Путешественники во времени.

Горячая работа
NC-21
В процессе
9
автор
Размер:
планируется Миди, написано 87 страниц, 26 723 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник

Часть 8. М

Настройки
Примечания:

***

Вечером того же дня Вики сидела в кабинете дедушки, разглядывая фотографию, взятую из дома Ребекки и Винчесто. – Дедушка, – наконец решилась она. – Ты когда-нибудь слышал о путешественниках во времени по имени Ребекка и Винчесто? Геральд, читавший газету в кресле у камина, вздрогнул и медленно опустил газету. – Где ты услышала эти имена? – осторожно спросил он. – В библиотеке клана, – соврала Вики. – Там были старые записи о путешественниках. Геральд долго молчал, видимо, решая, что ей рассказать. – Ребекка была твоей троюродной кузиной, – наконец произнёс он. – Очень дальней родственницей. А Винчесто был младшим братом Родента VI. Вики показала ему фотографию. – Это они? Геральд взял фотографию дрожащими руками. Его лицо побледнело. – Где ты это взяла? – спросил он хрипло. – Нашла в архивах клана, – снова соврала Вики. – Это они, верно? – Да, – неохотно признал Геральд. – Это Ребекка и Винчесто. Они были путешественниками во времени. Ребекка носила рубин, как и ты. Винчесто был изумрудом. – И они… сбежали от клана? – Вики наблюдала за реакцией деда. – Это древняя история, Вики, – вздохнул Геральд. – Они не согласились с методами клана и выбрали свой путь. Клан считает их предателями, но… – Но? – подтолкнула его Вики. – Но некоторые считают их героями, – тихо закончил Геральд. – Они бежали, чтобы защитить истину о пророчестве. Вики изучала лица на фотографии. Теперь, когда она смотрела внимательнее, она замечала странные сходства между собой и этими людьми. У Ребекки были такие же глаза, как у нее, а улыбка Винчесто напоминала улыбку, которую Вики видела на своих фотографиях. – Дедушка, – медленно начала Вики. – Есть что-то, что ты не рассказываешь мне о них? Геральд смотрел на нее долгим, тяжелым взглядом. – Скоро ты узнаешь правду, Вики, – наконец сказал он. – Но не сегодня. Это… сложнее, чем ты думаешь. – Но я имею право знать! – настаивала Вики. – Если они связаны с пророчеством, с моей судьбой… – Именно поэтому тебе нужно быть готовой, – Геральд встал и подошел к окну. – Знание – это бремя. А это знание особенно тяжело. Вики подошла к нему и положила руку на его плечо. – Дедушка, пожалуйста. Я уже не ребенок. Геральд тяжело вздохнул и посмотрел на фотографию в своих руках. – Они сбежали, чтобы защитить не только правду о пророчестве, – сказал он тихо. – Но и тех, кто еще не родился. В этот момент зазвонил телефон, прервав их разговор. Геральд ответил, и его лицо стало жестким. – Лора, – сказал он резко. – Да, ты должна прийти. Немедленно. Он положил трубку и обернулся к Вики. – Нам придется продолжить этот разговор позже. Сейчас мне нужно поговорить с твоей тетей. Через полчаса Вики сидела в своей комнате, делая вид, что занята учебой, но на самом деле прислушиваясь к голосам снизу. Тетя Лора, мать Ости, прибыла вскоре после звонка Геральда, и сейчас в кабинете дедушки происходил напряженный разговор. – Ты не можешь так поступить! – доносился до Вики возмущенный голос Лоры. – Это часть наследства Ости! – Я могу и сделаю это, – твердо ответил Геральд. – Поведение твоей дочери недопустимо. Ее ревность и зависть к Вики переходят все границы. – Это просто девчачьи ссоры! – возразила Лора. – Ты драматизируешь! – Драматизирую? – повысил голос Геральд. – Она пыталась саботировать подготовку Вики к инициации! Она распространяет слухи о ней в школе! А вчера я обнаружил, что она рылась в моем кабинете, пытаясь найти документы о наследстве! – Она просто любопытна… – Она опасна! – отрезал Геральд. – И ты это знаешь. Ты всегда ее баловала, позволяла ей думать, что она центр вселенной. А теперь, когда Вики оказалась в центре пророчества, Ости не может с этим смириться. Наступила пауза, затем Геральд продолжил уже спокойнее: – Лора, моё решение окончательно. Я лишаю тебя и Ости наследства. Всё, что вы получите – это содержание, достаточное для скромной жизни, не более. Остальное перейдет к Вики и ее потомкам. – Потомкам? – горько усмехнулась Лора. – Ты говоришь так, будто уверен, что она продолжит род. Если клан Денниц исполнит свою часть пророчества, от Вики может ничего не остаться. – Именно поэтому я должен быть уверен, что её защита надежна, – сказал Геральд. – А ты и Ости стали угрозой. Я не могу рисковать. – Ты пожалеешь об этом, отец, – холодно ответила Лора. – Ты играешь в опасную игру. – Это не игра, – тихо произнес Геральд. – Это никогда не было игрой. Речь идёт о самой ткани времени. Вики услышала, как хлопнула входная дверь – Лора ушла. Вскоре после этого раздался стук в дверь ее комнаты. – Войдите, – сказала она, быстро притворяясь, что читает учебник. Геральд вошел, выглядя усталым и постаревшим. – Ты слышала, – это было утверждение, не вопрос. Вики кивнула. – Дедушка, почему ты лишил тетю Лору и Ости наследства? Геральд сел на край ее кровати. – Потому что они угрожают твоей безопасности, – просто ответил он. – А ты сейчас важнее всего. – Из-за пророчества? – спросила Вики. – И из-за того, кто ты есть, – добавил Геральд, глядя на фотографию Ребекки и Винчесто, которая лежала на прикроватном столике Вики. – Скоро ты узнаешь всю правду, обещаю. Он встал и направился к двери, но остановился на пороге. – Вики, – сказал он, не оборачиваясь. – Что бы ты ни узнала, помни: все, что мы делали, было ради твоей защиты. После его ухода Вики долго смотрела на фотографию, пытаясь разгадать тайну, которая, казалось, была прямо перед ней, но все же ускользала от понимания. “Ох, Вики,”– думал в это время Геральд, сидя в своем кабинете и глядя на старую семейную фотографию. –“Ребекка и Винчесто – твои настоящие родители, и они сбежали, чтобы спасти тебя и Люцифера, предали Графа Сата ради вас. Скоро ты узнаешь правду… Берегите себя, дети мои.” Он закрыл глаза и позволил слезам скатиться по морщинистым щекам. Время истины приближалось, и ничто не могло его остановить.

***

Геральд обычно не имел привычки подслушивать чужие разговоры, но громкие голоса, доносившиеся из гостиной, привлекли его внимание. Он остановился у полуоткрытой двери, прислушиваясь. – Ты должна что-то сделать, мама! – возмущенный голос Ости звенел от ярости. – Он лишил нас всего! Всего! Как он мог?! – Успокойся, дорогая, – голос Лоры звучал мягче, но с явной холодной расчетливостью. – Ничего еще не решено. Твой дед стар, и его решения можно оспорить. – Каким образом? Он же упрям как осел! – Есть разные способы, – в голосе Лоры появились опасные нотки. – Если старик вдруг… заболеет, решения придется принимать мне, как его дочери. Геральд похолодел, услышав эти слова. Он не был наивен – за свою долгую жизнь он видел достаточно, чтобы понимать скрытые угрозы. – Что ты имеешь в виду? – в голосе Ости теперь звучало любопытство, смешанное с тревогой. – Я имею в виду, что некоторые чаи, особенно с определенными травами, могут вызвать… осложнения здоровья, – ответила Лора. – Особенно у пожилых людей. – Мама! Ты говоришь о… – Я говорю о восстановлении справедливости, – отрезала Лора. – Ты должна получить то, что тебе причитается. Не эта… девчонка с ее мистическими способностями. – А что насчет Вики? – спросила Ости после паузы. – Она тоже получит… чай? Геральд не стал дожидаться ответа. Он бесшумно отошел от двери и направился в свой кабинет. Пора было принимать решительные меры. – Они действительно обсуждали, как избавиться от тебя? – Мамон, старый друг Геральда и отец Мими, выглядел потрясенным. – Лора всегда была амбициозной, но это… Они сидели в кабинете Геральда. За окном уже стемнело, и комната освещалась только настольной лампой, отбрасывающей теплый свет на лица старых друзей. – Я не стал дослушивать до конца, – мрачно ответил Геральд, наливая им обоим виски. – Но упоминание Вики в этом контексте говорит само за себя. – Что ты собираешься делать? – спросил Мамон, принимая стакан. – Вот почему я позвал тебя, – Геральд тяжело вздохнул. – Мне нужен совет. Я не могу просто выгнать их – это только разозлит Лору и подтолкнет к более решительным действиям. Мамон задумчиво покрутил стакан в руках. – У меня есть связи в клане Денниц, – медленно произнес он. – Там есть особое… учреждение для тех, кто представляет угрозу для Хранителей Времени. – Тюрьма? – Геральд поднял бровь. – Скорее изолятор, – уточнил Мамон. – Место, где опасные люди могут “отдохнуть” от мира, пока не разрешится ситуация. – И как ты предлагаешь их туда доставить? Лора не пойдет добровольно. – Есть способы, – Мамон наклонился ближе. – Тот чай с травами, о котором говорила Лора… Мы можем предложить ей нечто подобное. Только с другим эффектом. Геральд долго смотрел на друга, борясь с собственной совестью. – Я никогда не думал, что дойду до такого, – наконец произнес он. – Использовать их же методы против них. – Иногда приходится выбирать между плохим и худшим, – тихо сказал Мамон. – Подумай о Вики. О пророчестве. О том, что поставлено на карту. – Хорошо, – решился Геральд. – Делай, что считаешь нужным. Но… без жестокости. Просто изоляция, пока все не уладится. – Разумеется, – кивнул Мамон. – Я позабочусь об этом сегодня же. После ухода друга Геральд долго сидел один, глядя на огонь в камине. Затем достал перо и бумагу – старомодный способ, но единственно безопасный для того, что он собирался сделать. "Дорогие Ребекка и Винчесто, Надеюсь, это письмо найдет вас в добром здравии и безопасности. Прошло много времени с нашей последней связи, но обстоятельства вынуждают меня нарушить молчание. Я вынужден был принять тяжелое решение относительно Лоры и ее дочери Ости. Их ревность и ненависть к Вики достигли опасного предела. Сегодня я подслушал, как они обсуждали планы по устранению меня и, возможно, Вики. В такой ситуации у меня не оставалось выбора – с помощью Мамона они будут изолированы в безопасном месте на долгий срок, пока ситуация не разрешится. Вики начинает задавать вопросы о своем происхождении. Фотография, которую вы оставили, попала в ее руки. Я пока сдерживаю правду, но знаю, что скоро ее придется раскрыть. Время пророчества приближается, и она должна быть готова. Люцифер растет достойным вороном. В нем я вижу отражение его дяди, вашего Винчесто. Они с Вики медленно находят путь друг к другу, как и предсказано. Берегите себя, где бы вы ни были сейчас. Надеюсь, когда-нибудь мы снова встретимся в лучшие времена. С любовью и заботой, Геральд" Закончив письмо, он запечатал его в конверт без адреса. Затем подошел к старинным напольным часам в углу кабинета, открыл переднюю панель и поместил письмо в потайное отделение. Эти часы были не просто антиквариатом – они служили временным почтовым ящиком, способным доставлять сообщения через годы. Закрыв часы, он набрал номер на своем телефоне.

***

– Люцифер? Это Геральд. Нам нужно встретиться. Завтра, в моем кабинете, в 10 утра. Это касается Вики. И… приходи один. На следующее утро Люцифер прибыл точно в назначенное время. Геральд встретил его в кабинете, где уже были приготовлены кофе и печенье. – Спасибо, что пришел, – сказал Геральд, жестом приглашая юношу сесть. – Ваш звонок звучал серьезно, – ответил Люцифер, устраиваясь в кресле. – Что-то случилось с Вики? – Нет, с ней все в порядке, – успокоил его Геральд. – Она сейчас в школе. Я попросил тебя прийти, чтобы рассказать нечто, что ты должен знать… но Вики пока знать не должна. Люцифер напрягся. – Я не уверен, что мне комфортно скрывать что-то от нее. – После того, что я расскажу, ты поймешь мои причины, – Геральд подошел к сейфу, скрытому за картиной, и достал оттуда старую фотографию. – Узнаешь этих людей? Люцифер взял фотографию и внимательно изучил ее. – Ребекка и Винчесто, – сказал он. – Мы встречали их в 1775 году. – Я знаю о вашем путешествии, – кивнул Геральд. – Вики показала мне фотографию, которую вы принесли. – Кто они на самом деле? – спросил Люцифер. – Вики сказала, что вы назвали их ее дальними родственниками. Геральд глубоко вздохнул. – Они не просто родственники, Люцифер. Ребекка и Винчесто – настоящие родители Вики. Люцифер застыл, пытаясь осмыслить услышанное. – Но… как это возможно? Они жили больше двухсот лет назад! – Для путешественников во времени календарь не имеет значения, – тихо ответил Геральд. – Они бежали от клана Денниц в 1775 году, но продолжали путешествовать. Вики родилась в начале 2000-х, после чего они оставили ее на моё попечение, чтобы защитить от клана. – А Миссилина? Вики считает ее своей матерью. – Миссилина – моя дочь, которая согласилась воспитать Вики как свою. Мы никогда не говорили Вики, что она приемная, чтобы защитить ее и ее настоящих родителей. Люцифер встал и начал ходить по кабинету, пытаясь уложить эту информацию в голове. – Почему вы рассказываете это мне, а не ей? – Потому что Вики еще не готова узнать правду, – Геральд подошел к окну. – А тебе необходимо знать, чтобы защитить ее. Ребекка и Винчесто предали клан Денниц, чтобы спасти не только правду о пророчестве, но и свою дочь… и тебя. – Меня? – Люцифер остановился. – При чем тут я? Геральд повернулся к нему. – Винчесто – младший брат твоего дедушки, Родента VI. Технически, он твой двоюродный дед. Они с Ребеккой бежали, когда узнали, что клан планирует использовать будущих носителей рубина и ворона – Вики и тебя – для своих экспериментов. – Но как они могли знать о нас до нашего рождения? – Они были путешественниками во времени, Люцифер, – напомнил Геральд. – Они видели будущее. Видели, что их дочь и племянник будут рубином и вороном из пророчества. Люцифер медленно опустился обратно в кресло, переваривая информацию. – Значит… Мы с Вики родственники? Геральд покачал головой. – Очень дальние. Настолько дальние, что это не имеет никакого значения. Фактически, не ближе, чем большинство людей на этой планете. – Почему вы решили рассказать это сейчас? – Потому что вы начали поиски фрагментов пророчества, – ответил Геральд. – И потому что клан Денниц становится все более настойчивым. Они что-то подозревают. Кроме того… – он помедлил, – обстоятельства меняются. Лора и Ости представляли угрозу для Вики. Мне пришлось принять меры. – Что вы сделали? – напрягся Люцифер. – Они в безопасном месте, – уклончиво ответил Геральд. – Месте, где не смогут навредить ни Вики, ни мне, ни пророчеству. Люцифер долго смотрел на старика, затем медленно кивнул. – Я понимаю. Но почему Вики не может знать правду о своих родителях? – Потому что знание сделает ее уязвимой, – объяснил Геральд. – Если клан узнает, что она дочь Ребекки и Винчесто, они могут использовать это против нее. Кроме того, такая правда может отвлечь ее от миссии. Сейчас ей нужно сосредоточиться на поисках фрагментов пророчества. – Я не уверен, что смогу скрывать это от нее, – честно признался Люцифер. Геральд подошел ближе и положил руку на плечо молодого человека. – Я прошу тебя об этом не ради себя, а ради нее. И ради твоих родителей, которые рисковали всем, чтобы защитить вас обоих. Дай мне слово, что не скажешь ей, пока не придет время. Люцифер долго молчал, затем тяжело вздохнул. – Хорошо. Я даю слово. Но когда придет время, я хочу, чтобы правду ей рассказали вы, а не я. – Разумеется, – согласился Геральд. – Я расскажу ей, когда она будет готова. Перед уходом Люцифер задержался у двери. – Еще один вопрос. Ребекка и Винчесто… они еще живы? Геральд улыбнулся загадочной улыбкой. – Для путешественников во времени понятие “жив” относительно. Скажем так: они существуют в потоке времени, и однажды вы все встретитесь снова.

***

Когда черная машина Люцифера остановилась у обочины, Вики заметила, что он выглядит странно задумчивым. – Все в порядке? – спросила она, садясь на пассажирское сиденье. – Да, просто утренняя встреча затянулась, – ответил он, стараясь выглядеть непринужденно. – Ты готова к новому путешествию? – Более чем, – улыбнулась Вики. – Куда мы отправимся на этот раз? – Согласно карте Ребекки и Винчесто, первый фрагмент пророчества находится в Древнем Египте, 2500 год до нашей эры. – Вау! – выдохнула Вики, её глаза расширились от восхищения. – Период Древнего Царства! Правление IV династии фараонов! Люцифер улыбнулся её энтузиазму. – Именно. Время строительства Великих пирамид. Карта указывает на пирамиду Хеопса – самое высокое сооружение своего времени. – 146 метров высотой, – автоматически произнесла Вики. – И оставалась самым высоким строением в мире почти четыре тысячелетия. Невероятно! – она повернулась к нему с сияющими глазами. – Мы действительно увидим пирамиды во время их строительства? – Если верить координатам, – Люцифер завел мотор, – пирамида Хеопса уже почти завершена в то время, куда мы направляемся. Но это особый момент – церемония установки последних блоков облицовки. По дороге к тайной лаборатории Вики не могла усидеть на месте от возбуждения. После их первого поцелуя во время предыдущего путешествия что-то изменилось между ними – появилась новая близость, которую они оба еще не до конца осознали. Время от времени их руки соприкасались, и каждый такой момент посылал электрические импульсы по телу Вики. – Какие меры предосторожности нам нужно принять? – спросила она, стараясь сосредоточиться на предстоящей миссии. – Древний Египет – сложное место, – ответил Люцифер. – Строгая социальная иерархия, языковой барьер, религиозные табу. Я подготовил для нас легенду – мы представители далекого северного царства, прибывшие с дарами и посланием для фараона. – И нас просто так пустят к фараону? – скептически заметила Вики. Люцифер ухмыльнулся. – Разумеется, нет. Но такая легенда даст нам некоторую свободу передвижения. Я подготовил соответствующие украшения и дары – вполне достоверные для той эпохи. *** В секретной лаборатории Люцифер достал два комплекта одежды – для себя простую белую схенти (набедренную повязку) с золотым поясом и накидку из тонкого льна, для Вики – длинное белоснежное платье с бирюзовыми и золотыми нагрудными украшениями. – Мы будем выглядеть как знатные иностранцы, – пояснил он, протягивая ей одежду. – Достаточно экзотично, чтобы объяснить любые странности в поведении, но достаточно богато, чтобы заслужить уважение. Вики взяла платье, чувствуя мягкость ткани. – Где ты берешь все эти аутентичные вещи? – Клан Денниц хранит обширную коллекцию исторических артефактов, – объяснил Люцифер, отворачиваясь, чтобы дать ей переодеться. – Некоторые специально изготовлены для путешественников во времени. Твое платье сшито по точным древнеегипетским лекалам, но из современных материалов. Оно защитит тебя от жары и солнца лучше, чем настоящие льняные одежды той эпохи. Когда они переоделись, Люцифер достал небольшую шкатулку с косметикой. – Последние штрихи, – сказал он. – В Египте все, включая мужчин, пользовались макияжем. Особенно подводкой для глаз – она не только была элементом красоты, но и защищала от яркого солнца. Он осторожно нанес черную подводку на глаза Вики, и она задержала дыхание от этой неожиданной интимности. – У тебя получается лучше, чем у меня обычно, – попыталась пошутить она, чтобы скрыть смущение. – Века практики, – усмехнулся Люцифер, и Вики на мгновение задумалась – шутит он или нет. Когда подготовка была завершена, они встали перед прототипом хронографа. Люцифер помог Вики надеть на шею медальон Ребекки и взял в руки свой собственный амулет – небольшую фигурку ворона, которая, как он объяснил, будет служить ключом к фрагменту пророчества. – Готова? – спросил он, взяв её за руку. Вики крепко сжала его ладонь и кивнула. – С тобой – всегда. Люцифер активировал хронограф, и мир вокруг них исчез в водовороте цветов и звуков.

***

Жар. Это было первое, что почувствовала Вики, когда они материализовались. Жар, о котором она и представить не могла – сухой, всепроникающий, мгновенно обволакивающий тело. Следом пришли запахи – пыль, специи, животные, человеческий пот, все смешалось в уникальный аромат древнего мира. Они появились в укромном месте за группой пальм, недалеко от строительной площадки. Перед ними открывалась захватывающая дух панорама – величественная пирамида Хеопса, почти завершенная, сияющая в лучах утреннего солнца. У её подножия кипела деятельность – сотни рабочих, канаты, деревянные конструкции, крики надсмотрщиков. – Невероятно, – выдохнула Вики, не в силах отвести взгляд. – Она... идеальна. – В этот период она еще полностью покрыта белым известняком, – тихо сказал Люцифер. – Видишь, как она сияет? Должно быть, её было видно за десятки километров. Они несколько минут молча наблюдали за строительством, поглощенные величием зрелища. – Как мы найдем фрагмент пророчества среди... всего этого? – наконец спросила Вики, обводя рукой огромную строительную площадку. – По карте, – Люцифер достал пергамент, который они получили от Ребекки и Винчесто, – фрагмент спрятан во "втором глазу неба" внутри пирамиды. – Второй глаз неба? – Вики нахмурилась. – Что это может значить? – У древних египтян было несколько "глаз неба", – задумчиво произнес Люцифер. – Солнце, луна, звезды... Но внутри пирамиды? Должно быть, это указание на какое-то конкретное помещение или символ. Они начали спускаться к строительной площадке, стараясь выглядеть уверенно, как подобает знатным иностранцам. Вики была благодарна за подробный инструктаж Люцифера по египетскому этикету – голову держать высоко, но глаза скромно опущены, руки сложены на животе, шаги размеренные и спокойные. Их появление не осталось незамеченным. Несколько надсмотрщиков бросили на них любопытные взгляды, но украшения и уверенная походка делали свое дело – их принимали за важных гостей. – Что теперь? – прошептала Вики. – Мы ведь не можем просто войти в пирамиду? – Нам нужно найти смотрителя церемонии, – ответил Люцифер. – Вон тот человек в длинной белой одежде с золотым нагрудником. Думаю, это жрец или высокопоставленный чиновник. Они направились к указанному человеку, который наблюдал за работами с небольшого помоста. Когда они приблизились, Люцифер сделал сложный жест рукой – приветствие, которое Вики не узнала. – Приветствую тебя, достойный служитель великого фараона, – сказал Люцифер на древнеегипетском языке. Вики с изумлением слушала, как свободно он говорит на этом древнем наречии. – Мы прибыли издалека, чтобы засвидетельствовать наше почтение Дому Вечности и принести дары. Чиновник внимательно осмотрел их, задержав взгляд на необычных украшениях. – Из каких земель вы прибыли, странники? – спросил он. – Из северного царства, за великим морем, – ответил Люцифер. – Наш правитель услышал о величии фараона Хеопса и отправил нас с дарами и знаками уважения. Он достал из небольшой сумки, висевшей на поясе, красивую шкатулку из драгоценного дерева, инкрустированную янтарем – камнем, редким и высоко ценимым в Древнем Египте. Лицо чиновника смягчилось, когда он принял подарок. – Фараон милостиво примет дары из далеких земель, – сказал он. – Чего желают почтенные гости? – Мы слышали, что сегодня великий день завершения Дома Вечности, – сказал Люцифер. – Наш правитель просил нас стать свидетелями этой церемонии и вознести молитвы нашим богам о вечной жизни фараона. Чиновник задумался, постукивая пальцами по шкатулке. – Иностранцам обычно не дозволяется присутствовать при священных ритуалах, – сказал он. – Но фараон ценит уважение далеких царств. Он повернулся и подозвал молодого писца. – Проводи гостей к месту для наблюдения. Они могут присутствовать при установке камня-вершины, но не ближе чем положено иноземцам. Люцифер поклонился, выражая благодарность, и Вики последовала его примеру. Молодой писец жестом пригласил их следовать за ним. – Это было впечатляюще, – прошептала Вики, когда они отошли на достаточное расстояние. – Я не знала, что ты так хорошо говоришь на древнеегипетском. – Годы изучения, – скромно ответил он. – Но нам повезло. Этот чиновник оказался не слишком строг к иностранцам. В некоторые периоды египетской истории нас бы даже близко не подпустили к пирамиде. Писец привел их к небольшой платформе, устроенной специально для наблюдателей. Отсюда открывался потрясающий вид на вершину пирамиды, где шли последние приготовления к установке финального блока облицовки. – Церемония начнется с восходом солнца в великий день, – объяснил писец на ломаном языке международной торговли того времени, который Люцифер перевел Вики. – Завтра. Вы можете ждать здесь или вернуться. Когда писец ушел, Вики и Люцифер переглянулись. – Завтра? – Вики нахмурилась. – Но мы не можем оставаться здесь так долго. Прототип хронографа не рассчитан на такие длительные путешествия. Люцифер кивнул, оглядываясь по сторонам. – Нам нужно найти способ проникнуть внутрь пирамиды сегодня. "Второй глаз неба" должен быть там. Они провели несколько часов, наблюдая за работой и изучая охрану. Вики была поражена организованностью строительства – тысячи людей работали слаженно, каждый знал свое место и задачу. – Это не рабский труд, как многие думают в наше время, – тихо комментировал Люцифер. – Большинство рабочих – свободные крестьяне, которые трудятся здесь во время разлива Нила, когда нельзя заниматься сельским хозяйством. Для них это честь и религиозный долг. К полудню жара стала невыносимой даже в тени навеса. Рабочие устроили перерыв, и вокруг пирамиды стало тише. – Сейчас подходящий момент, – сказал Люцифер. – Охрана ослаблена, все отдыхают. Они незаметно спустились с платформы и, стараясь выглядеть уверенно, направились к северному входу в пирамиду. – А если нас остановят? – беспокоилась Вики. – Скажем, что ищем тень и прохладу, – ответил Люцифер. – В крайнем случае, у меня есть еще пара драгоценных подарков для особо любопытных стражников. Им повезло – большинство охранников тоже отдыхали в тени. Пара молодых стражников у входа лениво выпрямилась, увидев приближающихся иностранцев. – Стойте, – произнес один из них. – Вход запрещен. Люцифер снова пустил в ход свое обаяние и красноречие, объяснив, что они хотели бы помолиться внутри священного места за благополучие фараона. После нескольких минут переговоров и небольшого подношения в виде серебряной брошки, стражники неохотно согласились пропустить их – но лишь в первый коридор, не дальше. Внутри пирамиды было неожиданно прохладно и темно. Люцифер достал маленький фонарик, замаскированный под масляную лампу, давая им возможность видеть в полумраке. – Мы должны двигаться быстро, – прошептал он. – Стражники дали нам немного времени, но если мы задержимся, они поднимут тревогу. Они продвигались по узкому коридору, который постепенно поднимался вверх. Вики была поражена точностью кладки – огромные каменные блоки подогнаны так идеально, что между ними невозможно было просунуть даже лезвие ножа. – Как они это построили? – прошептала она. – Без современных технологий? – Знание, терпение и невероятное мастерство, – ответил Люцифер. – Некоторые секреты древних строителей до сих пор не разгаданы. Они достигли развилки – один коридор продолжал подниматься, другой вел в сторону. – Куда теперь? – спросила Вики. – Что значит "второй глаз неба"? Люцифер задумался, освещая фонариком стены. – В пирамиде есть несколько шахт, направленных на определенные звезды. Возможно, это одна из них? Но тогда какая именно – "вторая"? Вики внимательно осмотрелась, вспоминая все, что читала о пирамиде Хеопса. – Погоди. В погребальной камере фараона есть две шахты – одна направлена на Полярную звезду, другая на Пояс Ориона. Возможно, "второй глаз неба" – это шахта, направленная на Орион? – Блестящая догадка! – воскликнул Люцифер. – Погребальная камера находится выше, нам нужно подняться. Они продолжили путь по восходящему коридору, стараясь двигаться бесшумно. Вскоре коридор расширился, превратившись в Большую галерею – впечатляющее пространство с высоким потолком, поднимающееся под углом. – Это потрясающе, – прошептала Вики, глядя вверх. – Как они создали такое пространство внутри пирамиды? – И это лишь часть гениальности древних архитекторов, – ответил Люцифер, ведя её вверх по галерее. В конце галереи они прошли через низкий проход и наконец оказались в погребальной камере фараона – просторном помещении с высоким потолком. В центре стоял массивный гранитный саркофаг, пустой и ждущий своего будущего обитателя. – Шахты должны быть в стенах, – сказал Люцифер, осматривая комнату. Они обнаружили два небольших отверстия в северной и южной стенах камеры. Южная шахта была направлена в сторону Пояса Ориона. – Вот она, – указал Люцифер. – "Второй глаз неба" – шахта, смотрящая на Орион. Звезды Пояса Ориона египтяне связывали с богом Осирисом. Вики подошла к отверстию шахты, которое было слишком узким, чтобы человек мог в него пролезть. Она посветила фонариком, но увидела лишь уходящий вверх узкий туннель. – И как мы достанем оттуда фрагмент? – спросила она с разочарованием. Люцифер достал амулет-ворона и поднес его к отверстию шахты. К их удивлению, амулет начал светиться, испуская мягкое голубоватое сияние. – Медальон, – вспомнил Люцифер. – Попробуй своим медальоном. Вики сняла медальон Ребекки и поднесла его к шахте. Он тоже засветился, но рубиновым светом. Когда оба амулета оказались рядом с отверстием, из глубины шахты послышался тихий скрежет, и на пол выкатился небольшой каменный цилиндр. Люцифер осторожно поднял его. – Это он – цилиндрическая печать с фрагментом пророчества. В этот момент они услышали голоса и шаги, приближающиеся по галерее. – Стражники! – прошептала Вики. – Они поняли, что мы пошли дальше разрешенного места. Люцифер быстро осмотрелся. – Здесь должен быть еще один выход. Многие древнеегипетские гробницы имели тайные проходы для жрецов. Он принялся простукивать стены, пока не обнаружил участок, звучавший иначе. Надавив на определенный камень, он активировал скрытый механизм. Часть стены беззвучно отъехала в сторону, открывая узкий проход. – Быстрее! – Люцифер втянул Вики за собой, и стена закрылась за ними, как раз когда в погребальную камеру вошли стражники. Они оказались в тесном служебном коридоре, который вел вниз через толщу пирамиды. Двигаясь почти на ощупь, они спускались по крутым ступеням, пока наконец не вышли через замаскированный выход у самого основания пирамиды, в стороне от главной строительной площадки. – Это было близко, – выдохнула Вики, когда они укрылись за грудой строительных материалов. – Как ты узнал о тайном проходе? – Я не знал наверняка, – признался Люцифер. – Но в большинстве монументальных сооружений Древнего Египта были служебные коридоры для жрецов и строителей. Это был обоснованный риск. Они осмотрелись – место было достаточно уединенным для активации обратного портала. – У нас есть фрагмент? – спросила Вики. Люцифер достал каменный цилиндр. – Да, но я бы хотел сначала снять копию с надписей. Оригинал нужно оставить здесь, чтобы не нарушить континуум. Он достал то же копировальное устройство, которое использовал в Александрийской библиотеке, и тщательно отсканировал все символы на цилиндрической печати. – Расшифруем позже, в безопасности, – сказал он, осторожно возвращая артефакт в маленькую нишу между камнями у основания пирамиды. – Здесь он пролежит еще тысячи лет, пока его не найдет какой-нибудь археолог – или другой путешественник во времени. Когда цилиндр был надежно спрятан, Люцифер активировал устройство для возвращения. – Держись крепко, – сказал он, обнимая Вики. Она прижалась к нему, чувствуя тепло его тела даже сквозь тонкие льняные одежды. В последний момент перед активацией портала Люцифер наклонился и быстро поцеловал её, словно боясь, что их могут разделить во время перехода. – На удачу, – прошептал он, и мир вокруг них закружился в вихре цветов и света. *** Они материализовались в лаборатории, все еще крепко обнимая друг друга. Несколько секунд они просто стояли так, наслаждаясь ощущением безопасности и близости. – Мы сделали это, – тихо сказала Вики, не спеша отстраняться. – Первый фрагмент. – И это только начало, – ответил Люцифер, глядя ей в глаза. – Впереди еще много приключений. Они медленно отошли друг от друга, но Люцифер продолжал держать её за руку, словно не желая терять физический контакт. – Давай посмотрим, что мы нашли, – предложил он, ведя её к столу. Люцифер подключил копировальное устройство к компьютеру, и на экране появилось высококачественное изображение цилиндрической печати. Узоры и символы были чужды обычной древнеегипетской иконографии – они напоминали скорее звездные карты и математические формулы. – Это не иероглифы, – заметила Вики, вглядываясь в странные символы. – И не похоже ни на одну известную мне письменность древнего мира. – Потому что это не письменность древних людей, – тихо ответил Люцифер. – Это язык путешественников во времени. Взгляни сюда, – он указал на серию символов в центре изображения. – Это первая часть ключа. – Ты можешь прочесть это? – спросила Вики, наклоняясь ближе к экрану. – Не полностью, – признался Люцифер. – Я изучал этот язык, но он невероятно сложен. Однако есть некоторые фразы, которые я узнаю. Он указал на группу символов. – Здесь говорится: "Когда рубин и ворон соединят сердца, раскроется первая печать времени." – Соединят сердца, – повторила Вики, бросив на него быстрый взгляд. – Как в библейском фрагменте, который мы нашли в Александрии. – Да, похоже, это тема, которая повторяется во всех фрагментах, – кивнул Люцифер. – А здесь, – он указал на другой набор символов, – написано что-то вроде "Первое испытание – кровь земли, второе испытание – дыхание неба." – Кровь земли? – нахмурилась Вики. – Что это может означать? – Не уверен, – Люцифер задумчиво провел пальцем по экрану. – Возможно, речь о вулканах? Или о металлах, которые древние часто называли "кровью земли". Вики внезапно вспомнила кое-что. – Погоди. В Древнем Египте "кровью земли" иногда называли красную охру – минеральный пигмент, который использовали для религиозных церемоний. Она считалась священной. – Ты права! – воскликнул Люцифер. – И "дыхание неба" могло означать ветер или, возможно, определенное атмосферное явление. Они продолжали изучать изображение, пока Вики не заметила странную последовательность точек и линий по краю печати. – А что это? Похоже на какую-то карту. Люцифер увеличил эту часть изображения. – Это не карта... это координаты! Координаты других фрагментов! – Серьезно? – Вики подалась вперед, с волнением разглядывая рисунок. – Ты можешь их расшифровать? – Частично. Смотри, – он указал на группу символов. – Это не просто географические координаты, а временные и пространственные. Каждая точка – это место и время, где спрятан фрагмент пророчества. Он перешел к компьютерной программе и начал вводить данные, пытаясь расшифровать координаты. – Вот первая расшифрованная точка – Рим, 79 год нашей эры. – Год извержения Везувия, – сразу поняла Вики. – Гибель Помпеи! – Именно, – кивнул Люцифер. – И это имеет смысл, если речь идет о "крови земли" – вулканическое извержение буквально выпускает "кровь" планеты. Они продолжили работать над расшифровкой, полностью поглощенные задачей. Часы летели незаметно. В какой-то момент их руки случайно соприкоснулись над клавиатурой, и они оба замерли, внезапно осознав, как близко находятся друг к другу. Люцифер медленно повернулся к Вики. – Знаешь, – тихо сказал он, – когда мы были в пирамиде, я думал не только о фрагменте пророчества. – А о чем еще? – так же тихо спросила она, чувствуя, как учащается её пульс. – О тебе, – просто ответил он. – О том, как ты выглядела в свете древнего Египта. О том, как блестели твои глаза, когда ты разгадала загадку "второго глаза неба". О том, как... как я рад, что именно ты оказалась рубином из пророчества. Вики почувствовала, как тепло разливается по всему её телу. – Я тоже рада, что именно ты оказался вороном, – призналась она. – Не могу представить, чтобы это был кто-то другой. Люцифер осторожно коснулся её щеки, и Вики невольно подалась навстречу его прикосновению. Их лица были так близко, что она чувствовала его дыхание. – "Когда рубин и ворон соединят сердца, раскроется первая печать времени," – процитировал он слова с древней печати. – Как ты думаешь, что это значит? Вместо ответа Вики наклонилась вперед и поцеловала его – нежно, но решительно. Люцифер мгновенно ответил, обнимая её и притягивая ближе. В этот момент копия древнего цилиндра, лежавшая на столе рядом с компьютером, вдруг засветилась мягким золотистым светом. Они отстранились друг от друга и с удивлением уставились на артефакт. – Похоже, – улыбнулся Люцифер, – мы только что открыли первую печать времени. – Просто поцеловавшись? – недоверчиво спросила Вики. – Не просто, – тихо возразил он. – Соединив сердца. Золотистое свечение усилилось, а затем сконцентрировалось и выстрелило тонким лучом в стену лаборатории, где появилась светящаяся проекция – детальная карта с отмеченными на ней точками и линиями, соединяющими их в определенной последовательности. – Вот это да, – выдохнула Вики. – Полная карта фрагментов пророчества! – И теперь она наша, – Люцифер крепче обнял её. – Теперь мы можем найти все остальные части. Они стояли перед сияющей картой, обнявшись и чувствуя, как между ними крепнет связь, предсказанная древним пророчеством. Впереди их ждали новые опасности и приключения, но в этот момент они знали, что вместе смогут преодолеть любые трудности. – Следующий фрагмент – Помпеи? – спросила Вики, глядя на карту. – Да, но не сегодня, – Люцифер нежно поцеловал её в висок. – Сегодня нам нужно отдохнуть и подготовиться. Извержение Везувия – не самое безопасное место для путешествия. – Тогда... – Вики повернулась к нему, обвивая руками его шею, – может быть, продолжим исследовать это "соединение сердец"? Люцифер рассмеялся и снова поцеловал её, и в этом поцелуе была обещание не только новых приключений, но и новых открытий – о себе, друг о друге и о тайнах времени, которые им предстояло разгадать вместе.
9 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник