З. С. Ты мне нравишься

PG-13
Завершён
23
автор
Фэндом:
Размер:
146 страниц, 62 691 слово, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 22 Отзывы 2 В сборник

Глава 9

Настройки
Вернувшись на диван перед телевизором я уже хотела полистать каналы в поисках чего бы посмотреть как в дверь позвонили. Когда Янь Фэй ранее по телефону сказала, что мы поговорим позже, я не думала, что она имела в виду этим вечером, у меня крыльце, в компании с двумя парнями. С миской в руках я смотрела на подругу, хлопая ртом, точно рыба, – так бывает, когда слова не идут. – Привет, – произнесла Янь Фэй, не обращая внимания на выражение моего лица, и поправила рожки на голове. – Сладость или суд? Можно войти? – Я… Она выудила из миски «Смартис» и протиснулась мимо меня, увлекая за собой Хэйдзо и другого парня, взъерошенные волосы и долговязая фигура которого выглядели смутно знакомыми. – Конечно же заходите, – в растерянности проговорила я и поставила миску на столик у входа. Ребята стали снимать обувь у входа. – О, можете не снимать обувь. Ковер все равно грязный. – Я закрыла дверь. Они все же разулись. – Ладно. Я только… эм… надену джинсы. Братья, услышав звонок, и видимо решив, что вернулись Итер и Фкрина, выбежали из комнаты, держа в руках миску с приготовленным мной попкорном, который вываливался через край, оставляя белую дорожку. – Идите смотрите свой фильм, ребятки. Вам скоро ложиться. Я поспешила в ванную, где пробежалась пальцами по теперь уже растрепанным локонам в надежде хоть немного привести их в порядок и нанесла блеск для губ. Затем отправилась в свою комнату и надела джинсы и первый попавшийся приличный топ – коричневого цвета, с изображением алых цветов. К тому времени как я вернулась в гостиную, Янь Фэй и парни сидели на диване возле сложенных стопок одежды, а братья каким-то образом умудрились достать кролика из клетки и выпустили его на пол. Он скакал вокруг и обнюхивал дорожку из попкорна. – Когда вы завели кролика? – спросила меня Янь Фэй. У меня тоже были к ней вопросы. Например, что она здесь делала? Почему не предупредила? – Эм… на прошлой неделе. Вроде бы. Я собрала одежду и бросила в корзину для белья. – Привет, я Ху Тао, – сказала я незнакомцу, пока не стало слишком поздно для знакомства. – Я Син Цю, – ответил он. – В прошлом году мы вместе ходили на математику. Я снова посмотрела на него, на сей раз вблизи и в новом контексте. Ну конечно же я его знала. В прошлом году мы вместе ходили на математику. Я не сразу осознала это, так как считала парня другом Хэйдзо. – Ты учишься в Цисин. – Я точно предъявила обвинение Син Цю. Хотя так оно и было. Только предназначалось оно Янь Фэй, а не парню. Я бросила сердитый взгляд. Она лишь усмехнулась и пожала плечами. Значит, это все-таки было сводничество. Она хотела познакомить меня с парнем из школы. Неудивительно, что подруга разозлилась, когда я все отменила. – Да? – вопросительно ответил Син Цю, хмуро глядя на меня. – Извини. Я просто думала, ты друг Хэйдзо. Кролик проскакал мимо рассыпанной коробки с лего и задел ногу Янь. Она взвизгнула и подняла ноги на диван, а потом сказала: – Он друг Хэйдзо. Но он также учится в нашей школе. Я собрала лего обратно в коробку и поставила ее ровно. Кролик подскакал к Син Цю и обнюхал подворот его джинсов. – Ребятки, идите досматривайте свой фильм. Но сначала верните кролика в клетку, пока он не навел на всех злые чары. – Он не злой, – возразил Уа. – А, понятно, тебя он уже загипнотизировал. Всем остальным хотелось бы избежать этого… Я поняла, что сглупила. Нужно было заткнуться. Просто когда я нервничала, то, как правило, озвучивала все свои странные мысли. Ну, на самом деле я частенько говорила чудные вещи, но, когда нервничала, это усугублялось. Джо поднял кролика, его лапки в страхе задергались, потом все же зверек успокоился, и братья вышли из комнаты. – Твоя мама купила им кролика? – спросила Янь Фэй, глядя вслед мальчишкам. – Да, ты же знаешь мою маму. Думаю, она увидела, как его продавали на обочине, и забеспокоилась, что он окажется в мультиварке, или на гриле, или на шампурах… кстати, а как готовят кроликов? Все молчали. – Где твоя мама? – в конце концов спросила Янь. – Когда я сказала, что останусь дома, они с папой решили пойти к тёте Нахиде на вечеринку или что-то типа того. Я провела рукой по растрепанным волосам и плюхнулась на диван рядом с Фэй. – Они нарядись? – Удивительно, но нет. Только если в костюм странных родителей. Кстати. Прямо перед вашим приходом заезжал Итер и Фурина. И вот их визиту я была рада. Только говорить я это в слух не буду. Раздался звонок в дверь, и я отлучилась открыть ее. В этот раз на пороге стояли дети, и я положила в сумки взволнованных маленьких ниндзя целую кучу конфет. – Так… у вас есть какой-то план? Или вы просто решили зайти поздороваться? – спросила я, снова присев рядом с подругой. Она повернулась ко мне, ее глаза прямо светились. – Мы решили зайти поздороваться и познакомить тебя с Син Цю. Он играет в школьном оркестре. По гордой улыбке Янь Фэй я поняла, что это должно было нас связать. – О, круто. А на каком инструменте? Парень откинул со лба прядки волос. Он был худощав, лицо походило на девечье: круглые щеки, узкий нос. – На кларнете. – Как король свинга? – Кто? – Ну, знаешь, Бенни Гудмен? Разве не он доказал, что кларнетисты могут играть стоящее где угодно? – Слова вылетели прежде, чем я поняла, сколь оскорбительный у них подтекст. – Прости. Это было грубо. У кларнетистов множество отличных возможностей для игры. Марш, оркестр. – Теперь я говорила высокомерно. – Ху Тао играет на гитаре, – сообщила Янь Фэй. – Пытаюсь играть. – Не поздно ли забрать свое приглашение зайти в дом? – Хотите что-нибудь выпить? – Конечно, – ответил Хэйдзо. – Янь Фэй, помоги мне на кухне. Она проследовала за мной, и, когда мы оказались вне зоны слышимости парней, я прошептала: – Почему ты так со мной поступаешь? Она вздохнула: – Я думала, если ты не узнаешь, что сегодня идешь на свидание, то и времени на панику у тебя не останется. Ты не будешь мысленно проигрывать разговор и представлять результаты. – Ты решила, моя неуклюжесть – результат предвкушения запланированных неловких для меня ситуаций? – Вообще-то, да. Я хихикнула: – Ну, теперь ты знаешь правду. Янь тоже хихикнула: – Похоже на то. Да ладно тебе, разве Син Цю не прелесть? И такой уравновешенный. Вы, ребята, отлично друг другу подходите. Я закатила глаза. – Дай ему шанс, – попросила подружка. Я достала из шкафчика стаканы и положила в них лед из морозилки: – Почему бы и нет? – Прости, что не предупредила тебя. Я правда думала, что так будет лучше. Я знала, что у Янь Фэй были благие намерения. – Все нормально. Вот, возьми эти два. А я проверю братьев. Вернусь через минуту. Я открыла дверь в комнату братьев. Уа и Джо сидели на диване, устроив между собой кролика. – Эй, я же попросила убрать кролика, – сказала я. – Он где-нибудь написает, и мама этому не обрадуется. – Он смотрит шоу, это его любимое. Когда оно закончится, уберем, – объяснился Уа. Я улыбнулась: – Вы странные. – И мне это нравилось. – Как только закончится и ни секундой позже. – Ладно, – пропели мальчишки хором. Я вернулась на кухню и наполнила еще два стакана водой. Ладно, ты можешь вести нормальный разговор и не выглядеть при этом глупо. Вот, хорошее напутствие. Вернувшись в гостиную, я увидела, что Янь Фэй принесла из моей комнаты гитару и наигрывала выдуманные аккорды. – О, Ху, иди сюда. Садись, – сказала она. – Я как раз говорила ребятам, что ты им сыграешь. Я застыла в дверях со стаканами в руках. Не только потому, что мне хотелось вбежать, забрать у нее свою детку и убрать обратно в защитный чехол – я разрешала Янь Фэй касаться гитары, доверяла ей, – но еще и потому, что мне не хотелось играть. Нисколечко. Мне было сложно общаться с новыми людьми, но играть – это совершенно другой уровень. Я научилась играть на гитаре, чтобы писать песни, которые будут исполнять другие люди. Я не желала выступать перед кем бы то ни было. Подруга, встретившись со мной взглядом, судя по всему, тут же прочла мои мысли. – А, необязательно. Я сама поиграю, – пролепетала она. – Да ладно тебе. Ху, Янь уже несколько месяцев хвалится тобой, – вмешался Хэйдзо. – Дай послушать. – Я… Стаканы заскользили в руках. Я поставила их на край столика и вытерла ладони о джинсы. – Ты не обязана, – вступился за меня Син Цю, и я благодарно ему улыбнулась. Янь Фэй поднялась: – Пойду уберу ее. – Я сама. Я забрала у нее гитару. Убрала в чехол, спрятала его под кровать и снова присоединилась к ребятам. Подруга с покаянным видом теперь сидела на полу. Я улыбнулась подруге, давая понять, что не злюсь на нее, и устроилась рядом. – Извини, – тихо произнесла она. – Ничего страшного. Фэй засунула руку в коробку с «Лего»: – Нам надо устроить соревнование по строительству кораблей. – Да, – поддержал её Хэйдзо. – Я король «Лего». – Это самопровозглашенный титул или тебя кто-то назначил? – спросила я. Янь рассмеялась. Хэйдзо напустил на себя обиженный вид: – Назначили, конечно. – Он спустился к нам на пол и взял горсть деталей. – Мой папа. Только я собралась заявить, что отцы – нечестные судьи, в комнату с чем-то в руках забежал Уа. За ним со слезами на глазах появился Джо, по его подбородку стекала кровь. О нет! – Я его вырвал! – объявил Уа. Только через секунду я разглядела, что в руках он держал зуб, а еще через одну поняла: это зуб Джо. Джо толкнул его в спину: – Я хотел сам его вырвать. Я вскочила и обняла братишку за плечи: – Притормози, вампир, нужно прополоскать рот после еды. Он засмеялся сквозь слезы, но больше никто не развеселился. Все выглядели напуганными. – У него шатался зуб, – быстро прояснила я. – Уа, в следующий раз не делай так. – Он трусил. Мама сказала, если он его не вырвет, то проглотит во сне. Тут в гостиную прискакал кролик. Устремился прямо к Сн Цю и описал его ногу в носке. Не знаю, то ли рефлекторно, то ли от отвращения, но он дернул ногой и отправил кролика в полет по комнате на три-четыре метра. Джо ахнул. – Ты сделал ему больно, злыдня! – закричал он. Из его рта выплеснулась очередная порция крови и вместе с возгласом потекла по подбородку. Наверное, мне следовало извиниться за брата, но я как бы была с ним согласна. Кто пинает кролика? – Уа, позаботься о кролике, – сказала я и повела Джо по коридору в ванную, чтобы помочь умыться. – Багз Рэббит будет в порядке? – спросил Джо. – Конечно. У него много шерсти. Она его защитила. – Итер и Фурина ушли. А они почему не уходят? – Знаю, малыш. Я попрошу их уйти. Но не пришлось. Когда я закончила разбираться с Джо и вышла в гостиную, ребята уже стояли возле открытой входной двери. Янь Фэй раздавала конфеты детишкам, а Хэйдзо и Син Цю обувались. Закрыв дверь, Янь стала крутить браслет на запястье: – Нам пора. Син Цю не смотрел на меня и, казалось, не мог дождаться момента, когда сможет убраться отсюда. Держа в руке правый ботинок, он на цыпочках дошел до двери. – Позвони мне, когда обзаведешься особыми кроликовыми силами, – пошутила я. Он попытался засмеяться, но вышло нечто похожее на нервный кашель. «Извини», – одними губами произнесла Янь Фэй. Я пожала плечами – не могла же я ее винить. Моя семья просто невыносима, а здесь присутствовала только половина. Кроме того, мне было все равно. Я была уверена, что Син Цю даже не знал, кто такой Бенни Гудмен, а для кларнетиста это грех. Подруга выбрала его для своего квеста. И он только еще больше подтвердил мое мнение, что упомянутый квест непроходим.
23 Нравится 22 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (1)