишину своим ответом. — Серьезно? Все твои друзья здесь. — Бестия и Керри со всем разобрались. Теперь наша очередь, и я думаю, что здесь мы никаких ответов не найдем. Больше нет. Этот город уже убил нас однажды. Давай не будем давать ему второй шанс. В его голосе слышится такая неожиданная для Вика нежность, что он бросает на них мимолетный взгляд через плечо и замечает, что Сильверхенд придвинул свой табурет к кушетке, наклонившись к Ви ближе. — Дадим себе пару недель. Разберемся со всеми делами, решим, куда хотим отправиться, и уедем. Некоторое время Ви не отводит от лица Джонни изучающего взгляда. Затем выражение его лица смягчается, и он отвечает: — Хорошо. Все равно мне никогда не нравился этот город. Когда Вик наконец разрешает Ви встать, Сильверхенд помогает тому подняться на ноги. — Эй, малыш, — голос Вика настигает Ви уже на пороге клиники, заставив обернуться. — Не уезжай из Найт-Сити, не попрощавшись, ладно? Ви широко улыбается. — Конечно, Вик. Еще увидимся. Сильверхенд кивает Вику перед уходом, и Вик склоняет голову в ответ. Он никогда не доверял ему, но Ви тот, похоже, был небезразличен, и этого для него достаточно. Он даже не хочет представлять, насколько странно встречаться с террористом, с которым ты познакомился благодаря неисправному биочипу в своей голове, но это ведь Найт-Сити. Он видел вещи и постраннее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.