Глава 9
11 января 2024 г. в 00:39
Вернувшись на диван перед телевизором я уже хотела полистать каналы в поисках чего бы посмотреть как в дверь позвонили.
Когда Янь Фэй ранее по телефону сказала, что мы поговорим позже, я не думала, что она имела в виду этим вечером, у меня крыльце, в компании с двумя парнями.
С миской в руках я смотрела на подругу, хлопая ртом, точно рыба, – так бывает, когда слова не идут.
– Привет, – произнесла Янь Фэй, не обращая внимания на выражение моего лица, и поправила рожки на голове. – Сладость или суд? Можно войти?
– Я…
Она выудила из миски «Смартис» и протиснулась мимо меня, увлекая за собой Хэйдзо и другого парня, взъерошенные волосы и долговязая фигура которого выглядели смутно знакомыми.
– Конечно же заходите, – в растерянности проговорила я и поставила миску на столик у входа.
Ребята стали снимать обувь у входа.
– О, можете не снимать обувь. Ковер все равно грязный. – Я закрыла дверь. Они все же разулись. – Ладно. Я только… эм… надену джинсы.
Братья, услышав звонок, и видимо решив, что вернулись Итер и Фкрина, выбежали из комнаты, держа в руках миску с приготовленным мной попкорном, который вываливался через край, оставляя белую дорожку.
– Идите смотрите свой фильм, ребятки. Вам скоро ложиться.
Я поспешила в ванную, где пробежалась пальцами по теперь уже растрепанным локонам в надежде хоть немного привести их в порядок и нанесла блеск для губ. Затем отправилась в свою комнату и надела джинсы и первый попавшийся приличный топ – коричневого цвета, с изображением алых цветов.
К тому времени как я вернулась в гостиную, Янь Фэй и парни сидели на диване возле сложенных стопок одежды, а братья каким-то образом умудрились достать кролика из клетки и выпустили его на пол. Он скакал вокруг и обнюхивал дорожку из попкорна.
– Когда вы завели кролика? – спросила меня Янь Фэй.
У меня тоже были к ней вопросы. Например, что она здесь делала? Почему не предупредила?
– Эм… на прошлой неделе. Вроде бы.
Я собрала одежду и бросила в корзину для белья.
– Привет, я Ху Тао, – сказала я незнакомцу, пока не стало слишком поздно для знакомства.
– Я Син Цю, – ответил он. – В прошлом году мы вместе ходили на математику.
Я снова посмотрела на него, на сей раз вблизи и в новом контексте. Ну конечно же я его знала. В прошлом году мы вместе ходили на математику. Я не сразу осознала это, так как считала парня другом Хэйдзо.
– Ты учишься в Цисин. – Я точно предъявила обвинение Син Цю. Хотя так оно и было. Только предназначалось оно Янь Фэй, а не парню.
Я бросила сердитый взгляд. Она лишь усмехнулась и пожала плечами. Значит, это все-таки было сводничество. Она хотела познакомить меня с парнем из школы. Неудивительно, что подруга разозлилась, когда я все отменила.
– Да? – вопросительно ответил Син Цю, хмуро глядя на меня.
– Извини. Я просто думала, ты друг Хэйдзо.
Кролик проскакал мимо рассыпанной коробки с лего и задел ногу Янь. Она взвизгнула и подняла ноги на диван, а потом сказала:
– Он друг Хэйдзо. Но он также учится в нашей школе.
Я собрала лего обратно в коробку и поставила ее ровно. Кролик подскакал к Син Цю и обнюхал подворот его джинсов.
– Ребятки, идите досматривайте свой фильм. Но сначала верните кролика в клетку, пока он не навел на всех злые чары.
– Он не злой, – возразил Уа.
– А, понятно, тебя он уже загипнотизировал. Всем остальным хотелось бы избежать этого…
Я поняла, что сглупила. Нужно было заткнуться. Просто когда я нервничала, то, как правило, озвучивала все свои странные мысли. Ну, на самом деле я частенько говорила чудные вещи, но, когда нервничала, это усугублялось.
Джо поднял кролика, его лапки в страхе задергались, потом все же зверек успокоился, и братья вышли из комнаты.
– Твоя мама купила им кролика? – спросила Янь Фэй, глядя вслед мальчишкам.
– Да, ты же знаешь мою маму. Думаю, она увидела, как его продавали на обочине, и забеспокоилась, что он окажется в мультиварке, или на гриле, или на шампурах… кстати, а как готовят кроликов?
Все молчали.
– Где твоя мама? – в конце концов спросила Янь.
– Когда я сказала, что останусь дома, они с папой решили пойти к тёте Нахиде на вечеринку или что-то типа того.
Я провела рукой по растрепанным волосам и плюхнулась на диван рядом с Фэй.
– Они нарядись?
– Удивительно, но нет. Только если в костюм странных родителей. Кстати. Прямо перед вашим приходом заезжал Итер и Фурина.
И вот их визиту я была рада. Только говорить я это в слух не буду.
Раздался звонок в дверь, и я отлучилась открыть ее. В этот раз на пороге стояли дети, и я положила в сумки взволнованных маленьких ниндзя целую кучу конфет.
– Так… у вас есть какой-то план? Или вы просто решили зайти поздороваться? – спросила я, снова присев рядом с подругой.
Она повернулась ко мне, ее глаза прямо светились.
– Мы решили зайти поздороваться и познакомить тебя с Син Цю. Он играет в школьном оркестре.
По гордой улыбке Янь Фэй я поняла, что это должно было нас связать.
– О, круто. А на каком инструменте?
Парень откинул со лба прядки волос. Он был худощав, лицо походило на девечье: круглые щеки, узкий нос.
– На кларнете.
– Как король свинга?
– Кто?
– Ну, знаешь, Бенни Гудмен? Разве не он доказал, что кларнетисты могут играть стоящее где угодно? – Слова вылетели прежде, чем я поняла, сколь оскорбительный у них подтекст. – Прости. Это было грубо. У кларнетистов множество отличных возможностей для игры. Марш, оркестр. – Теперь я говорила высокомерно.
– Ху Тао играет на гитаре, – сообщила Янь Фэй.
– Пытаюсь играть. – Не поздно ли забрать свое приглашение зайти в дом? – Хотите что-нибудь выпить?
– Конечно, – ответил Хэйдзо.
– Янь Фэй, помоги мне на кухне.
Она проследовала за мной, и, когда мы оказались вне зоны слышимости парней, я прошептала:
– Почему ты так со мной поступаешь?
Она вздохнула:
– Я думала, если ты не узнаешь, что сегодня идешь на свидание, то и времени на панику у тебя не останется. Ты не будешь мысленно проигрывать разговор и представлять результаты.
– Ты решила, моя неуклюжесть – результат предвкушения запланированных неловких для меня ситуаций?
– Вообще-то, да.
Я хихикнула:
– Ну, теперь ты знаешь правду.
Янь тоже хихикнула:
– Похоже на то. Да ладно тебе, разве Син Цю не прелесть? И такой уравновешенный. Вы, ребята, отлично друг другу подходите.
Я закатила глаза.
– Дай ему шанс, – попросила подружка.
Я достала из шкафчика стаканы и положила в них лед из морозилки:
– Почему бы и нет?
– Прости, что не предупредила тебя. Я правда думала, что так будет лучше.
Я знала, что у Янь Фэй были благие намерения.
– Все нормально. Вот, возьми эти два. А я проверю братьев. Вернусь через минуту.
Я открыла дверь в комнату братьев.
Уа и Джо сидели на диване, устроив между собой кролика.
– Эй, я же попросила убрать кролика, – сказала я. – Он где-нибудь написает, и мама этому не обрадуется.
– Он смотрит шоу, это его любимое. Когда оно закончится, уберем, – объяснился Уа.
Я улыбнулась:
– Вы странные. – И мне это нравилось. – Как только закончится и ни секундой позже.
– Ладно, – пропели мальчишки хором.
Я вернулась на кухню и наполнила еще два стакана водой. Ладно, ты можешь вести нормальный разговор и не выглядеть при этом глупо. Вот, хорошее напутствие.
Вернувшись в гостиную, я увидела, что Янь Фэй принесла из моей комнаты гитару и наигрывала выдуманные аккорды.
– О, Ху, иди сюда. Садись, – сказала она. – Я как раз говорила ребятам, что ты им сыграешь.
Я застыла в дверях со стаканами в руках. Не только потому, что мне хотелось вбежать, забрать у нее свою детку и убрать обратно в защитный чехол – я разрешала Янь Фэй касаться гитары, доверяла ей, – но еще и потому, что мне не хотелось играть. Нисколечко. Мне было сложно общаться с новыми людьми, но играть – это совершенно другой уровень. Я научилась играть на гитаре, чтобы писать песни, которые будут исполнять другие люди. Я не желала выступать перед кем бы то ни было.
Подруга, встретившись со мной взглядом, судя по всему, тут же прочла мои мысли.
– А, необязательно. Я сама поиграю, – пролепетала она.
– Да ладно тебе. Ху, Янь уже несколько месяцев хвалится тобой, – вмешался Хэйдзо. – Дай послушать.
– Я…
Стаканы заскользили в руках. Я поставила их на край столика и вытерла ладони о джинсы.
– Ты не обязана, – вступился за меня Син Цю, и я благодарно ему улыбнулась.
Янь Фэй поднялась:
– Пойду уберу ее.
– Я сама.
Я забрала у нее гитару. Убрала в чехол, спрятала его под кровать и снова присоединилась к ребятам.
Подруга с покаянным видом теперь сидела на полу. Я улыбнулась подруге, давая понять, что не злюсь на нее, и устроилась рядом.
– Извини, – тихо произнесла она.
– Ничего страшного.
Фэй засунула руку в коробку с «Лего»:
– Нам надо устроить соревнование по строительству кораблей.
– Да, – поддержал её Хэйдзо. – Я король «Лего».
– Это самопровозглашенный титул или тебя кто-то назначил? – спросила я.
Янь рассмеялась.
Хэйдзо напустил на себя обиженный вид:
– Назначили, конечно. – Он спустился к нам на пол и взял горсть деталей. – Мой папа.
Только я собралась заявить, что отцы – нечестные судьи, в комнату с чем-то в руках забежал Уа. За ним со слезами на глазах появился Джо, по его подбородку стекала кровь.
О нет!
– Я его вырвал! – объявил Уа.
Только через секунду я разглядела, что в руках он держал зуб, а еще через одну поняла: это зуб Джо.
Джо толкнул его в спину:
– Я хотел сам его вырвать.
Я вскочила и обняла братишку за плечи:
– Притормози, вампир, нужно прополоскать рот после еды.
Он засмеялся сквозь слезы, но больше никто не развеселился. Все выглядели напуганными.
– У него шатался зуб, – быстро прояснила я. – Уа, в следующий раз не делай так.
– Он трусил. Мама сказала, если он его не вырвет, то проглотит во сне.
Тут в гостиную прискакал кролик. Устремился прямо к Сн Цю и описал его ногу в носке. Не знаю, то ли рефлекторно, то ли от отвращения, но он дернул ногой и отправил кролика в полет по комнате на три-четыре метра.
Джо ахнул.
– Ты сделал ему больно, злыдня! – закричал он.
Из его рта выплеснулась очередная порция крови и вместе с возгласом потекла по подбородку.
Наверное, мне следовало извиниться за брата, но я как бы была с ним согласна. Кто пинает кролика?
– Уа, позаботься о кролике, – сказала я и повела Джо по коридору в ванную, чтобы помочь умыться.
– Багз Рэббит будет в порядке? – спросил Джо.
– Конечно. У него много шерсти. Она его защитила.
– Итер и Фурина ушли. А они почему не уходят?
– Знаю, малыш. Я попрошу их уйти.
Но не пришлось. Когда я закончила разбираться с Джо и вышла в гостиную, ребята уже стояли возле открытой входной двери. Янь Фэй раздавала конфеты детишкам, а Хэйдзо и Син Цю обувались.
Закрыв дверь, Янь стала крутить браслет на запястье:
– Нам пора.
Син Цю не смотрел на меня и, казалось, не мог дождаться момента, когда сможет убраться отсюда. Держа в руке правый ботинок, он на цыпочках дошел до двери.
– Позвони мне, когда обзаведешься особыми кроликовыми силами, – пошутила я.
Он попытался засмеяться, но вышло нечто похожее на нервный кашель.
«Извини», – одними губами произнесла Янь Фэй. Я пожала плечами – не могла же я ее винить. Моя семья просто невыносима, а здесь присутствовала только половина. Кроме того, мне было все равно. Я была уверена, что Син Цю даже не знал, кто такой Бенни Гудмен, а для кларнетиста это грех.
Подруга выбрала его для своего квеста. И он только еще больше подтвердил мое мнение, что упомянутый квест непроходим.