I Ain’t Gonna Fence You In

Перевод
NC-17
Завершён
66
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
One Direction, Harry Styles, Louis Tomlinson (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
123 страницы, 40 948 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
66 Нравится 28 Отзывы 27 В сборник

Глава 7

Настройки
Примечания:
Луи проснулся этим утром от звонка своего телефона. Он вслепую протягивает руку к тумбочке в поисках телефона и случайно задевает стакан, который, к счастью, не был наполнен водой. Наконец, схватив вибрирующий телефон, он перекатывается на живот и опираясь на локти, включает телефона. Время показывает 11 утра и обычно он уже не спит в это время, но вчера он разговаривал с Найлом и Перри до двух часов ночи. Луи быстро листает уведомления, замечая более 30 снепчатов, 99+ уведомлений из инстаграма и очень много непрочитанных сообщений. И он, вроде как, удивлён, и, если бы он был дома, он никогда бы не допустил такого, потому что обычно он буквально приклеен к своему телефону и всегда сразу же отвечает людям, когда ему пишут или просто обновляет свой статус. Пока он здесь, он проводит достаточно времени без своего телефона, отдыхая от него, и Луи чувствует некое облегчение по этому поводу. Даже не обращая должного внимания на все уведомления и их содержимое, он сразу заходит в их групповой чат с Найлом и Перри, где они сейчас переписываются. Найл: если моя работа сейчас же не пойдёт нахер, я уволюсь Перри: что на этот раз? Найл: у меня выходной, а эти ублюдки не перестают мне названивать Найл: я работал три дня подряд Перри: я работала пять дней подряд, Найл, всё не так плохо Найл: :( Найл: если бы Луи был здесь, он бы согласился со мной Луи: я здесь Найл: УРА Перри: доброе утро, Луи пожалуйста скажи Найлу, чтобы он перестал так драматизировать, потому что обычно этим всегда занимаешься только ты Луи: я думаю тебе стоит пойти и заработать больше денег! Найл: ну конечно, ты говоришь так, потому что ты не понимаешь моей боли ;( там ты можешь просто тусоваться весь день рядом с горячим парнем и больше ни о чём не беспокоиться Луи: ЛМАО Луи: я имею в виду, да, ты прав Луи: кстати, говоря о горячем парне Луи: сегодня танцы, что мне надеть? Перри: почему мы всегда выбираем тебе одежду? Луи: потому что вы, ребята, меня любите? Луи: <3 Найл: мои проблемы всегда становятся неважными, когда приходит Луи Перри: заткнись, ты просто тупой, а теперь давай поможем Луи Найл: ладно Луи: люблю вас обоих Он встаёт с постели и начинает готовиться к новому дню, выбирая для себя более удобную одежду, потому что красиво он должен выглядеть только сегодня вечером. Луи также не принимает душ, откладывая его на вечер, чтобы успеть уложить свои волосы, пока они ещё будут влажные. Луи проводит следующий час болтая с друзьями по видеосвязи, заставляя их помочь ему подобрать наряд на сегодня. — Что, если я буду выглядеть глупо среди всей этой толпы людей, одетых в клетчатые рубашки и ковбойские сапоги? — фыркает Луи, пытаясь найти рубашку, подходящую к его джинсам. — Ну, я имею в виду, ты, вероятнее всего, так и будешь выглядеть, они же все, типа, деревенщины, — комментирует Найл по телефону. — Ты не помогаешь мне, — раздраженно отвечает ему Луи. — Я думаю, тебе следует надеть футболку с овальным воротом, — предлагает Перри, прерывая парней. Луи мычит и вытягивает из кучи вещей бордовую футболку с овальным вырезом. Она хорошо подчеркивает его ключицы. — Хороший выбор, — он улыбается. — Я знаю, — девушка отвечает ему широкой улыбкой. — А ты наденешь ковбойские сапоги? — Найл смеётся и дразнит его, когда Луи бросает на него суровый взгляд. — Мне придётся… — Что?! — двое его друзей закричали одновременно, заставляя его нахмуриться. — Ребята! Прекратите. Эта та вещь, которая, типа, обязательна, — он пожимает плечами. — Боже мой, мне нужны фотографии, — фыркает Найл. — Пез, представь Луи в ковбойских сапогах. Перри хихикает на том проводе: — Ага, и, наверняка, они очень мило выглядят на нём. — Спасибо, Перри, ты всегда была моей любимицей, — Луи показывает Найлу язык. — Держу пари, что твоему ковбою станет душно при виде тебя в них, — отшучивается парень по другую сторону экрана и Луи стонет. — Он уже видел меня в них, ублюдок. — Икона, буквально икона, — качает головой Найл. — В любом случае, я отказываюсь больше подвергаться вашим издевательствам, поэтому отпуская вас, ребята, — говорит Луи и спустя мгновение добавляет. — Я напишу вам позже, люблю вас! И скучаю! — он посылает воздушный поцелуй в камеру и получает от них в ответ тоже самое. Через некоторое время он без особого желания спускается вниз. Потому что Гарри, вероятнее всего, занят на улице работой после того, как Луи донимал его всю прошлую неделю и отвлекал от выполнения большинства его обязанностей. Но кто может его винить в этом? Так что, Луи решает остаться в доме и не доставать его сегодня, чтобы он мог со всем справиться. Дженни сидит в гостиной и смотрит шоу по телевизору, большие окна открыты, заполняя комнату свежим воздухом. — Привет, — здоровается он, садясь на кресло рядом с дивном. — Привет, дорогой, хорошо спалось? — Да, здорово, — отвечает он, а затем смотрит на улицу через окно. — Похоже на то, что сегодня чудесный день. — Да, ветерок делает терпимым солнце, — Дженни качает головой и Луи мычит в согласии. — Кое-кто искал тебя сегодня утром. Он пришёл сегодня около девяти, но я сказала, что ты всё ещё спишь, — говорит она и берёт в руку свою чашку, вероятно, с чаем. — Ох, чёрт, надеюсь он не злится, — произносит он, заставляя Дженни смеяться. — Нет, милый, вовсе нет, ему было просто интересно, где ты, вот и всё. Луи расслабляется, услышав её слова. — Хорошо, я просто не хотел сегодня беспокоить его, — он пожимает плечами с легкой улыбкой на лице. — Не думаю, что ты беспокоишь его, но я понимаю, — произносит она, делая глоток. — У него всё же есть дела. — Я знаю, прости, я сожалею, — он съеживается, и улыбка Дженни виднеется из-за краев кружки. — Пока он выполняет свою работу, никакого вреда не будет. — Да, можешь верить мне, — Луи улыбается ей, — В любом случае, я собираюсь посидеть на террасе и насладиться солнцем, — он встаёт со своего кресла и идёт в сторону двери. Парень сидит на качелях, которые расположены на террасе и осторожно раскачивается взад-вперёд. Луи замечает Гарри на пастбище вместе с лошадьми, он держит в своей левой руке ведро с водой для них. Они пытаются укусить, чтобы добраться до воды и Луи не может удержать смешка. Когда Гарри наконец замечает, что младший парень за ним наблюдает, он машет ему свободной рукой. Луи машет в ответ. Внезапно, пока Гарри отвлекается, Джаспер суёт свою голову в ведро, и кудрявый теряет своё равновесие. Луи прикрывает рот рукой, наблюдая за всем этим со стороны. Гарри падает назад на спину, и вода из ведра взлетает вверх, а затем выливается прямиком на него. Лошадь громко ржёт и Гарри кричит на него: «Чёрт возьми, Джаспер!». Луи встаёт с качели и бежит к деревянному забору, наблюдая, как насквозь промокший Гарри медленно встаёт, он находится по другую сторону забора, на пастбище. — Ты в порядке? — интересуется Луи, наблюдая за тем, как Гарри надевает свою шляпу обратно, которая слетела с него, когда он упал. Старший парень подходит ближе к нему. — Да, я думаю, со мной всё в порядке, — он потирает свой затылок, Луи хмурится, когда тот приближается к нему. — Хочешь, чтобы я поцеловал и стало лучше? — он улыбается и лицо Гарри заливается краской. — Возможно. Луи наклоняется через забор и целует его. Губы Гарри покусанные и влажные от воды, но его это вовсе не беспокоит. К сожалению, это всего лишь быстрый и короткий поцелуй. — Лучше? — Гораздо лучше, — говорит Гарри, глядя вниз на младшего. Луи замечает на его щеке небольшое пятнышко грязи. — У тебя тут есть немного… — он облизывает свой большой палец и тянется стереть пятно. — Вот, как новенький. — затем он поглаживает рукой щёку Гарри, и тот льнёт к его касанию. — Скучал по тебе сегодняшним утром, — говорит он спустя паузу. — Ох, правда? — Луи мычит, а затем проводит рукой по его волосам, заправляя выбившийся локон за ухо под его шляпой. Это странно романтично. — Да, малыш, — щебечет Гарри и Луи тает. Он хочет, чтобы Гарри звал его так до конца своих дней. — Ну, я не хотел быть неприятностью для тебя, — произносит он, когда старший отходит и открывает ворота, выходя за них, чтобы быть рядом с Луи. — Ты никогда не являешься для меня неприятностью, — признаётся Гарри и протягивает руку, чтобы переплести их пальцы вместе с Луи, он сжимает его руку в ответ. Он может заплакать. — Ну, приятно знать, — признаётся Луи и краснеет. Они прогуливаются до дома, чтобы Гарри мог сообщить Дженни, что на сегодня он закончил, так как промок и ему нужно вернуться домой для того, чтобы переодеться в свежую одежду. На прощание они целомудренно целуются, и Гарри обещает написать ему позже, когда будет выезжать, чтобы забрать его. Луи не сводит глаз от своего телефона до конца дня.

***

Он совсем не шутил, когда говорил, что не оставлял свой телефон в покое до вечера, потому что ровно в восемь вечера, когда солнце только начинает садится за горизонт, его телефон на столешнице в ванной жужжит от нового сообщения. Он чистит свои зубы, когда Гарри пишет ему. Луи сплёвывает пену в раковину и вытирает рот, схватив телефон, он открывает сообщение. Гарри: уже еду:) Луи: скоро увидимся хх!!! Он быстро идёт в свою комнату, чтобы проверить причёску и одежду в зеркале. Практически спустившись по лестнице, Луи замечает Дженни на кухне. — Ты уже уходишь? — интересуется она. — Да, Гарри скоро должен быть здесь, — отвечает Луи, снова проверяя свой телефон. — Надеюсь, вы хорошо проведёте время, — женщина с улыбкой смотрит на своего племянника. — Я тоже, — Луи улыбается ей в ответ. Через три минуты он слышит звук проезжающих шин по гравийной дороге, Луи натягивает ботинки, которые носил в прошлый раз, когда они катались верхом на лошадях, берёт свой телефон с комода и убирает его в карман. — Пока, тётя Джен, — прощается Луи и она машет ему рукой. Когда он видит грузовик Гарри, он чувствует в своём животе бабочек. Это что-то новенькое. Он сразу следует к пассажирской стороне и запрыгивает в машину, осматривается и замечает, как Гарри улыбается ему. На нём одета другая ковбойская шляпа, не та, что он носит каждый день. Эта тёмно-коричневого цвета и намного чище. Сам он одет в тёмно-красную клетчатую рубашку с длинными рукавами, застегнутую на все пуговицы, она плотно облегает его мышцы на руках и Луи хочется сорвать её с него. — Привет, — Гарри первым нарушает тишину. — Привет, ты выглядишь замечательно, — Луи пристёгивает ремень безопасности, когда Гарри начинает выезжать из двора, на его щеках алый румянец. — Спасибо, ты тоже замечательно выглядишь, — произносит он, глядя на другого парня. Луи тянется к нему и целует в щёку. — Ну, спасибо, — он благодарит его, стараясь из-за всех сил спародировать южный акцент. Гарри смеётся, покачивая головой. Луи возится какое-то время с радио, в конце концов останавливаясь на какой-то станции, на которой играет поп-песня, которую он даже не знает. — Итак, волнуешься? — спрашивает Луи. — Да, — Гарри улыбается. — Но я волновался бы меньше, если бы моей мамы там не было, — признаётся он, глядя на дорогу. Луи поджимает свои губы. — Мы можем просто поздороваться, а затем постараемся держаться подальше от стола с напитками? — поддразнивает он старшего. — Определенно. Когда они приезжают к загородному клубу, Луи думает, что это скорее похоже на масштабную вечеринку в амбаре. И она представляет собой большой красный амбар, который выглядит более современно, чем тот, что у его тёти. Красные двери широко открыты, и снаружи повсюду висят гирлянды, которые освещают его. Тут также есть огромная парковка и она уже полностью заставлена машинами, но Гарри удаётся найти место недалеко от входа. — Ух ты, — комментирует Луи, зачаровано рассматривая всё из окна. Он уже приглушенно слышит громкую музыку, сидя в машине, и видит людей, которые общаются на улице и внутри помещения. — Готов? — спрашивает Гарри, паркуя грузовик и вытаскивая ключи из зажигания, убирая в бардачок. Мелочи маленьких городов. — Как никогда, — отвечает он и выпрыгивает из автомобиля, Гарри огибает машину, подходя к его пассажирской стороне. Луи не уверен, хочет ли Гарри держаться за руки или нет, поскольку это очень публичное место, и он не хочет доставлять ему дискомфорт. Так что он не делает первый шаг и Гарри тоже. Они идут в сторону амбара, старший парень плетётся чуть позади него. Когда они подходят ко входу, то видят пожилых мужчину и женщину, сидящих за столом с банкой для денег. Луи читает на банке «Пожертвования», Гарри достаёт из своего бумажника две 10-долларовые купюры и кладёт их туда. — Спасибо, Гарри, — говорит женщина и добавляет. — Повеселитесь, мальчики, — заставляя Гарри кивнуть в ответ. — Спасибо за это, я бы взял денег, если бы знал, — благодарит Луи. — Не волнуйся, Лу, — успокаивает его он, а затем располагает свою руку у него на пояснице, ведя его во внутрь. Теперь Луи слышит музыку в полную мощь, она громкая, но не настолько, как все эти люди, которые подпевают ей. Тут уже огромная толпа даже несмотря на то, что всё началось только около часа назад. Ему приходится вытянуть свою шею, чтобы осмотреться и увидеть людей на открытом чердаке и на заполненном танцполе. Также вдоль стен стоят столы, заполненные пожилыми людьми, которые, вероятно, уже не в силах танцевать так долго. Луи вдруг чувствует губы Гарри у своего уха. — Пойдём, поздороваемся с мамой, — старается говорить он под перебивающей его музыкой. Луи кивает и следует за ним сквозь толпу (скорее проталкивается). Они несколько раз останавливаются из-за того, что с Гарри здороваются другие трезвые и не особо гости. Он представляет его как «Лу», и его сердце трепещет. Когда они наконец добираются до задней части сцены, Луи замечает, что всё это время это была живая музыка. Ему нравится это. Они стоят возле бара, и Энн их замечает, улыбается и подходит к ним. — К сожалению, я не могу вам налить, мальчики, но я очень рада видеть вас, — она дразнит их. — Просто хотели поздороваться, — отвечает Гарри, и Луи улыбается ей. — Вы будете танцевать? — спрашивает женщина и берёт грязный стакан, вытирая его полотенцем. — Я надеюсь, — Луи смотрит снизу на Гарри. — Тебе придётся научить его некоторым движениям, потому что у него обе ноги левые, — говорит Энн и наклоняется, чтобы потрепать Гарри за щёку. — Не думаю, что танцы есть сегодня в программе, — он пожимает плечами и Луи хмурится, хватая его за руку. — Гарри, нам нужно потанцевать. — Может быть, — дуется он, и Энн смеётся, желая им хорошей ночи, удаляясь, чтобы обслужить мужчину на углу бара. Они отходят и начинают снова пробираться сквозь толпу, но Луи хватает его за руку чтобы остановить. — Давай же, танцуй, — кричит он, притягивая Гарри ближе к себе. Луи покачивает своими плечами в такт кантри музыке, льющейся из динамиков, и Гарри просто ровно стоит среди всего этого. — Лу, я не умею танцевать, — отнекивается он и Луи просто закатывает глаза на это. — Каждый умеет танцевать, поверь мне, — настаивает младший и хватает его другую свободную руку, переплетая пальцы вместе. Гарри лишь на мгновение вздрагивает, а затем расслабляется, когда Луи сжимает их. Он покачивается из стороны в сторону, увлекая Гарри за собой отдаваться под бит зажигательной кантри песни. — Вот так, — наставляет Луи и делает простой шаг, наклоняясь вперёд и назад. Гарри начинает следовать за ним, делая наоборот. Луи широко улыбается. — Видишь! Ты понял как надо! Гарри улыбается в ответ и смотрит вниз, на их танцующие ноги. Луи смеётся, и они кружатся по кругу. Так продолжается некоторое время, Луи запыхался, Гарри выглядит точно также, как и он, песня меняется. — Вы, мальчики, такие милые! — говорит женщина рядом с ними, когда мужчина кружит её в танце. — Спасибо! — отвечает он и улыбается так, что его улыбка достигает глаз. — Гарри никогда не танцевал на подобных мероприятиях, я удивлена увидеть его здесь, — подразнивает она, покачиваясь в танце вместе со своим партнёром, он и Гарри соответствуют им. — Я просто не хочу себя позорить, — оправдывается он и тихо посмеивается. — О, дорогой, тут никто не трезв достаточно для того, чтобы что-то заметить, так что веселись! — незнакомая женщина улыбается им. Луи слегка толкает Гарри бедром, заставляя его потерять равновесие и удерживаться на ногах, держась за бёдра Луи. Он прижимается сильнее к нему сверху, а затем вращается в его руках так, чтобы Гарри мог держать свои руки вокруг него. Они медленно раскачиваются из стороны в сторону и Луи поднимает свою голову, любуясь им. Гарри наклоняется и улыбается ему в шею, младший может ощущать его дыхание на своей коже. Луи чувствует себя довольным. Они танцуют так какое-то время, и Луи замечает, что Энн наблюдает за ними с нежной улыбкой, Луи слегка машет ей рукой, когда неожиданно чувствует, как его тянут за другую руку. Он отводит от Энн взгляд и смотрит вниз, видя Джули, девочку из кафе-мороженого, которая трясёт его за руку. — Привет, — здоровается она и улыбается им обоим. — Приветик, — Луи улыбается ей сверху. — Эм, я хотела поинтересоваться, не хочешь ли ты быть моей парой по кадрили? Я бы попросила Гарри, но я вижу, что ты танцуешь лучше, чем он, — спрашивает девочка, заставляя Гарри надуться, а Луи засмеяться. — Кадриль?! Конечно, я бы с удовольствием, — соглашает Луи. — Хотя не уверен в том, что я умею танцевать её, — добавляет он, и замечает, что они с Гарри до сих пор держатся за руки, он проводит большим пальцем по костяшкам его пальцев. — Оу! Не волнуйся, это легко. Давай же, она следующая! — она тянет его прочь и Луи отпускает руку Гарри, он оборачивается и замечает на его лице нежную улыбку, пока его уводят от него. Луи произносит губами «извини», а Гарри в ответ просто машет рукой и также лишь губами произносит «повеселись». Люди начинают собираться в центре танцпола, когда кто-то объявляет в микрофон, что пришло время танцев в линии* типа танцев во время флешмобов. — Все и каждый, кто на ногах, время пришло! — мужчина громко говорит и люди кричат ему в ответ. Луи нервно смотрит на Джули, когда они встают в одну из линий, и осматривается, замечая Гарри, который стоит в стороне с другими, кто тоже просто наблюдает. Его руки сложены на груди и на его лице широкая улыбка. — Ты готов, Луи? — девочка спрашивает, глядя на него снизу. — Думаю, да. Музыка начинает играть и люди приступают топать ногами в бит, поднимается громкий гул, перебивающий музыку. Хорошо, что они находятся посредине, поэтому другие люди не очень хорошо могут видеть их. Джули начинает шагать вперёд, и Луи повторяет за ней. Люди перед ними делают шаг влево. — Иди направо, — подсказывает его партнёрша и смеётся, Луи делает так, как ему сказали. — Теперь иди крест-накрест. Он скрещивает правую ногу с левой, следуя за всеми в линии. — Теперь повернись! — Луи делает разворот, и Джули рядом с ним берёт его руку в свою. — О, Господи, — шепчет он, сбившись с дыхания. Они начинают поворачиваться, и делая шаг на носок, Луи изо всех сил пытается не отставать, что, на удивление, у него выходит весьма хорошо. Танец заканчивается оглушительным топотом ног, и зал разражается аплодисментами всех присутствующих. — Хорошая работа! — Джули подпрыгивает, хлопая в ладоши. — Было очень весело! — Луи улыбается ей. — Я знаю, ты отличный танцор, — хвалит она парня. — Спасибо, Джули, ты тоже! Она убегает и Луи пытается разыскать Гарри среди толпы. Людей снова много, так как танец закончился и все разбрелись в разные стороны с танцпола. Он вытягивает шею, пытаясь лучше видеть поверх всех голов. Отстойно быть низким. Затем Луи замечает тёмно-коричневую шляпу на улице, которая очень похожа на шляпу Гарри, отдаляющуюся от амбара. Он вежливо пробирается сквозь толпу и следует за ней. Луи выходит из помещения и может ощутить в полной мере освежающий ночной воздух. С момента, как они приехали сильно похолодало. Приобняв себя руками, чтобы согреться, он видит несколько человек справа у дерева, которые курят и болтают. Луи щуриться, чтобы рассмотреть там ли Гарри. Когда он замечает шляпу в компании этих ребят, он не может хорошо рассмотреть с кем тот разговаривает, из-за того, что на улице темно, но когда Луи подходит и берёт его за руку, он поворачивается, и видит, что это вовсе не Гарри. — Приветик, — ухмыляется Брэд. — Прости, я подумал, что ты… — Луи перебивает другой парень. — Стайлс? Ну, это оскорбительно, — усмехается он и Луи хмурит брови. — Я бы не согласился, — он разворачивается, чтобы уйти от этого места и наконец на самом деле найти Гарри, когда вдруг Брэд дёргает его назад. — Куда это ты так торопишься? — спрашивает он, и группа людей позади них смеётся. — Отпусти меня, — всё, что говорит Луи сквозь зубы. Он раздражен, ему холодно и ему нужен Гарри. Брэд закатывает глаза. — Я просто хотел узнать, действительно ли ты вместе с этим педиком Гарри? Луи в шоке. Кто такой этот парень, чтобы разговаривать так о ком-то, не говоря уже о том, что этот человек даже не имеет понятия о чём говорят за его спиной? И как он вообще смеет говорить так о Гарри? О Гарри, который самый милый, самый добрый и любящий парень, которого Луи когда-либо встречал. — Вообще-то, это не твоё, блять, дело, — выдавливает из себя Луи, вырывая свою руку из хватки Брэда. Но затем, он подходит к нему вплотную и вторгаясь в личное пространство Луи, говорит: — Могу поспорить, что смогу заставить одну из своих подружек трахнуть тебя так, что ты позабудешь о том, что гей, — он дышит прямо в лицо более низкого парня, и Луи может почувствовать, как от него воняет алкоголем. Он чувствует отвращение. — Ты отвратителен, — Луи задирает свой нос, компания позади них галдит так, будто они свора маленьких детей на детской площадке. Ему хочется кричать. Луи уже собирает развернуться и уйти снова, как чувствует сильный шлепок по своей заднице. Он замирает и просто стоит, парализованный от шока. Гнев закипает в нём. — Никогда больше не прикасайся ко мне, — цедит сквозь зубы Луи так спокойно, как только может, пока Брэд насмехается над ним. — Я думал тебе понравится, я же парень, — он пожимает плечами. Луи просто очень сильно хочет уйти. Он слышал всё это и прежде в старшей школе, так что такое дерьмо больше не беспокоит его, он смирился с этим. Луи может спокойно уйти. — Как жаль, что Гарри нет здесь чтобы увидеть всё это. Держу пари, что у него встал бы от вида того, как тебя здесь шлёпают, — произносит один из друзей Брэда, заставляя девочек фыркнуть достаточно громко, чтобы Луи мог услышать их. — Знаете что? — он разворачивается и подходит к ним. — Вы все отвратительны, и я надеюсь, однажды вы вырастете и поймете, что вещи, которые вы говорите могут быть очень оскорбительными и обидными, — говорит он сбившимся тоном. Брэд снова грубо хватает его за руку, но на этот раз намного крепче. — Ты смелый, если думаешь, что можешь разговаривать со мной так, — Луи вздрагивает, сжимаясь под его взглядом. — Отпусти его, — вдруг слышит младший парень позади себя. Это Гарри. — Ах, гляньте, кто это пришёл, — говорит Брэд, Луи поворачивает голову и видит стоящего там Гарри. Он злится. Луи может сказать это по его глазам. — Отпусти, блять, его, — повторяет снова Гарри, разделяя каждое слово. — А то, что ты собираешься сделать? — дразнит Брэд, всё ещё сжимая руку Луи. — Не нравится, что я трогаю твоего маленького парня? Гарри приближается к нему и толкает его в грудь с такой силой, что тот падает (спирт в крови вовсе не помогает ему). Друзья Брэда выпрямляются. — Не надо, дайте ему эту возможность, — говорит он, отгоняя своих дружков и поднимаясь с земли, отряхивая грязь. — Пусть запомнит этот момент. — Давай, Лу, — Гарри нежно берёт Луи за руку и быстро уводит в сторону своего грузовика.

***

— Ты в порядке? Тебе где-то больно? Что он тебе сказал? — не унимался он, засыпая Луи вопросами один за другим. Они отошли подальше от амбара к машине и в темноте голубоглазый мог разглядеть лишь часть его лица в лунном свете. — Я в порядке, — только и может произнести Луи, не зная, что ещё сказать. — Когда я увидел, как он схватил тебя вот так… Я не знал, что делать. Мне так сильно, блять, захотелось сделать ему больно, — сказал Гарри, протягивая свои руки к лицу Луи. Его зелёные глаза были широко раскрыты и блестели от скопившихся слёз. — Эйч, всё в порядке, — настаивал Луи, кладя свою руку поверх руки Гарри, которая лежала на его щеке. — Извини, что меня не было рядом. Я быстро отошёл в туалет, мне нужно было сначала дождаться тебя, — продолжает он и Луи ничего не остаётся кроме как наклониться и поцеловать его. Гарри заметно расслабляется от его касаний. — Мы можем уехать? — тихо спрашивает он, отстраняясь. Гарри кивает, и они забираются в грузовик. Он так зол на себя из-за того, что позволил словам и действиям Брэда расстроить его. Луи умеет отмахиваться и не обращать внимания на подобное, вести себя так, будто его не беспокоит такое дерьмо. Но оно, блять, влияет на него. Они едут в комфортной тишине, Луи держит свободную руку Гарри на своих коленях и смотрит из окна на улицу, стараясь не плакать. Он так ошеломлен и расстроен произошедшим, и Гарри, очевидно замечает это, потирая своим большим пальцем его костяшки так, как делал прежде Луи с ним. Он даже не замечает, что они выезжают на грунтовую дорогу. Луи поднимает свои глаза на Гарри, когда тот паркуется. — Где мы? — спрашивает он, и его скручивает от того, как звучит его собственный голос. — Давай, — Гарри наклоняется, чтобы взять несколько одеял с заднего сидения. Как только они выходят из машины Луи видит деревянный причал, ведущий к огромному озеру, которое окружает лесистая местность. — Многие люди здесь плавают в течение дня, это хорошее место, но мне больше нравится просто сидеть здесь и наслаждаться звуками природы. Гарри откидывает крышку багажника своего грузовика и кидает на дно одеяла, расстилая их и устраиваясь на них, он подаёт руку Луи, чтобы тот тоже смог залезть. Гарри создаёт импровизированную кровать из одеял, которые смягчают неровности, чтобы им было удобнее лежать. Луи прижимается, обнимая Гарри и укладывая свою голову на плече старшего, последний начинает успокаивающе поглаживать младшего по спине. Лёжа вот так, Луи мог бы заснуть под звуки воды из озера и кваканье лягушек. Он чувствует себя в безопасности. — Знаешь, — разрывает тишину Гарри после паузы и поворачивает свою голову так, чтобы видеть Луи. Их глаза встречаются, он моргает рассматривая его. — Ты великолепен. Луи выдыхает и закрывает руками своё лицо, шепча: «Хватит». — Нет, я абсолютно серьёзен, — тихо начинает Гарри и убирает с его лица руки. Похоже на то, что они поменялись ролями и Луи старается не показывать ему свою неуверенность. Приподнимаясь, он перекидывает свою ногу через талию Гарри, обхватывая его бёдрами по обе стороны и наклонившись, Луи прикасается к его губам. Поцелуй нежный и медленный, ощущается как тающая конфета во рту. Он запускает свои руки в кудрявые волосы, скидывая шляпу, в то время как Гарри кладёт свои руки на его бёдра, сжимая их сильнее, когда Луи посасывает его нижнюю губу. Ситуация быстро набирает обороты, когда Луи сильнее прижимается к груди Гарри и начинает оставлять дорожки поцелуев от мочки ушей до его шеи. Он жадно целует кожу в изгибе шеи, заставляя Гарри издать тихий стон. Когда Луи опускается бёдрами ближе к нему, он чувствует это… у Гарри стояк. Луи отстраняется и смотрит на него сверху вниз, его губы слегка приоткрыты. Единственный свет, который освещает их — сияние луны над ними, из-за чего довольно трудно рассмотреть лицо парня под ним. — Ты в порядке? — шепчет Луи и Гарри кивает. — Лучше, чем когда либо, — это заставляет его улыбаться. Он наклоняется к нему обратно, глубоко целуя и кладёт одну руку на его грудную клетку, медленно двигая пальцами к пуговицам на рубашке. Луи расстёгивает их, сохраняя темп поцелуя и не отстраняясь от губ Гарри. Дойдя до последней пуговицы, он расстёгивает рубашку и проводит ладонями по гладкому телу Гарри, ощущая руками его тёплую кожу. От этого парень теряет концентрацию и разрывает поцелуй. — Лу, — скулит он, глядя на него снизу вверх и сжимая его бёдра там, где он держал свои руки. Луи даже не заметил этого. Он мычит в ответ, продолжая покрывать его шею поцелуями. — Я… мне очень жаль, — неожиданно произносит он и Луи поднимает свою голову, чтобы рассмотреть его лицо. — Что? Почему? — спрашивает он в замешательстве, Гарри вздыхает. — Потому что… я не… я не знаю, что нужно делать, — он пожимает плечами и Луи хмурится, потому что это последняя вещь, о которой он беспокоится. Всё, чего он хочет, так это чтобы Гарри было комфортно, и он наслаждался моментом. — Для меня это не имеет значения, и ты это знаешь, — успокаивает он его. — Я знаю, я просто… — он останавливается. — Ты просто что? — Луи призывает его продолжить. — Тебе не кажется это странным? — тихим голосом спрашивает Гарри. — Что странного? — Гарри стонет в смущении. — То, что у меня, типа, стояк? От того, что мы… просто целуемся? — так он знает, что Луи знает, что у него стояк. Очевидно. Он смеётся, ощущая напряжение в штанах Гарри и, блять, он ни в коем случае не смеётся над ним, он смеётся над сложившейся ситуацией. — Гарри, я бы скорее обиделся, если бы у тебя не встал, потому что я буквально сижу на твоём члене. На секунду он открывает рот, а затем закрывает его и проводит рукой по своим волосам, неразборчиво бормоча «я… ладно, хорошо». Тогда в голове Луи возникает идея. — Я мог бы помочь, — предлагает он, пожимая плечами, всё ещё сидя на нем и Гарри давится воздухом от его предложения. — Прости, что? — не веря спрашивает Гарри, приподнявшись на локтях. Луи игриво бьёт его в грудь и откинув голову назад смеётся. — Эйч, ты хочешь меня? Гарри молчит и просто моргает своими большими глазами. — Я имею в виду, я не собираюсь говорить «нет», — он останавливается на мгновение. — Но только, если ты тоже хочешь этого? — Я бы не предложил, если бы не хотел этого. — Эм, ладно, да, — затаив дыхание отвечает он. Луи улыбается ему одними губами, а затем наклоняется, чтобы легонько клюнуть его в губы, прежде чем начать опускаться поцелуями к его груди. Он медленно поднимается рукой по бедру, обхватывая его член через одежду, заставляя Гарри резко затаить дыхание. Он всё ещё пристально наблюдает за действиями Луи, опираясь на свои локти. — Расслабься, хорошо? — Гарри кивает и ложится на спину, закрывая глаза. Луи возится с его ремнём, начиная расстегивать молнию, и несмотря на то, что он сказал Гарри расслабиться, Луи всё равно замечает, как его кулаки сжимаются и разжимаются. Это самое интимное из того, что они делали, а Луи ещё даже не прикасался к нему. Когда он наконец расстегивает джинсы и немного стягивает их вниз, Гарри зовёт его: — Лу. — Да, — отвечает он, поднимая взгляд на него. — Не мог бы ты снять свою футболку? Я просто хочу тебя видеть, — просит он, и Гарри выглядит таким милым. Луи кивает и стягивает свою футболку через голову. — Блять, — он наклоняется, чтобы глубоко и влажно поцеловать его. Луи улыбается в поцелуе и толкает его рукой в грудь, чтобы он лёг обратно. — Ты уверен? — спрашивает он, проскальзывая пальцами под пояс его чёрных трусов, готовый в любую секунду снять их. Луи замечает его большой член сквозь тонкую натянутую ткань. — Да, обещаю, — быстро отвечает Гарри, и, конечно, он готов. Ему сейчас впервые в жизни сделают минет. Луи смеётся про себя. Он стягивает его нижнее бельё вниз и сразу же наклоняется, прикасаясь губами к головке члена Гарри, последний тихо вздыхает и дёргает ногой. Младший парень облизывает член, двигая головой снизу-вверх и сильнее насаживаясь на головку члена. Он поднимает глаза и видит, как Гарри жмурится от наслаждения. Облизав свою ладонь, чтобы намочить её, Луи обхватывает его длину, начиная медленно надрачивать. — Ты собираешься меня убить, — говорит Гарри, проводя рукой по лицу. — Разве ты не хотел бы жить, чтобы испытать это снова? — произносит он прежде, чем снова наклониться и облизать член, вызывая у Гарри тихий стон, когда тот откидывает голову назад. Луи обхватывает губами головку и принимается усердно сосать его член. Рука Гарри тянется к волосам Луи, зарываясь пальцами в его чёлку, которая спала ему на глаза из-за того, что он наклонился. — Блять, Луи, это так приятно, — признаётся он, смиренно наблюдая потемневшими глазами за движениями Луи, который насаживается на его член. Он ускоряет темп, когда рука Гарри тянет его за волосы сильнее из-за того, что Луи начинает ласкать его по длине языком, пока скользит головой вниз и вверх. Блять, почему ему так сильно нравится сосать? Луи гортанно мычит, пуская по члену вибрацию, когда Гарри низко стонет и заикаясь говорит, что не продержится долго. Он чувствует, как парень под ним дёргается, когда он берёт ещё глубже, пока головка члена не упирается в заднюю стенку его горла. — Чёрт, возьми, — голос Гарри срывается, когда он громко стонет. Луи быстро и резко насаживается головой несколько раз до самого основания, а затем отстраняется, задыхаясь и смотрит на парня со своими слезящимися глазами. Гарри выглядит так чертовски хорошо. Его волосы в полном беспорядке, вероятно от того, что он пропускал через них пальцы бесчисленное количество раз. Луи вытягивает руку, поднимаясь ею по его торсу и возвращается обратно к тому, чтобы сосать член. — Это, ах-х, — прерываясь стонет Гарри. — Очень хорошо, — он кашляет, и когда Луи смотрит на него, он видит, что тот не отрываясь наблюдает за ним. Наверное, ракурс не самый лучший. Луи обхватывает его за основание, надрачивая и одновременно с этим быстро двигается ртом, насаживаясь вверх и вниз. — Господи, пожалуйста, продолжай делать так, — бёдра Гарри начинают подниматься и опускаться в одном ритме с Луи. Это возбуждает. «Раз уж он так вежливо просит» — проносится в его голове, и он продолжает ещё усерднее дрочить рукой, а другой сжимать его бедро. Луи, наверное, кончит в штаны от всего этого. Голубоглазый за раз опускается до самого основания члена и Гарри стонет так громко, что, Луи может поклясться, что его может услышать каждый в радиусе трех миль. — Блять, Лу, — он цедит сквозь зубы. — Я сейчас кончу, детка. Гарри стонет, закусывая свою губу настолько сильно, что может пойти кровь. Луи отстраняется, когда чувствует ртом пульсацию члена, и Гарри громко кончает со стоном. Он наклоняется, облизывая головку, ощущая на языке солоноватый вкус спермы. Но его это вовсе не волнует. Гарри откидывается на спину и смотрит в ночное небо, его грудь вздымается от тяжелого дыхания, и Луи так сильно хочется его поцеловать. Так что он просто наклоняется и целует его, прижимаясь своими губами к губам Гарри, последний запускает руку в растрепанные волосы Луи. — Это было… — на выдохе, пытаясь подобрать слова, начинает Гарри. — Сногсшибательно? — подсказывает Луи, дразня его и слегка смеясь. Кудрявый смеётся в ответ и обнимает младшего за талию, прижимая его ближе к себе. — Эм, ты хочешь, чтобы я… — предлагает он, и Луи целует его в шею. — Нет, всё в порядке, я уже… — глаза Гарри расширяются. — Ты кончил от того, что делал мне минет? — удивленно спрашивает он. — Да? — Луи ударяет его в грудь. — Ты чертовски горячий, ладно? Это заставляет Гарри покраснеть. И из всего, что они сегодня делали, он краснеет именно из-за этого. Ну, конечно. Луи наклоняется и нежно его целует, сплетаясь своим языком с его. Когда он откидывается обратно на одеяло, Гарри проводит рукой по лицу, произнося: — Блять, это было потрясающе, не могу поверить, что это в самом деле произошло. — Ну, тебе придётся, — Луи усмехается. — Я рад, что тебе понравилось, — он садится, выпрямляясь и поправляя волосы, чтобы они не выглядели так, будто он только что сосал чей-то член в багажнике грузовика. — А теперь, отвези меня домой, чтобы я мог выбраться из этих джинсов, я весь липкий, — скулит он. — Конечно, — смеётся Гарри и садится, спускаясь на землю и помогая Луи тоже спуститься. Как только они подъезжают к дому его тёти, Луи понимает, что предпочёл бы просидеть в машине всю ночь, лишь бы не оставлять старшего. — Ну, — произносит Гарри, паркуя грузовик. — Ну, — дразнит его Луи, издеваясь над ним, и Гарри поворачивается к нему с серьёзным лицом. — Не нападай на меня сейчас так самодовольно! Я один раз отсосал твой член, а ты уже так смотришь на меня, к тому же ты чистый, в отличии от меня, — он дуется на него. Гарри издевается над ним и его надутыми губами, но всё равно наклоняется, чтобы поцеловать. Он смеется, когда Луи кусает его за губу слишком сильно. Луи никогда не устанет слушать его смех. — Увидимся в понедельник? — спрашивает он, поднимая брови. Гарри облизывает губы и кивает: — Конечно. — Хорошо, я напишу тебе, — Луи выпрыгивает из грузовика, и Гарри машет ему рукой на прощание. — Пока, Лу, — кричит он из опущенного окна, когда Луи поднимается на террасу. — Пока, Эйч, — отвечает он, улыбаясь. И Луи уже не терпится рассказать обо всём Перри и Найлу.
66 Нравится 28 Отзывы 27 В сборник