ID работы: 14279115

Esto mecum?

Гет
NC-17
Завершён
17
Пэйринг и персонажи:
Размер:
26 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Relationes in secreto

Настройки текста
      О, Господин, как же она жалела, что попала в такую ситуацию. Ураумэ остается обманутой. Черт как было тяжело. Она осталось вновь одна.       Все начиналось хорошо. Относительно хорошо. Ураумэ смотрит внимательно на цветы сливы, что были кем-то подкинуты в её вещи. Она смотрит внимательно на неожиданную находку. Понимает, что на самом деле это оказалось, что это был украшение. Такое мило и маленькое. А еще хрупкое, словно лед.       Ураумэ не могла отвести глаз от этого нежного творения. Она проследила пальцем по изящным лепесткам, восхищаясь их тонкой текстурой. Украшение было выполнено с такой тщательностью и мастерством, что казалось, будто оно было соткано из лунного света.       Девушка бережно взяла украшение в руки. Оно было легким, как перышко, и холодным, как зимняя роса. Ураумэ прижала его к груди, ощущая его хрупкость и одновременно его успокаивающую ауру.       В тот момент, когда она прикоснулась к украшению, она почувствовала странное покалывание в пальцах. Это было не болезненно, а скорее приятно, как легкое прикосновение электричества. По телу Ураумэ разлилось тепло, и она почувствовала, как ее мысли проясняются.       Девушка поняла, что это украшение не просто безделушка. Это было нечто большее. Это был дар, предназначенный ей. Дар, который принесет ей удачу и защиту в ее путешествии.       Ураумэ бережно убрала украшение в карман, пообещав себе, что будет носить его всегда. Она знала, что оно станет для нее талисманом, который будет сопровождать ее в ее приключениях и оберегать от всех опасностей.       Ураумэ улыбается. Это украшение напоминает ей о ее Господине. такой же хрупкий и нежный, как эти цветы. Она должна защитить его любой ценой.       Она берет украшение в руки и нежно гладит его. Она чувствует, как тепло ее любви струится через пальцы и наполняет украшение. Она знает, что ее Господин почувствует эту любовь, даже если они находятся далеко друг от друга.       Ураумэ бережно кладет украшение на свое сердце. Она будет носить его всегда с собой, как напоминание о своей любви и преданности своему Господину.       Ураумэ лестно, от этого дара.       Зачем она только повелась на это? Однако, оказалось дар не от господина. От холода, что поглощал её душу?       Беловолосый парень, нашелся очень быстро. Он младшее неё, лет так на десять. Она узнает в нем того мальца четырех лет, что она отпустила. Он вырос в большого и статного мужчину. Короткие белые волосы такие же мягкие как тогда. Её сердце тогда подвело её, как и в это раз. — Юки-сама! Вы также прекрасны! — восклицает парень, делая поклон на европейский манер. Данное высказывание заставляет впасть в ступор. Она смотрит на парня перед собой. — Вы обознались, — произносит Ураумэ, кивая и уходит не желая продолжать. — Нет, это ты, — беря с рук тяжелые продукты, вынуждая терпеть его общество, — ты, та кто спас меня от двуликого бога. Моя спасительница. Ты та кто спрятала меня. Та кто показала мне силу к которой стоит стремится. — Господин Ремен, вот к какой силе нужно стремится. — не оборачиваясь произносит Ураумэ, смотрит как солнце поднимается. — Не спорю я, конечно, сильный. — Сильная… — поправляет её парень из-за чего Ураумэ остановилась. — я еще тогда заметил. Ваши руки такие же нежные, как тогда…       Ураумэ обернулась и посмотрела на парня. В его глазах она увидела отражение того маленького мальчика, которого она спасла много лет назад. — Ты прав, — сказала она. — Только не Юки-сама… Я — Ураумэ.       Парень улыбнулся. — Я так и знал, — сказал он. — Я никогда не забуду вашу доброту…       Ураумэ почувствовала, как ее сердце сжимается от его слов. Она вспомнила того испуганного маленького мальчика, и как она пообещала ему, что защитит его. — Ты вырос, — сказала она. — И стал таким сильным. — Благодаря вам, — сказал парень. — Вы показали мне, что даже самый слабый человек может стать сильным, если у него есть храбрость и решимость.       Они стояли там некоторое время, молча глядя друг на друга. Затем парень поклонился, ведь они уже были у её поместья. — Я рада, что смогла помочь, — сказала она. — Но теперь тебе пора идти своим путем. Парень кивнул. — Я знаю, — сказал он. — Но я никогда не забуду вашу доброту.       Он поклонился Ураумэ и повернулся, чтобы уйти. — Подожди, — сказала Ураумэ. Парень обернулся. — Да? — спросил он. — Возьми это, — сказала Ураумэ, протягивая ему украшение в форме цветка сливы. — Оно принесет тебе удачу и защиту. Парень взял украшение и улыбнулся, поворачивая его в руке. — Спасибо вам за все, однако, оставьте мой подарок у себя, — сказал он. — Я никогда этого не забуду. Мы обязательно встретимся.       С этими словами он развернулся и ушел. Ураумэ смотрела ему вслед, пока он не исчез из виду. Она вздохнула и продолжила свой путь. Она знала, что больше никогда, ничего не получится, но она была рада, что смогла помочь ему. Что все в тот раз было не просто так. Она также знала, что дар, который она получила, был не от ее господина, а от «мальчугана».

***

      Затем было больно осознавать, что это специально. Специально, для того, чтобы подобраться к её Господину?       Ураумэ сжимает кулаки. Она не позволит им разрушить его планы. Она не позволит им навредить ее Господину.       Она найдет того, кто стоит за этим, и заставит его заплатить.       Ураумэ знала, что трагедия, постигшая ее деревню, была не случайностью. Это было спланировано, чтобы навредить ее Господину. Её сильному Господину, что отходил от ран на поле боя. Она не могла допустить, чтобы кто-то воспользовался его слабостью.       Ураумэ продолжала служить своему Господину много лет. Она была его верным телохранителем и советником, и он всегда ценил ее мудрость и храбрость. Пока в один момент её саму не схватили в плен.       Какого было удивление Ураумэ, когда она перед собой знакомые голубые глаза. Так внимательно смотрящие на неё. На неё смотрел, спасенный ею, Тору. — Тору? — прошептала Ураумэ. — Ураумэ, — ответил Тору. — Я пришел спасти тебя. — Осводи меня, — произносит строго девушка, — пока не пришли за мной. — За тобой не придут, — с милым лицо произносит паренек, — я тебя забрал. — Что? — альбинос не понимает к чему тянет Тору. — Ну, — тянет «похититель», развязывая руки девушки. — Я украл тебя у похитителей. Правда, здорово? — Тору, что происходит? — Ураумэ не понимаете почему не может пользоваться проклятой энергией, чтобы подлечить себя. — Почему такая слабость? — Ураумэ, аккуратнее — подхватывает девушку, чтобы она не разбилась, — отдохни не знаю, что делали те мучители, поэтому отдыхай. Все будет хорошо…       Но Ураумэ не знает, что Тору хранит от нее секрет. Он не просто вернулся, чтобы спасти ее. Он вернулся, чтобы выполнить свою миссию. Миссию, которая может поставить под угрозу их обоих.       Миссия Тору — найти и передать древний артефакт, который может быть использован для уничтожения Её Господина. Артефакт был украден у его клана много лет назад, и Тору поклялся вернуть его. Избавить мир от Двуликого бога.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.