ID работы: 14268777

Шелк и жемчуг

Гет
R
В процессе
4
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написана 31 страница, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 10 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Примечания:
После сокрушительного фиаско, постигшем ее в диалоге с герцогом, Марина была сама не своя. Ни о какой игровой стратегии девушка уже думать не могла, а потому ту партию она позорно проиграла. Да и весь остаток вечера прошел для нее в тумане – домой Марина вернулась в смятении, чем весьма встревожила и Линетт, и Анастасию. Однако утром её растерянность сменилась на решительность – не успев толком позавтракать девушка приказала подготовить повозку и отправилась прямиком к Агате. Нужно было многое обсудить. Вдовствующая виконтесса не была удивлена её визиту, поскольку знала, что подруга непременно заявится, дабы задать пару десятков вопросов о вчерашнем. Вот только Норфолк оказалась не готова к ответам. — Я собираюсь найти мужа в этом сезоне. — Агата поставила чашку с чаем на блюдце и этот звон какое-то время эхом отдавался в ушах Марины. — Что? — тупо переспросила Норфолк, понадеявшись, что ослышалась. — Ты меня услышала. Я хочу снова выйти замуж. — Уорток говорила уверенно и спокойно, внутренне сжимаясь в ожидании бурной реакции. Которая, впрочем, последовала молниеносно. Стоило Марине осознать услышанное. — Серьезно? Агата, ты в своем уме?! — громко вскрикнула девушка и подскочила на ноги, словно намереваясь вступить с подругой в борьбу – вцепиться ей в плечи и трясти, пока та не образумится... Агата же осталась спокойной, но кинула на двери красноречивый взгляд, намекая на то, что у любопытных слуг есть уши, которые ей не хотелось бы привлекать к приватному разговору. Марина поняла её без слов и усевшись обратно на софу продолжила уже тише, но не менее яростно. — После всех тех унижений через которые тебя провел Джон ты снова стремишься замуж? Хочешь это повторить? — Разумеется я не желаю повторения прошлого опыта. Но… — в глазах блондинки блеснула такая невыносимая тоска, что сердце Норфолк невольно пропустило удар. — Я хочу иметь ребенка, Марина. И ради этого готова попытать счастье еще раз. В комнате повисла гнетущая тишина. Марина не знала, как реагировать на слова подруги. В который раз за эту неделю её красноречие куда-то пропало. — Я знаю, что шокировала тебя. — Агата боялась её молчания. Ей было намного спокойнее, когда подруга выплескивала эмоции длинными монологами, перемежая нормальную речь с руганью, которую приличная леди даже знать не должна. — Но скажи хоть что-то… — Ты ведь… Ты говорила, что ни за что больше не рискнешь своей свободой. Что не позволишь мужчине управлять своей жизнью. — голос Марины был необычайно тихим, она словно пребывала в трансе – так ее поразили новости. — Я действительно так считала. До того, как поняла, что хочу стать матерью. — Агата не смотрела на нее, разглаживая несуществующие складки на юбке своего домашнего платья. Норфолк наблюдала за ней, и слушала, внимая каждому ее слову. — Знаю, новый брак – это риск. Но… в этот раз все будет иначе. Потому что я сама буду делать выбор. Я, а не моя семья за меня. Понимаешь? Нет, Марина не понимала. Не могла этого понять. Она не хотела замужества. Не хотела детей. Ей претили все эти статусы и принятые нормы общества. Ей казалось, что Агата Уорток вытащила свой счастливый билет в тот момент, когда её престарелый муж знатно перебрал с виски и внезапно скончался от сердечного приступа, оставив ей в наследство деньги, титул и свободу. Потому что вдовы были более вольными в своих действиях, нежели старые девы. И втайне Марина всегда завидовала подруге, считая её жизнь роскошью, которой может обладать далеко не каждая. «Обречь себя на новую клетку, снова выйдя замуж, может только сумасшедшая» – думает Норфолк и собирается сказать то же самое вслух. Правдиво и прямолинейно, как делала всегда. Но осекается, слова застряют в горле, не успевая вылететь изо рта. Потому что Агата смотрит на нее затравлено, с таким страхом и отчаянием, словно умрет прямо сейчас, если Марина не выкажет ей поддержку. — Понимаю. — тихо шепчет Норфолк то, что подруга хочет услышать. И когда Агата с облегчением выдыхает, а ее глаза блестят слезами радости, Марина обещает себе позаботиться в этом сезоне не только о сестре, но и о подруге. Ни один мужчина не получит их обоих, пока не будет этого достоин.

❤️

После того, как Агата высказалась столь радикально и решительно в своих желаниях Марина была вдвойне обречена на огромное количество балов, званых вечеров и театральных премьер. Разумеется, она и так бы посещала их с Анастасией. Но в те дни, когда сестра предпочитала пропустить вечер очередных развлечений высшего света, сама Марина отдохнуть не могла ибо Агата кажется вообще не намеревалась брать перерывы. Это раздражало и доводило Норфолк до апатии. Ей катастрофически не хватало тишины, запаха лесных трав и свободных прогулок верхом. После той неожиданной встречи с герцогом в парке Марина больше не решалась снова кататься по городу в мужском костюме. Хотя ей отчаянно этого хотелось. Постоянное напряжение из-за скованности в передвижениях пагубно сказывалось на её настроении. И в итоге, тетя с сестрой старались держаться отстраненно (насколько это было возможно, живя в одном доме), дабы не нарваться на очередную волну негодования. Единственным запланированным мероприятием, приближение которого не заставляло Марину брезгливо морщиться, были скачки. Да, она не могла непосредственно участвовать в них, как конкурсантка, но делать ставки ей никто не мог запретить. Пусть даже общество и смотрело на это с осуждением. Сама погода сегодня казалось благоволила проведению конских перегонов. Солнце светило ярко, озаряя своим ласковым теплом всех присутствующих. Зрительские трибуны были переполнены, хотя до начала скачек оставалось еще полчаса. Впервые за эту неделю настроение Марины было прекрасным – азарт от предстоящего мероприятия благосклонно влиял на девушку. Казалось, ничто не испортит ей этот день. Линетт, чувствующая себя нехорошо, осталась дома и отпустила племянниц на мероприятие под попечительством вдовы Уорток, что убирало с девушек значительную долю давления. Анастасия взволновано сжимала в руках веер, глаза её пылали восторгом от предвкушения – любовь к верховой езде была у сестер Норфолк семейной чертой, унаследованной от отца. Агата, сидящая рядом с подругой, изящно поправляла шляпку, то и дело кидая слегка нервные взгляды на пустующие места рядом. Побуждая Марину периодически закатывать глаза и хмуриться. Сегодня им обещал составить компанию герцог Бедфорд. Чему и Агата, и Анастасия были неимоверно рады. Ведь даже если Рембрандт не заинтересуется кем-то из них, его компания привлечет к обоим девушкам иных претендентов на брак. Сама же Марина чувствовала себя неуютно от одной только мысли о герцоге. Словесное поражение все еще жгло сознание, стоило лишь прикрыть глаза – особенно остро это чувствовалось перед сном. Да и сам факт того, что образ этого мужчины по какой-то немыслимой причине всплывал в мыслях чаще, чем приемлемо в отношении едва знакомого человека, уже было поводом беспокоиться… Когда же герцог наконец-то появился, как и предполагалось – в компании своего друга, графа Лестера, атмосфера дамской компании резко изменилась. Неловкое знакомство, сопровождалось заинтересованными переглядками. Одна лишь Марина держалась отстраненно, скрывая за вежливой маской свои настоящие чувства. Оба джентльмена выглядели так, словно пришли на прием к королеве. Лестер напоминал Марине попугая, потому что весь его вид кричал о любви к ярким цветам. Беглого взгляда было достаточно, чтоб решить, что фиолетовый сюртук едва ли ему шел, а золотые лампасы на белых брюках лишь добавляли его виду пафоса. Норфолк едва удержалась от того, чтоб брезгливо фыркнуть. Рембрандт на его фоне выглядел более скромно и сдержанно. На нем был темно изумрудный сюртук строгого покроя, подчеркивающий глубину его зеленых глаз. Единственным элементом выдающим в нем высокий статус был белый шелковый платок, выглядывающий из нагрудного кармана. Когда джентльмены рассаживаются на свои места и заводят весьма посредственный диалог, Марина переключает свое внимание на начинающиеся скачки. Проигнорировав брюзжание Аны и Агаты, она сегодня сделала ставки на одного из участников и теперь с замиранием сердца ждет начала соревнований. В душе разгорается спортивный азарт, стоит перегонам начаться. Норфолк теряет связь с реальностью, полностью погружаясь в действо. Ровно до того момента, пока не слышит отрывок диалога между их спутниками: — Нет, я сегодня лишь сторонний наблюдатель, дружище. Не хочу рисковать деньгами. А ты на кого ставил? — На Зевса – он в идеальной форме и даст фору остальным. — Нил говорил уверенно, как истинный знаток. Возможно, так оно и было, но не сегодня. И Марина не удержалась от снисходительного смешка, за что мгновенно получила едва заметный тычок под ребра от Анастасии и предостерегающий взгляд от Агаты. Однако, и граф, и герцог уже обратили все свое внимание на нее. — Вас что-то веселит, мисс Норфолк? — вежливо поинтересовался Нил. Когда их взгляды встретились там, на трибунах, время словно замедлило свой бег. В зеленых глазах мужчины плескался тот же азарт, который девушка помнила еще с их встречи в парке. От чего он казался сейчас более юным. Норфолк со смятением моргнула, злясь на себя за глупые мысли. А затем, словно вмиг стряхнув с себя наваждение, саркастически усмехнулась. — Вы всерьез полагаетесь на эту лошадь, милорд? — насмешка в её голосе была ощутимой, отчего Нил удивленно приподнял брови, а сидящий рядом с ним Дориан буквально подавился воздухом. — Да, определенно. Глаза девушки загорелись вдруг таким блеском решимости, что Нил невольно засмотрелся. — Вы ошибаетесь. Теперь наступила очередь герцога снисходительно улыбаться. — И почему же вы так думаете? Марина неопределенно пожала плечами, ее улыбка была весьма таинственной, да и в целом девушка была довольна собой. Нил словил себя на мысли, что дерзость ей определенно идет. Герцог прекрасно понимал – она специально его провоцирует. Но что-то внутри, какое-то странное чувство, хотело ей подыграть. — Кто же тогда ваш фаворит, мисс Норфолк? — Тайфун. — Нееет, вы должно быть шутите! — Дориан, слушавший их до этого едва ли не с открытым ртом, вмешался в разговор, как только пришел в себя. Ему доводилось знать многих леди, но никто из них прежде никогда не высказывался так решительно и прямолинейно, как эта женщина. Ее не смущало ни присутствие двух статусных мужчин, ни несколько зевак, обернувшихся понаблюдать – кто это так отчаянно вступает в спор с герцогом. — Нисколько. Я абсолютно серьезна. — Правда думаете, что новичок победит на первых же скачках? — тон Лестера был весьма снисходительным. Марину это взбесило и она окинула графа довольно пренебрежительным взглядом. Нил, наблюдавший за этой русоволосой бестией все это время, подметил молниеносную смену её настроения. Она вдруг, точь в точь, как тогда за карточным столом, выпрямила спину до хруста в позвонках, и решительно вскинула подбородок, процедив с вызовом сквозь зубы: — Я не думаю, я знаю. — А затем решительно отвернулась, давая понять, что разговор окончен. Дориан кинул на друга ошарашенный взгляд. Его глаза расширились в немом удивлении, отчего выглядел он довольно забавно, даже комично. Губы Рембрандта растянулись в усмешке. — Ваша уверенность вдохновляет, мисс Норфолк. Марина никак не отреагировала на реплику, словно и вовсе не услышала мужчину. Ее взгляд с напряжением следил за происходящим на арене. Пока они спорили состязание вышло на финальную тропу, в лидеры выбились два жеребца. Одним из них без сомнений был Зевс, а вот кинув взгляд на второго, герцог с удивлением обнаружил, что это никто иной, как Тайфун. Затаив дыхание Нил напрягся всем телом, безотрывно наблюдая за исходом скачек. И неожиданно до его слуха донесся громкий, пронзительный свист, заставив на мгновение вздрогнуть. Краем глаза он заметил, резкое движение красного пятна. Старшая мисс Норфолк вскочила со своего места, заставляя бесчисленное количество юбок вихрем развиваться на ветру. Её свист был точным и громким, он разносился по трибунам подобно мощной волне. А затем, словно этого было мало, чтоб израсходовать весь воздух в ее легких, эта неугомонная женщина принялась подпрыгивать на одном месте и выкрикивать кличку своего фаворита, будто пытаясь подбодрить лошадь, вдохновляя ту на победу. В этот момент в ней было столько азарта и страстной решимости, что это поразило Рембрандта до глубины души, внушая трепетный восторг. Ему уже было плевать на исход соревнования. Все, что его сейчас волновало — это лик бесстрашной мисс Норфолк, воплощающей в себе образ элегантной женщины, которая тем ни менее, не взирая на запреты и строгость общества, не боится проявлять живые эмоции и свою абсолютно неуемную энергию. Мир вдруг остановился, планета перестала вращаться, а время замедлило ход. Сердце герцога словно пропустило удар, встрепенулось, а затем забилось в другом ритме, с другой частотой… И когда на пике абсолютной эйфории Марина Норфолк победно вскинула руки вверх и с торжественной улыбкой прокричала: «Да! Я знала!», сбитый с толку, и вместе с тем совершенно очарованный, герцог Рембрандт отчетливо понял, что с этой секунды что-то в нем необратимо изменилось навсегда.

❤️

Нил стал зависим. От красного цвета, в котором похитившая его сердце женщина появлялась на людях, независимо от посещаемого мероприятия. От решительных, дерзких высказываний, которые Марина не держала в себе независимо от того, насколько сильно общество её за это порицало. От её красоты, которую многие едва ли назвали бы безукоризненно совершенной, но которую сам Нил готов был воспевать всеми возможными способами… Рембрандт искал с ней встреч, неизменно делая вид, что это случайность. Наблюдал за ней издалека, когда приличия не позволяли находиться подле нее весь вечер. Безрассудно отменял все планы, под предлогом еженедельного читательского клуба, ради того, чтоб сыграть с ней очередную партию в карты в доме виконтессы Уорток. Он стал просто одержим этой женщиной. Мисс Норфолк поселилась в его мыслях, заполонила его душу и пленила сердце. Её образ каждую ночь приходил к нему во снах, а утро неизменно причиняло боль своей жестокой реальностью. Теперь собственные мысли о том, что полгода – малый срок дабы найти себе жену, казались герцогу смешными. Он готов был заявить о своих намерениях уже сейчас. Вот только была одна огромная проблема. Свободолюбивая, строптивая, гордая Марина Норфолк желала остаться старой девой, не обременяя себя узами брака. Чего абсолютно не скрывала от общества, желая лишь одного – удачно выдать замуж младшую сестру. Это угнетало Рембрандта в той же мере, в которой подстегивало. Она в очередной раз бросала ему вызов, пусть и не знала об этом. А вызовы Нил любил.

❤️

Как Анастасия и предполагала – пару мероприятий, проверенных в компании герцога возымели свой эффект. Она неожиданно стала пользоваться популярностью на ярмарке невест. Почти каждый холостой джентльмен считал своим долгом пригласить её на танец – бал не успевал начаться, а её карточка была уже полностью заполнена. За танцами и увлекательными беседами время летело незаметно. Счастливая дебютантка чувствовала себя на пике восторга, а если вдруг что-то шло не так, заботливая тетя или решительная в своей дерзости сестра всегда готовы были вступиться за нее. Утро начиналось в их доме одинаково. Стоило спуститься к завтраку, как в ноздри уже бил острый цветочный запах – бесчисленные поклонники Аны присылали букеты цветов на любой вкус. На карточках, прилагаемых к цветам, значились строки из стихов, прозы или просто банальные комплименты. Марина любила забавляться, читая на досуге эту безвкусицу и хохотала до колик в животе, саркастически комментируя “оригинальность” современных джентльменов под осуждающими взглядами младшей сестры. Однако, этим утром произошло кое что из ряда вон выходящее. Событие, перевернувшее с ног на голову привычную систему семейных будней двух сестер. Они как раз завершили завтрак и перебрались в гостиную, дабы там неспешно насладиться утренним чаепитием. Для Марины это был целый ритуал – она любила заваривать разные травы, экспериментируя и сочетая их между собой весьма неординарно, что однако нравилось её домочадцам. Погода за окном стояла хорошая – яркое, теплое солнце проникало сквозь стекла широкого окна, путаясь и играясь в русых кудряшках старшей сестры, пока та неторопливо разливала в фарфоровые кружки ароматную травяную жидкость. Анастасия сосредоточенно концентрировалась на своей вышивке, восседая в кресле напротив. В комнате царила уютная тишина. А потому приближающиеся шаги дворецкого казались ощутимо громкими, как и весьма деликатный стук в дверь. Очередные букеты очередных ухажеров заполняли пространство гостиной по мере того, как старина Хопкинс справлялся со своей миссией. Взгляд Анастасии с блеском наблюдал за этой оранжереей, а щечки её неизменно покрывались румянцем. Марина наблюдала за происходящим с хладнокровным скептицизмом, неспешно поднося чашку ко рту. Однако дворецкий неожиданно замер около нее, с охапкой ярко алых роз и… прокашлялся, намеренно привлекая её внимание. — Простите, мисс Марина… Так и не сделав ни одного глотка, девушка со вздохом вернула чашку на блюдце и вопросительно уставилась на Хопкинса. — Этот букет велели передать вам. Если бы ей удалось сделать глоток, она неизменно бы подавилась – настолько ее ошеломили слова дворецкого. И судя по тому, как вытянулось в удивлении лицо Аны – не ее одну. Едва найдя в себе силы справиться с шоком, Марина с достоинством переспросила: — Ты уверен, что они для меня? — Да, мисс. — старина Хопкинс чувствовал неловкость, которой пропиталось пространство гостиной, но держался с достоинством: — Тут прилагается карточка. Почти полностью оправившись от потрясения Марина выудила из недр пышного букета маленькую записку, развернула и пробежавшись глазами по тексту, едва не потеряла способность дышать. «Ваша красота, подобно этому цветку, непостижима в своей изысканной гармонии, исключительна в своем великолепии. А ваш дерзкий, решительный нрав, подобно шипам, добавляет вашему лику очарования и защищает красоту от влияний внешнего мира». Эти цветы действительно были для нее. И их прислал чертов герцог Рембрандт. С самыми, что ни на есть, неприкрытыми намерениями. Ведь не станет же мужчина просто так писать высокие пафосные метафоры, безвкусно, даже пошло сравнивая ее с этими цветами… Сжав челюсти практически до хруста, Марина с минуту пыталась отдышаться, а затем стрельнув взглядом на застывшего каменной маской дворецкого, прошипела: — Верни эти цветы адресату, Хопкинс. Немедленно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.