автор
Размер:
планируется Макси, написано 57 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

23. — Пугливая борода

Настройки текста
—Смотри.. отправляйся в Бухту, скажи Гранту насчёт меня "Лилия". Он поймёт, и не будет волноваться. Я приготовлюсь на отправление обратно и соберу здесь чего, не бойся с тобой поделюсь, если это имеет значение — Алула присела отдохнуть, наслаждаясь дождём. Когда Ло отправился в Бухту, где было достаточно тихо, народу стало меньше, ибо Мародёры пропали буквально с улиц. Тут же подошёл Шёпот к Лололошке со спины, не дав тому даже среагировать. —Уваж-ж-жаемый Лололош-ш-шка, не могли бы вы с-с-сейчас-с-с.... отправитьс-ся с-с-со мной к капитану Крюку?.. — Сразу к делу перешёл он. — Я крайне нуж-ждаюсь в ваш-шей помощ-щи с-сейчас-с... —Да, Шёпот, я не против. — Лололошка отправился вместе с Шёпотом на один из кораблей в пристани. Там Шёпот зашёл в одно из кают и стало слышно, как же он зол на Крюка. Он был готов по интонации стало понятно перегрызть глотку пирату. —Противный пират, я не потерплю больш-ше к с-себе такого отнош-ш-шения.. Ты никогда нас за людей не с-с-считал, но за то мы должны набивать карманы твоим обормотам за бес-с-сполезную утварь... Я знаю, ч-что ты боиш-шьс-с-ся людей Гранта, держ-жи подарок... гос-сподин Лололош-шка, пройдите с-сюда... — Услышал мироходец и быстро зашёл в каюту, где Шёпот злостно смотрел на крюка, когда тот достал револьвер с пояса. —И ты, якорем тебе в рожу, считаешь запугать меня сардиной? На моём корабле? НА моей территории? Шикалка, та я вас всех в расход! — Разозлился Капитан, перед тем как взглянуть на Ло. — Что за.. ой извините, добрый человек, не знал... что мой друг Шёпот пришёл с вами.... Л-ладно, Пошлины разрешаю на т-торговлю. Только можно он на меня смотреть не будет? — Прикрывши лицо шляпой стал бормотать Крюк. —То ч-что надо... Крюк. Пойдём Лололош-шка, куда бы ты х-хотел отправитьс-ся с-с-сейчас-с? — Загоревшись золотом вышел Шёпот вместе с Лололошкой. —Мне нужно к Гранту. —С-с радос-стью дос-ставлю... — Поклонился Шёпот и телепортировал Лололошку к Гранту, который был очень удивлён увидеть Лололошку, что аж подпрыгнул. —Ох, ты не представляешь, как мы с Матильдой тебя искали. Я уж думал тебя схватили люди мародёры. Рад видеть, Шарфик... Кстати а ты не видел Алулу, она так-же, как и ты не появлялась, хоть и нужна была. —Она просила сказать тебе "Лилия", и сказала, что ты всё поймёшь. — Сказал Ло, слегка отойдя от Гранта. —Ах... ну тогда понял, она вообще наверное говорила бы много точно, если бы умела. Пойду наверное сообщу Матильде, что ты вернулся, вы же как я понял дружите. Я бы сказал, что она в тебя влюбилась, но не в её репертуаре это. Не нравится мне кстати нынешняя картина Мародёров, так что держи оружие готовым, в случае если нападут. — Грант нервничал из-за чего-то. Он видимо не был в настроении к разговору, потому быстро стремился уйти. — Возвращайся к своей работе. Рад был узнать что всё хорошо.. — Лололошка хотел остановить Гранта, но не смог, тот уже сбежал. А Ло решил вернуться к Алуле. —Уже вернулся? ладно, это не имеет значения, я почти всё собрала что могла, но пещеры здесь всё ещё богаты на драгоценности, потому если вдруг захочешь, можешь сюда вернуться во время дождя. Если для тебя навар имеет смысл.. Эх.. я после разговора с тобой даже стала ломаться, вправду ли я хочу пытаться везде успеть, и в Эбисе и Постэле. Может ну его, и жить как мне вздумается, вольной птицей? Расправить крылья в Постэле я не могу, как и говорить в Эбисе. Когда-нибудь я решусь на действия окончательно, но пока это не имеет значения. Ты кстати чем собираешься заняться, после того, как сломаем заклинание? —Я не знаю, я не помню своего прошлого, и не знаю, что будет потом, возможно попробую устроить мир в Бездне. —Вау, впервые слышу от тебя такую длинную фразу. Жаль что твои наивные цели врятли сойдутся, нам противостоят силы куда выше. И тебе стоит быть к этому готовым. Боги отвернулись от каждого, кто пытается помочь Бездне. Хоть ты и не похож на того, кто настолько от этого страдает, Шарфик. Скоро отплываем, потому осмотрись, может найдёшь чего себе?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.