В дороге.
14 января 2024 г. в 00:12
Фред мечтал о том, чтобы этот полёт с Гермионой, находившейся в его объятиях, продолжался вечность. Он зарылся носом в волосы девушки, вдохнул приятный аромат яблочного шампуня и притянул юную волшебницу ещё ближе, аккуратно укладывая её полу боком. Джордж, которому катастрофически не хватало места рядом с братом, искоса взглянул на него.
— Фредди, если ты не забыл, мы все тоже всё ещё здесь. Мне тесно! Ты не можешь повременить с этим всем до дома Сириуса? — прошипел рыжеволосый брат.
Фред бросил ядовитый взгляд в ответ.
— А что я такого сделал? Гермиона спит и я хочу, чтобы ей было более комфортно.
— Если ты не заметил, то Джинни тоже спит, но они с Роном занимают значительно меньше места, чем вы, — ответил Джордж.
— Я просто хочу, чтобы нашей гостей было удобнее, вот и всё! — отрезал Фред.
Молли повернулась к спорящим сыновьям.
— Что вы тут расшумелись! Рон и девочки спят! Бедная Гермиона, ей приходится путешествовать вместе с нами в этом пекле… Фред, держи её крепче, чтобы не упала во сне!
Чарли и Билл посмотрели друг на друга и захихикали.
— Мамочка, Фред очень хорошо держит Гермиону… Чересчур хорошо и крепко…
— Заткнитесь оба, — ответил Фред братьям.
Парень еще крепче прижал Гермиону к себе и тоже прикрыл глаза. Он сосредоточился на ровном дыхании девушки, теперь отчётливо ощущая её губы на изгибе своей шеи. Ему бы очень хотелось чаще обнимать Гермиону так, если бы она чувствовала к нему тоже самое, что и Фред. Хотя, если так подумать… Он смог вылечить её головную боль. Что, если она действительно испытывает к нему чувства?… Парень тихо вздохнул и осторожно поцеловал девушку в макушку. Только Билл увидел этот трогательный жест и легонько похлопал Фреда по плечу.
— Всё так серьёзно, Фредди?
Парень открыл глаза, смущённо посмотрел на Билла, затем кивнул и ответил шепотом.
— Да, я... Я думаю, что влюбился… Я никогда раньше не чувствовал к ней подобного, Билли, хотя так долго её знаю.
— Ну, иногда требуется некоторое время, чтобы понять, насколько сильно тебе кто-то симпатичен. Грейнджер замечательная, красивая и умная, тебе придётся постараться, чтобы понравиться ей, — заключил старший брат.
Фред в ответ рассказал о приступе головной боли у Гермионы, который исчез с помощью специального заклинания. Билл выслушал его, затем ободряюще улыбнулся.
— Это всё меняет! По приезде найди с Гермионой укромное место у Сириуса и скажи ей всё то, что чувствуешь. Заклинание не сработало бы, если бы у тебя не было шанса. Посмотри на эту девушку, она держится за тебя так, словно мы вот-вот свалимся вместе с этим старым корытом.
Автобус как будто бы услышал мнение о себе от пассажира и начал вести себя довольно шумно и скрипуче. Это произошло именно в тот момент, когда снизу показались первые дома Лондона. Артур проверил приборную панель и забеспокоился.
— Мальчики, я ничего не понимаю… Почему мы теряем высоту? — с волнением в голосе спросил глава семейства.
Встревоженные сыновья встрепенулись, разбудив девочек.
— Маршрут до штаб-квартиры мы измерили очень точно, магического топлива должно хватить ровно до самого дома. Надеюсь, мы не ошиблись в расчётах, — тихо произнёс Джордж.
Гермиона села, поддерживаемая Фредом, и лицо её исказила гримаса ужаса. Артур надавил педаль газа и автобус ещё стремительнее полетел к нужной точке, но дома и кромки деревьев всё равно пугающе приближались ко дну транспорта.
— Мы же дотянем до дома Сириуса, — прошептала Гермиона с закрытыми от страха глазами.
Фред снова притянул девушку к себе на колени и посмотрел ей в глаза.
— Доверься мне. С тобой и со всеми нами всё будет в порядке.
Гермиона кивнула, после чего парень собрал всё своё мужество и нежно сжал руки гриффиндорки в своих. Юная волшебница сначала посмотрела на их руки, а затем снова ему в глаза.
— Я уверен, что мы с Джорджем точно рассчитали топливо. Мы приземлимся на заднем дворе Сириуса. Не бойся, мой брат скорее всего шутит. Я бы никогда не подверг свою семью опасности. Я... Я бы никогда не подверг опасности тебя. Просто прислонись ко мне и не открывай глаза, ладно? — с нежностью в голосе проговорил Фред.
Грейнджер снова кивнула. На этот раз, не колеблясь ни секунды, она прислонилась к рыжеволосому парню, ища поддержки, и он в ответ крепко обнял девушку.
Путешественники теперь почти задевали дымоходы и крыши домов, отчего Молли то и дело тихо вскрикивала от испуга. Сделав последний опасный рывок, автобус чуть не упал на задний двор площади Гриммо 12.
Молли обмахивалась журналом.
— Слава Мерлину, мы приземлились!
Она быстро вышла из автобуса и поприветствовала Сириуса, который с любопытством оглядывал странный транспорт.
— Приветствую всех. Это отличная вещь, Артур! Ого, сколько вас там! — присвистнул Сириус.
Затем он с изумлением наблюдал, как один за другим вываливаются из автобуса девять совершенно помятых и потных людей. Джордж постучал по капоту доставившего их транспорта.
— Я и Фред, можно сказать, вернули эту развалюху из мира мёртвых. Но, кажется, слегка просчитались с количеством топлива и чуть не упали с неба… Но всё обошлось.
Все направились в дом. Фред, который все ещё обнимал Гермиону, потянул за собой слегка покачивающуюся девушку.
— Видишь, я обещал тебе, что мы отлично приземлимся, — с улыбкой сказал парень.
— Да-да, всё в порядке. Я скоро почувствую себя лучше, привыкнув к твёрдой земле, — ответила Грейнджер.
— Кстати, спасибо за приятную поездку, было очень приятно… Сидеть рядом с тобой, — тихо сказал Фред.
Взгляды молодых людей встретились, и мысли в голове Гермионы пронеслись, как американские горки. Он что, правда только что это сказал? Прежде чем девушка успела ответить что-нибудь еще, Молли протянула ей несколько сумок.
— Гермиона, дорогая, помоги мне, всё это должно быть на кухне. Нам срочно нужно что-то поесть. Фред, ты поможешь отцу и братьям с чемоданами. Гарри приедет через два дня, и я хочу, чтобы бедный мальчик чувствовал себя здесь как дома.
Оба покорно разошлись, и вскоре в просторной кухне аппетитно пахло едой. Фред лежал на кровати в комнате, которую он делил со своим братом-близнецом. Он уже скучал по Гермионе и даже жаждал вернуться в тот горячий автобус, лишь бы снова быть рядом с девушкой.
Ближе к вечеру Молли обошла дом, окинув комнаты оценивающим взглядом, после чего раздала всем присутствующим первые указания на следующий день.
— Ребята, занавески здесь полны докси. Кто хочет завтра этим заняться? — спросила мать рыжеволосого семейства.
Вызвалась Гермиона, а Фред с энтузиазмом решил к ней присоединиться. Молли с удивлением взглянула на сына. Кажется, он действительно повзрослел.
— Отлично. Только осторожнее, докси очень больно кусаются, — предупредила женщина.
Остальные также выбрали себе комнаты для уборки. Гермиона и Фред решили пойти и проверить свои владения, которые им предстоит вычищать от докси на следующий день. Комната Регулуса Блэка находилась на самом высоком этаже, вдали от любопытных глаз.