Заблудшая душа наконец нашла своё пристанище. И ей не найти дорогу назад.
2. Взрослые учителя решают проблемы маленьких мальчиков
11 марта 2024 г. в 17:16
Примечания:
Прошу прощения за возможные ошибки в тексте. Приятного чтения)
Мо Жань видит, что Чу Ваньнину неловко и даже неприятно от происходящего, но он уверен: так будет лучше. Если сейчас они не поговорят, их отношения зайдут в тупик.
И они будут стоять по разные стороны стены.
— А-Нин, я… Я не совсем понимаю, — Мо Жань врёт: он вообще ни черта не понимает.
Лишние волосы на теле? Волосы. На теле. У Чу Ваньнина нет лишних волос на теле! Что этот мальчишка себе выдумал?
Мо Жань находил и находит Чу Ваньнина воплощением божественной красоты. Ни самая ценная бордельная проститутка, ни дочь богатейшей заклинательской семьи, ни императрица Небесного Пантеона, — никто из них и в подметки не годится любимому ученику Господина Мо.
Жаль, что у Чу Ваньнина завязаны глаза, и он не осознает, насколько прекрасен. Он не замечает ни робких, полных восхищения взглядов своих ровесников, ни похотливой, животной жажды взрослых мужчин, которым только в радость обесчестить такую прелесть.
Мо Жань не такой. Ему от Чу Ваньнина не только тело нужно.
— Если я покажу, Вы… — начинает и тут же осекается Чу Ваньнин.
— Я…? — продолжает тупить Мо Жань.
— Вы перестанете желать меня, — звучит честный и обескураживающий ответ.
Всплеск воды заставляет Чу Ваньнина резко поднять голову. Его чёрные зрачки сужаются до крошек-точек, а сам он едва способен пошевелиться от удивления. Обезоруженный, он может только наблюдать, как его учитель, не снимая с себя одежды, забирается в воду и идёт прямо к нему.
— А-Нин, — благоговейно выдыхает Мо Жань, как только встаёт напротив своего ученика.
Чу Ваньнину в спину упирается стенка горячего бассейна, а спереди стоит не менее горячий Мо Жань, чьи мокрые одеяния облегают литые мышцы, вид которых давным давно свёл юного заклинателя с ума.
Ох. Ему и вправду не сбежать.
Мо Жань смотрит на него серьёзно, не давая ни единого шанса к отступлению.
— А-Нин, — снова зовёт Мо Жань, — ты, судя по всему, не понимаешь всей глубины моих чувств к тебе.
— Не понимаю, — кивает Чу Ваньнин.
Такой ответ раскалённой иглой втыкается Мо Жаню между рёбер, но он быстро берёт себя в руки, не обращая внимания на колючую боль. Это же Чу Ваньнин. Он всегда прямолинеен.
Это одна из причин, почему Мо Жань не просто любит, но и испытывает искреннее уважение по отношению к своему ученику. Чу Ваньнин никогда не станет льстить и падать на колени в поисках чьего-то одобрения.
— Чу Ваньнин.
— Да, учитель?
— Я люблю тебя.
Чу Ваньнин кусает внутреннюю сторону щеки, пребывая в смятении. Ему так страшно, что все эти признания потонут в омерзении, когда учитель узнает, увидит, прикоснется…
Мо Жань подходит ещё ближе, кладёт свои большие ладони на чужие плечи, наклоняется и целует Чу Ваньнина в лоб. Потом в переносицу и в нос. Спускаясь вниз, наконец достигает губ и льнёт к ним своими в нежном поцелуе.
Поцелуй не длится долго. Чу Ваньнин мягко отстраняет мужчину от себя:
— Учитель…
— Скажи, что тебя гложет. Ты говоришь «лишние волосы». Какие волосы, Ваньнин?
Брови Чу Ваньнина сдвигаются к только что поцелованной переносице.
«Блять, — думает Мо Жань, — я действительно тупой».
— Там, — еле слышно шепчет Чу Ваньнин.
— Где «там»? — аналогично переходит на шёпот Мо Жань.
Одежда неприятно липнет к коже, и резкое желание снять хотя бы верхнее одеяние отпадает сразу же, как только мужчина видит, каким напряжённым и одновременно разочарованным выглядит его любимый ученик.
—… там.
Чу Ваньнин буквально на долю мгновения опускает глаза, и Мо Жань делает то же самое.
Он смотрит вниз, туда, где под толщей воды не видно самого сокровенного, и волна осознания отпускает тетиву. Десять тысяч стрел врезаются в его тело с огромной скоростью. Мо Жань готов признать: столь жестокая карма абсолютно заслужена.
Он должен был догадаться сразу. Должен был! Но не догадался. Мало того, что сам опозорился отсутствием интеллекта, так ещё и Чу Ваньнина довёл: тот стоит ни живой ни мёртвый, не зная, куда себя деть от стыда.
— Ваньнин, это… было проблемой? — уточняет Мо Жань.
— Это и есть проблема, — поправляет его Чу Ваньнин.
— Нет, — ласково отзывается мужчина, — это совсем не проблема. Наличие волос «там» — человеческая норма. Они у меня тоже есть.
Чуть не сказав «Хочешь, покажу?», Мо Жань вовремя прикусывает свой язык, но потом одергивает себя: он же сам только что сказал, что это норма.
— Ты же ходишь в общественные купальни, — вспоминает Мо Жань.
— Больно мне надо на других смотреть, — фыркает Чу Ваньнин.
Он всё ещё пытается держаться достойно в сложившейся ситуации, но маска самообладания трескается, спадая с его лица осколок за осколком. Не будь рядом его драгоценного учителя, он этими осколками поцарапал бы себе руки, но его драгоценный учитель здесь.
Стоит близко-близко, пока в его глазах плещутся высокие волны незабвенной любви, что накрывают мальчишку с головой.
Чу Ваньнин больше не знает, что сказать, но это и не требуется, ведь Мо Жань снова целует его в лоб:
— Я помогу тебе с этим, — разворачивается и выходит из воды.
Его мощный силуэт почти сразу теряется среди облаков душистого пара, и Чу Ваньнин остаётся один. Грызущее напряжение не рассасывается, а кусает всё больше, норовя оторвать от бедняги все самые лакомые кусочки. Оно вгрызается в плоть своими острыми клыками, проделывая путь до пульсирующего в груди сердца.
Чу Ваньнин не успевает и глазом моргнуть, как его учитель возвращается с миниатюрным лезвием для бритья. Острое и блестящее. Таким можно перекосить целый орден, если захотеть.
Но не это привлекло внимание Чу Ваньнина, а одежда Мо Жаня.
Точнее…
— Учитель? — все слова застревают в горле большой персиковой косточкой.
… её отсутствие.
Мо Жань был, чёрт возьми, голый. Чу Ваньнин вспыхивает всем своим существом и, не смея смотреть туда, куда нельзя, крепко зажмуривается.
— Я ничего не видел, — поспешно оправдывается он.
Опять слышится всплеск воды. Мо Жань подобно хищному зверю приближается к нему, и вся эта горячность и похоть ощущаются почти физически. Чу Ваньнин с позором хочет отхлестать самого себя да посильнее, когда чувствует болезненное напряжение внизу.
— Как жаль, — откровенно кокетничает Мо Жань, — я рассчитывал, что ты всё-таки посмотришь.
И целует Чу Ваньнина в макушку. Ему хочется ближе, хочется посадить Чу Ваньнина на край источника, раздвинуть ноги и вжаться лицом прямо туда.
— Я помогу тебе, — повторяет своё обещание Мо Жань и делает то, что задумал: приподнимает, садит, раздвигает.
И смотрит.
— Не смотрите туда, пожалуйста, — затравленно умоляет Чу Ваньнин.
Мо Жаню больно-больно, что его самый чудесный ученик не может принять себя. Мужчина готов отдать ему свои глаза, чтобы тот смог увидеть то, что лицезреет его учитель каждый божий день.
— Всё хорошо, Ваньнин, — пытается подбодрить Мо Жань, — то, что я вижу, отнюдь не уродство. Чу Ваньнин, у меня точно такие же волосы «там». Это нормально. Слышишь?
— Вы не понимаете, — шипит кошкой, которой наступили на лапку, Чу Ваньнин.
— А вот и понимаю, — возражает Мо Жань и прижимается губами к острой коленке, — именно поэтому я и помогу тебе. Золотце, я не сделаю тебе больно. Доверься своему учителю. Он обо всём позаботится.
Любовно поглаживая эти невообразимой красоты ноги, которые снились ему множество раз, Мо Жань двигает Чу Ваньнина на себя, а сам подходит как можно теснее.
Член как член. Красивый, как его хозяин, и наверняка такой же вкусный.
Не прикасаясь к возбужденной плоти, Мо Вэйюй берёт из новой — она всё время здесь была? — корзинки бутылек, выливает на свою ладонь пузырчатую воздушную материю, напоминающую мыльную пену, и похлопывающими движениями распределяет её близ самых чувствительных мест.
И аккуратно, словно Чу Ваньнин — дражайшая императорская особа, начинает сбривать лобковые волоски так, чтобы не причинить ни малейшего вреда.
Чу Ваньнин буквально забывает как дышать, и от недостатка воздуха у него всё сильнее кружится голова, а картинка перед глазами расплывается. Он погибает и воскресает вновь.
— Тебе не больно? — услужливо интересуется Мо Жань.
Время от времени он промывает лезвие в блюдечке — да откуда здесь все эти вещи? — с водой. От его манипуляций эрегированный орган выглядит до жалкого требующим ласки, и ему самому не терпится коснуться губами красной головки.
— Нет, — бурчит Чу Ваньнин.
— Это хорошо, — кивает Мо Жань.
— Учитель, вы всем ученикам так помогаете?
Он хочет услышать «нет». Желание быть единственным для своего учителя — самая настоящая алчность, за которую Чу Ваньнину безумно стыдно, но он не может отказаться от этой грешной сладости.
— А-Нин, А-Нин, — хриплый смех подобен чарующей мелодии, — как я могу? Ты ведь мне нравишься.
— А кто Вам не нравится? — подозрительно щурится Чу Ваньнин.
— Хм, дай-ка подумать, — выражение активного мыслительного процесса ложится на идеальное лицо Мо Жаня, но не проходит и пары мгновений, как он отвечает, — тот, кто не Чу Ваньнин.
Заканчивая с волосами на лобке, Мо Жань обращает свой взгляд чуть ниже. Следующие слова, что срываются с его уст, бьют наотмашь по остаткам чужой гордости и целомудрия.
— Можешь встать на четвереньки и «раскрыться» для меня?
Это звучит ужасно. Но Чу Ваньнин, мелко подрагивая, послушно выполняет просьбу. Ещё никогда в своей жизни он не испытывал подобного унижения, но сейчас, стоя в до жути неприличной позе, он боится признаться самому себе, что, возможно, ему бы хотелось, чтобы Учитель Мо без каких-либо промедлений взял его прямо здесь, в этой купальне, в которую в любой момент может кто-нибудь зайти.
Мо Жань выходит из воды и становится на колени позади Чу Ваньнина. Ему нравится то, что он видит. Какое-то время он просто разглядывает.
— Не смотрите туда, — сквозь зубы цедит Чу Ваньнин.
— Прости, прости, — Мо Жань словно просыпается от долгого сна.
— Давайте закончим это побыстрее. Пожалуйста.
— Я надеялся немного повеселиться с моим самым любимым учеником.
Мо Жань обхватывает своей большой ладонью левую ягодицу юноши, отводя в сторону, второй рукой проводит лезвием по ложбинке, сбривая волоски и там. Кажется, он настолько увлёкся этим делом, что упустил момент, когда начал слышать сдавленные всхлипы.
— Ваньнин? — мужчина тут же прекращает все свои действия. — Что случилось? Я поранил тебя?
Но ни царапин, ни следов крови на коже не обнаруживается. Совершенно случайно Мо Жань задевает пальцами маленькое отверстие, и Чу Ваньнин заходится в рваном кашле.
— Я в порядке, — гнусаво отвечает он.
Лезвие скользит вверх-вниз, проходится по яичкам, и совсем скоро Чу Ваньнин становится гладким. Целиком и полностью.
— Готово, — торжественно объявляет Мо Жань, любуясь проделанной работой.
Его пальцы как бы невзначай пробегаются по всем интимным местам, и на эти прикосновения нетронутое никем прежде тело отзывается более чем стремительно. Чу Ваньнин не может ни сказать ничего, ни моргнуть лишний раз, — настолько эта ситуация выбила его из колеи. Он боится своих желаний, боится быть опозоренным и отвергнутым, но ведь это Учитель Мо.
Учитель Мо любит его. Разве может он причинить ему вред?
— Спасибо, — тихо благодарит Чу Ваньнин.
Его голова опущена, а веки сомкнуты. Он млеет под чужими руками, и жажда большего побеждает в борьбе со здравым смыслом. Так долго утопая в пучине страха и недоверия, он не понимал, что это — не стыдно, не плохо и тем более не мерзко!
Внезапно Мо Жань мажет губами по правой ягодице ученика. Чу Ваньнин машинально подаётся вперёд, но вцепившиеся в узкие бёдра сильные руки останавливают его и притягивают обратно.
— Чу Ваньни-и-ин, — игривым и сочащимся мольбой голосом тянет Мо Жань. Его дыхание опаляет чужой зад, заставляя юношу смутиться ещё больше.
Что… Что его учитель собирается сделать?
— Ты у меня такой красивый, — исполненное горячим шёпотом собственническое "у меня" сводит с ума. — Такой хороший. Такой добрый. Такой чудесный. Самый-самый лучший.
— Не надо, — Чу Ваньнин не готов.
— А-Нин, позволь мне помочь тебе ещё кое с чем.
— С чем?
— С этим.
Вместе с этими словами длинные пальцы берут в кольцо аккуратный, блестящий от предэякулята член. С губ Чу Ваньнина срывается то ли писк, то ли стон, и он жмурится оттого, как много ощущений испытывает за раз.
— Позволишь? — ладонь ведёт вверх, большой палец надавливает на кончик головки.
— Учитель…
— Одно твоё разрешение, и я сделаю всё, что ты пожелаешь, — ладонь съезжает вниз и сжимает член у основания, — я буду служить тебе до конца наших дней.
«Блять, блять, блять!» — проносится в голове у Мо Жаня, когда до него доходит, что он творит. А именно — соблазняет, развращает, да, блять, боже, оскверняет своего ученика! После смерти он будет сотни лет гореть в пышущем ядом пламени за то, что разлил чернила на белые облака.
— Разреши, — умоляет Мо Жань.
— Нет, нет, не… не там, — дрожит Чу Ваньнин.
— А где? — не унимается Мо Жань.
— Не сзади, — настаивает Чу Ваньнин.
Он не готов к таким играм.
— Мой ученик хочет, чтобы рот его учителя оказался спереди? — Мо Жань прижимается совсем близко, его член трётся между чужих ягодиц.
— Не рот...
— Рука?
— Перестаньте, — в глазах у Чу Ваньнина двоится, — разве так можно?
— Можно, — с задоринкой в голосе отвечает мужчина, — тебе можно всё. Я уже говорил — для тебя мне ничего не жалко, Золотце.
Он кусает аппетитные половинки ещё несколько раз, пока его рука набирает скорость, небрежно скользя вверх-вниз. Ему хорошо, потому что Ваньнину хорошо. Когда Чу Ваньнина начинает потряхивать сильнее, он предлагает то, отчего ученик распахивает глаза в неподдельном ужасе. Из ушей валит пар, а изо рта — следующее:
— Что Вы сказали?!
— Сожми. Ноги. Пожалуйста.
И Чу Ваньнин делает так, как его просят, чтобы после первого же толчка его голова вскружилась от похоти, а он сам не отключился от реальности, утонув в бескрайнем море наслаждения, чьи сладкие воды затягивали его всё глубже и глубже.
Слишком приятно. Слишком хорошо. Слишком много этих «слишком», чтобы здраво оценивать происходящее. Он тонет, но тонет вместе с учителем, а значит всё не так страшно.
— Золотце, — Мо Жань целует его в загривок, цепляя зубами нежную кожу.
Он говорит много обольстительных слов. Золотце. Сокровище. Любимый. Драгоценный. Самый лучший.
И много чего ещё. Чу Ваньнин перестаёт слышать слова, когда разрядка вот-вот должна была настигнуть его. Влажные зрачки плывут под веки, и что-то мокрое стекает вниз по его бёдрам, лопая былой образец чистоты, праведности и недоступности.
Примечания:
Если вы почувствовали неприятный подозрительный осадок на душе после прочтения данной работы, то это неспроста. Кто-то догадается в чем же дело?:)
Признаться честно, я не очень довольна этим текстом, но не выложить не могу. Буду рада, если напишете хотя бы немного добрых слов, пожалуйста. Эта авторша разрывается между подготовкой к экзаменам и писательством. Очень тяжело совмещать учёбу с любимым занятием, но, когда есть свободное время, стараюсь писать, сочинять, придумывать и не забрасывать фикбук.
А ещё социальный опрос: как вы относитесь к русреал ориджиналам тропа учитель/ученик? Ответьте все, кто может, ведь что-то да намечается.
Насчёт ошибок, пожалуйста, стучитесь в публичную бету. Она открыта.
А я убегаю смотреть вебинар по биологии. Всем удачи, берегите себя!
Люблю, целую
Ваша Macy Plese 💋🫂