ID работы: 14284700

Цветок, распустившийся в непогоду, редчайшая драгоценность

Гет
R
Завершён
102
автор
Размер:
820 страниц, 42 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 105 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 2. Под покровом ночи свадебная процессия идёт.

Настройки текста
      Ещё до рассвета повелительница цветов покинула храм Наньяна. Добравшись до места, где росли цветы мингшу, Юй Лань поняла, что и сегодня они не расцветут. И с долей разочарования побрела хотя бы куда-нибудь. Барьер все также охранял покой цветов, поэтому им ничего не угрожало. Повелительнице цветов очень хотелось вмешаться в процесс цветения, но это бы нарушило его свойства. Оно бы было менее эффективно. Юй Лань стоит запастись терпением и унять нахлынувшее волнение, что она не успеет вернуться.       И с тяжёлым сердцем она добралась до той самой чайной лавки. Хозяин же сидел у порога и грелся на утреннем солнце, вытянув ноги. А как только заметил подходящую к чайной девушку, поспешил встать. — Не могли бы вы принести чашку чая и чего-то сладкого.       Хозяин заулыбался и тут же ответил: — Сию же минуту, барышня.       Девушка заняла дальнее место у окна и погрузилась в свои думы.       Она думала о многом. Для начала ей не давал покоя вопрос: что же с ней случилось пятьсот лет назад, что она не помнит событий предшествовавших к ее якобы уходу в мир людей. Она и раньше пропадала в мире людей подолгу, но ЮйЛань была обязательной в своих обязанностях богини. Кроме того куда подевался Хао? И что самое интересное: наследный принц как-то с этим связан, ведь не зря у неё появилось чувство чего-то знакомого. Она потеряла память? Вполне возможно. Ведь свою жизнь будучи человеком она все также отчетливо помнит, пускай и прошло более девятиста лет. Воспоминания становления богиней тоже были ясными, последнее яркое воспоминание, это, когда ЮйЛань забрала себе меч Десяти Тысяч Душ. Точнее правильно будет сказать, когда меч сам ее выбрал. Дальше воспоминания почему-то фрагментарные, нечеткие. Во время ее раздумий официант принес чай и сладкое пирожное.       Погрузившись в свои мысли, Юй Лань и не заметила как за ее столом увеличилось количество человек. Это были те самые новые знакомые.       Юноша в белом уместился рядом с девушкой, а двое других напротив них.

«И почему им надо было сесть именно ко мне? Здесь и других столов полно»

— Давно не виделись. — с грустной улыбкой произнесла она. — Как успехи с цветком? — поинтересовался Се Лянь. — Ещё не зацвели. — ответила Юй Лань, взяв в руку чашечку с чаем, что принесли не так давно. — Вот как. Ты… — Се Лянь осекся, он не хотел показаться не учтивым и грубым, но при этом обращаться по титулу в таком месте было не лучше. — Все в порядке. Раз мы в мире людей нет нужды соблюдать эти чопорный формальности, для меня это не принципиально. А и, кажется, я не представилась должным образом. Мое имя Юй Лань. — голос девушки был спокоен. Казалось, ничто не способно вывести ее из равновесия. — Тогда, Юй Лань, расскажешь что это за цветок? — цветочная богиня чувствовала, что принц не уймется, ведь вероятно увидел, ее грустный вид. Быть может, он был из тех кто хотел помочь всем. — Хорошо. Этот цветок называется Мингшу, цветок рассвета. Как понятно из названия распускается на рассвете, но он столь хрупок, что нужно знать в какой момент его нужно срывать иначе, он тут же завянет, а его свойства будут утеряны. Его лепестки белые, но как только первый луч солнца коснется его, то словно сам рассвет запечатлелся на его лепестках. Поистине завораживающее зрелище!       Девушка рассказывала о цветке с увлеченностью. Юй Лань любила разного рода растения и цветы, могла говорить о них без устали.       По мере того как Юй Лань рассказывала, на лицах юношей появлялось легкое непонимание о чем она говорит, даже некоторое неверие. Оно и неудивительно цветок слишком редкий и о нем не услышишь просто так.       Повелительница цветов вздохнула. — Вы ведь ни малейшего представления не имеете, так?       Се Лянь неловко улыбнулся. — А каким свойством обладает этот цветок? — подал голос Нань Фэн. — Он способен помочь восстановить жизненную энергию, а также является хорошим лекарством. — Жизненную энергию? — задумчиво произнёс Се Лянь.       За все время что трое юношей были сейчас с Юй Лань, лишь Фу Яо не выказывал никаких признаков заинтересованности. Он лишь сложил руки на груди и изредка метал раздраженный взгляд на девушку. — Когда я… проходила мимо одной деревни, услышала мольбу о помощи маленькой девочки. Как оказалось, долгое время ее мать была одержима злым духом из-за чего ее жизненная энергия почти иссякла. В общем, я не смогла оставить их вот так, поэтому отправилась за цветком. — пояснила Юй Лань, а после чего отпила немного чая из чаши.       Кажется, всех удовлетворил такой ответ. Мгновение спустя, Нань Фэн задал вопрос, обратившись к Се Ляню: — Зачем ты снова привел нас сюда? Настолько уверен, что наш разговор не достигнет лишних ушей?       Се Лянь спокойно ответил: — Не волнуйся об этом. Даже если кто-то и услышит наш разговор, то не придаст ему никакого значения, решив, что у нас не все в порядке с головой.       Юй Лань слегка усмехнулась: — Мне, конечно, нравится твое чувство юмора, но я бы не хотела, чтобы меня приплетали к вашей безумной троице.       Се Лянь неловко улыбнулся. Повелительница цветов вроде и комплимент сделала, а вроде и выказала свое недовольство их компанией.       Се Лянь продолжал: — Дабы избежать излишней траты времени, перейдем к делу. Надеюсь, за ночь вы успели остыть и придумали какое-то решение проблемы с духом новобрачного. Взгляд Фу Яо сверкнул, сам же дух войны ответил равнодушным тоном: — Убить!       Нань Фэн перебил его: — Чушь собачья! — Как предсказуемо… — добавила Повелительница Цветов чуть тише, сверкнув глазами в Фу Яо. По какой причине он так раздражителен к ней, Юй Лань никак не могла понять, но это не отменяло того, что она тоже может кидать колкие замечания и сверкать раздраженно глазами.

«Неужели я что-то сделала Генералу Сюаньчженю? Иначе я никак не могу объяснить эту странную агрессию со стороны его младшего служащего».

      Се Лянь вмешался: — Нань Фэн, не стоит вести себя столь грубо, Фу Яо совершенно прав, убийство преступника — способ решить проблему радикально. Но в таком случае возникает вопрос: где, кого и как убить. Осмелюсь предложить…       Но договорить ему не дал громкий шум, донесшийся снаружи, услышав который, все четверо выглянули из окна. Как оказалось, это была одна из очередных свадебных процессий. Все кто их сопровождал выкрикивали поздравления и кричали столь старательно и непрерывно, явно намереваясь привлечь внимание. Так же во всю трубили в трубы и били в барабаны, от всего этого гвалта могла точно разболеться голова.       Процессия состояла из крупных мужчин. Оно и понятно, вероятно, отец нанял как можно больше людей, чтобы дочь добралась в безопасности. Но вот что показалось Юй Лань странный: какой нормальный отец отправил бы свою дочь, зная, что тут пропадают невесты, а их уже насчитывалось семнадцать жертв? Это были либо безумцы, либо те кто хотят наживы, таких ничего не остановит ведь у них деньги поперек сознания.       Нань Фэн хмуро произнес: — Разве ты не сказал, что местные жители не решаются устраивать шумные празднества близ горы Юйцзюнь? — А это и не настоящая свадебная процессия, — подала голос ЮйЛань.       И в этот момент налетел порыв ветра, который приподнял занавеску с боковой стороны паланкина. Невеста сидела в неестественной позе. Она безвольной куклой осела в паланкине. Пускай на вид мужчины были и крепкими их руки дрожали и, невольно качнув паланкин, вуаль с лица невесты соскользнула, выставляя на всеобщее обозрение пару широко раскрытых немигающих глаз, глядящих в сторону наших героев.       Паланкин был крайне неустойчив, от чего голова невесты покачивалась в такт этой тряске. Вот так она качалась, пока не оторвалась от шеи и с громким стуком не покатилась по улице. А за ним следом упало и тело.       Юй Лань с лёгким стуком поставила чашечку на стол. И с невозмутимым видом произнесла: — Невеста от счастья голову потеряла…       Трое юношей удивлённо уставились на девушку, и в недоумении смотрели на неё. — Это деревянная кукла, а не человек. — пояснила Юйлань.       После пояснения, и когда все трое убедились в словах девушки, теперь-то они смогли оценить ее шутку.       Улица наполнилась ещё большим шумом. — Какая уродина! — опять высказался Фу Яо.

«Ну это хотя бы не настоящий человек.»

      Как раз подошёл официант, несущий медный чайник, и Се Лянь поинтересовался: — Хозяин, на днях я видел, как эти люди шумели на улице, сегодня же они снова здесь. Зачем они это делают? — Накликают смерть, — ответил официант. — Этим они хотят выманить злого духа новобрачного? — ничуть не удивился Се Лянь. — А зачем ещё им это делать? — сказал официант. — Отец одной из невест пообещал целое состояние в награду тому, кто отыщет его дочь и поймает злого духа.       Теперь вся эта толпа днями напролёт устраивает подобный гвалт и портит атмосферу.       Едва дослушав объяснения, Фу Яо процедил с отвращением: — Если бы я был злым духом новобрачного и мне бы преподнесли нечто настолько уродливое, я бы тотчас же уничтожил этот город. — А ты у нас не только умник, но ещё и ценитель прекрасного… — саркастично подметила повелительница цветов.       На слова девушки он лишь закатил глаза и фыркнул. — Фу Яо, твои речи совсем не похожи на те, что должны звучать из уст небожителя, — заметил Се Лянь. — А ещё не мог бы ты избавиться от привычки закатывать глаза? Поначалу лучше ставить перед собой маленькие цели. К примеру, что-то вроде «закатывать глаза только пять раз в день. — Поставь перед ним задачу закатывать глаза пятьдесят раз в день — ему всё равно не хватит! — отрезал Нань Фэн. — Вероятно, когда-нибудь он дозакатывается глазами так, что они там и останутся. — добавила Юй Лань.       Из-за слов девушки Фу Яо уставился на нее и словно что-то все высматривал у нее на лице. Смесь разных эмоций отразилась на нем, которые Юй Лань не смогла разобрать. Но затем Фу Яо быстро принял свой обычный апатичный вид.       В то время где-то из толпы пробрался юноша, вероятно, был одним из их лидеров, и поднял руку, говоря: — Послушайте меня! Послушайте меня! Так совершенно не может продолжаться! Сколько раз мы тут прошли за последние дни? Разве злой дух новобрачного показал себя?       Из-за чего в толпе поднялось недовольство, соглашаясь с ним. Затем юноша продолжил: — На мой взгляд, если уж начали дело, то нужно довести его до конца. Поднимемся прямо на гору Юйцзюнь, все вместе обыщем её, схватим того уродца и убьём! Я поведу вас! Отважные и славные мужи, следуйте все за мной. Убьём уродца, а наградные разделим на всех!

«На горе кто-то есть? Учитывая, что кто-то за мной наблюдал, это тот о ком они говорят? Но не думаю, что это он…»

      Поначалу разносились редкие возгласы одобрения, но затем, подхватывая за всеми к нарастающему гулу, присоединялось все больше и больше людей. И теперь как один все слились в согласном хоре. — Уродец? Хозяин, что с тем уродцем, о котором они говорят? — поинтересовался Се Лянь. — Поговаривают, злой дух новобрачного — это уродец, живущий на горе Юйцзюнь, — сказал официант. — Именно из-за того, что он слишком уродлив, ни одна женщина его не полюбит, поэтому в его сердце поселилась ненависть и он стал умышленно похищать чужих невест, не позволяя людям жениться.       Се Лянь решил уточнить: — Есть какие-то доказательства? Не догадки ли это? — Да кто его знает, — ответил официант чайной. — Говорят, много людей его видело. Будто лицо у него всё обмотано бинтами, взгляд злобный, а говорить не может, только хрипит да рычит как собака. — Повязка на лице не обязательно означает именно уродство, — заметил Фу Яо. — Также возможно, что причина в исключительной красоте, которую он не желает показывать людям. — Кто знает, — помолчав какое-то время, произнес официант. — Во всяком случае, я его не встречал.       Из всего этого гомона выделялся голос юной девушки: — Вы… Вы не слушайте его, не ходите. На горе Юйцзюнь опасно…       Говорившая, скрывалась за углом улицы. Присмотревшись получше, Юй Лань узнала в ней ту девушку, которой одолжила свою накидку.       Едва тот самый голосистый юноша заметил девушку, он сразу изменился в лице и толкнул ее, говоря: — Мужчины ведут беседу, зачем какая-то девица суёт свой нос?       Юй Лань стиснула челюсть и, наконец, встала из-за стола.       От того что ее толкнули девушка растерялась, но все же собрав все свое мужество, снова произнесла тихим голосом: — Не слушайте его. Не имеет значения, устроите ли вы фальшивые проводы невесты или отправитесь обыскивать гору — оба варианта так опасны! Вы же не собираетесь идти на смерть? — Складно же говоришь! — заявил на это юноша. — Все присутствующие здесь собираются рискнуть своими жизнями, чтобы от имени народа сразиться со злом. А что насчет тебя? Думаешь только о себе. Не согласилась притвориться новобрачной в паланкине. Даже ради всех нас, ради всего народа не нашла в себе и толики храбрости, а сейчас снова заявилась нам мешать. Что у тебя на уме?       С каждой новой фразой он толкал девушку, заставляя хмуриться наблюдавших за ними из лавки.       Официант пояснил: — Этот их предводитель, молодец Пэн, раньше замышлял обманом заставить девушку нарядиться фальшивой невестой, уста его были словно мёдом намазанными. Барышня не согласилась, и теперь он показал истинное лицо.       На улице толпа мужчин всё ещё гомонила: — Не стой тут, перекрывая дорогу! В сторону, в сторону!       Бедная девушка покраснела, а в уголках стали появляться слёзы. — Ты… Зачем ты так говоришь?       Юноша снова произнёс: — Я правду сказал или нет? Когда я предложил тебе притвориться невестой, ты ведь ни в какую не согласилась? — Я не осмелилась, но и тебе тоже не следовало резать… резать мою юбку… — отозвалась юная девушка.       Как только она упомянула тот случай, юноша тут же подскочил, его определенно задели за живое. — Такой уродине, как ты, не стоит поливать людей грязью! Я порезал твою юбку? Ты меня за слепца принимаешь! Уж не ты ли сама захотела обнажиться перед людьми и порезала её? Как знать, вдруг даже на порванную юбку никто не взглянул, ты же такая уродина! Не наводи на меня напраслины!       Не в силах больше это выносить, Юй Лань стремглав метнулась к той девушке. Никто и сообразить толком не успел, лишь видел большой всполох нежно-розовых лепестков. А после чего раздалась звонкая пощёчина, от которой этот юноша свалился с ног. Он громко закричал, держась за щеку, и рухнул задницей на землю.       Не все ещё поняли, что случилось. Сначала все подумали, что это дело рук юной девушки. Но обратив на неё внимание, заметили перед ней ещё одну девушку в светлых одеяниях явно намекающих на ее более высокий статус. Юй Лань заслонила собой юную девушку от толпы.       После чего враждебный настрой сменился доброй улыбкой, когда Юй Лань обратилась к молодой девушке: — Вот мы и снова встретились. Ты как, в порядке?       Лицо сидящего на земле крикливого юноши покраснело, а щека отозвалась жгучей болью. Он сразу понял, что здесь что-то не так, ведь девушка не была ничем вооружена, но обладала такой силой.       Юноша поднялся, схватившись за меч. Он все еще немного пошатывался. Завопил: — Это колдунья!       Стоило этим словам слететь с губ юноши как все люди тоже ощетинились мечами. Юй Лань напряглась, но не переставала закрывать собой юную девушку. Но никто не ожидал, что Нань Фэн, вдруг ударит ладонью! Вслед за звуком переломилась колонна.       При виде нечеловеческой силы все мужчины резко переменились в лице. Было видно как в их глазах отразился страх. Но юноша, имя которого Пэн, не перестала упорствовать, бросившись в их сторону с громким окриком: — Сегодня я потерпел поражение. Вы последователи какого учения? Назовите свои имена, чтобы в будущем мы снова могли… могли… могли…

«Считай это гнев небес…»

      Нань Фэн не снизошёл до ответа, но Фу Яо заговорил вместо него: — Не вопрос, не вопрос. Он из храма Огромного…       Нань Фэн нанёс ещё один удар, и эти двое принялись драться как ни в чём не бывало.       Юй Лань удрученно вздохнула. Видимо их хлебом не корми, так дай подраться.

«Какая же занятная гиперфиксация у Фу Яо на прошлое прозвище Генерала Наньяна…»

      После чего цветочная богиня полностью обернулась к юной девушке, она было хотела предложить ей выпить чаю, но поняла, что это не то, что ей сейчас нужно. Юная девушка разразилась в благодарностях и вытирая слёзы поспешила покинуть место событий. Юй Лань проводила ее взглядом и вернулась в лавку.       Заходя внутрь, она бросила взгляд на Нань Фэна: — Не стоило портить бедную колонну. Я бы в любом случае справилась.       Оглянув всех, Се Лянь вздохнул и понимал, что нужно что-то предпринять иначе из-за вот таких вот людей может произойти еще что похуже. — Прежде всего давайте займёмся делом, — сказал Се Лянь. — Кто одолжит мне немного духовных сил, чтобы я смог подключиться к духовной связи для проверки информации?       Нань Фэн протянул руку, и Се Лянь пожал её, словно давая клятву.       После того как Се Лянь покинул сеть духовной связи он сообщил о ранге этого духа новобрачного — «свирепый». Юй Лань заметно напряглась. Это все же был опасный для неё дух, справится, с которым ей было не по силам. Только когда с ней был Хао она бы смогла ему хоть как-то противостоять. Сейчас же она полностью безоружна.       Нань Фэн сказал: — Значит, тот уродливый мужчина в бинтах — большей частью ложный слух. Или же они просто видели что-то другое. — Есть и иная вероятность, — заметил Се Лянь. — Например, при некоторых особенных обстоятельствах злой дух новобрачного не станет или не сможет вредить людям.       Фу Яо недовольно проворчал: — Дворец Линвэнь поистине неэффективен — им понадобилось так много времени, чтобы определить ранг. Какой от этого прок?! — Я бы посмотрела на тебя, как ты управляешься с делами во дворце Линвень. Уверена даже и пяти минут не пройдет как ты сбежишь оттуда. — Ещё Юй Лань не любила, когда обесценивали чью-то работу. Общаясь более тесно с Линвэнь, цветочная богиня могла понять, что буквально все в Небесных чертогах держится на ней. И было очень обидно, когда все труды ее и духов литературы называли неэффективной работой. — А сама-то будто лучше?! — фыркнул Фу Яо.       Девушка опасно сверкнула глазами. Разводя руками двоих, чтобы и они не сцепились в драке, Се Лянь поспешил вернуть их внимание к более важным делам. — Во всяком случае, мы получили некоторое представление о силе противника, — заключил Се Лянь. — Однако, коль он «свирепый», волшебные силы злого духа новобрачного исключительно мощны, обмануть его манекеном совершенно невозможно. Если мы собираемся выманить его, сопровождающие не могут быть фальшивыми куклами для отвода глаз, также нельзя иметь при себе оружие. Что важнее всего, невеста тоже должна быть живым человеком. — Поищем женщину на улицах города, предложим ей стать приманкой — и всё, — сказал Фу Яо. — Вон, она сгодиться! — Кивая в сторону повелительницы цветов, небрежно кинул он.       А затем с язвительностью добавил, выделяя ее титул: — Хоть какая-то польза от вас, Повелительница цветов.       Но Юй Лань не дала себя в обиду: — Уж кто лучше справится с ролью приманки, так это ты. Уверена твои колкие замечания точно привлекут духа новобрачного. А ещё хочу заметить, ты все же дух войны и справиться со «свирепым» должно быть легче легкого.       Нань Фэн же не согласился: — Не годится. — Не годится? А хотя ты прав. Из него такая себе девушка получилась бы. Как бы он ее назвала, ах да «уродливая» — съязвила Юй Лань. Нань Фэн определенно говорил о другом, но повелительница цветов расценила это по-своему.       Се Лянь вмешался: — Нам нельзя рисковать ни обычными людьми, ни привлекать к нашей работе Юй Лань. Все же если мы его упустим, с нами ничего не случиться, а вот сил повелительницы цветов будет недостаточно, чтобы справится с злым духом новобрачного. Поэтому нужно найти другой способ. — Тогда, если нельзя искать женщину, и даже она не подойдет, остаётся только найти мужчину, — подытожил Фу Яо. — Где ты собираешься искать мужчину, который согласился бы нарядиться… — начал Нань Фэн.       Не успел он закончить фразу, как взгляды обоих юношей сошлись в одной точке. Юй Лань тоже посмотрела туда куда и двое юношей.       Се Лянь по-прежнему мягко улыбался.

***

      Вечером в храме Наньяна.       Подходя ближе Юй Лань услышала яростную брань, а затем, чуть не налетев на неё, выскочил из храма Нань Фэн. Повелительница цветов нахмурилась, не понимая, что так могло «напугать» юношу. Как только она вошла, Юй Лань увидела Се Ляня в свадебном одеянии. В силу того, что он не знает, как наносить макияж, а волосы больше походили на гнездо, чем элегантную свадебную прическу, это выглядело скорее смешно и забавно. — Если бы я был злым духом новобрачного и мне бы кто-то послал такую женщину… — Ты бы тотчас уничтожил этот город? — закончил за него Се Лянь. — Нет. Я бы просто убил эту женщину, — сказал Фу Яо ледяным голосом.       Се Лянь улыбнулся: — В таком случае остается сказать только, что я, к счастью, не женщина. — Я все же надеюсь это лишь пустые слова иначе мне жаль девушек. — раздался голос Юй Лань.       Фу Яо ничего не ответил лишь фыркнул. — Раз ты у нас такой ценитель прекрасного, почему же не помог? — вскинув подбородок, ухмыльнулась Юй Лань. — Как будто я похож на того кто этим увлекается. — огрызнулся он. — Знаешь, у Се Ляня хотя бы ситуацию исправить можно. Он и так сам по себе симпатичный молодой человек. А вот ты, будь хоть писаным красавцем, с таким-то характером ни одна девушка не продержится рядом с тобой долго, а о замужестве даже заикаться не буду.       Оскорбленный Фу Яо яростно сверкнул глазами: — Чего вообще сюда пришла?! Иди себе собирай свои цветочки, не мешай заниматься серьезным делом!       Такое поведение скорее больше умилило Юй Лань, чем задело. — До рассвета ещё далеко, а заняться мне нечем. Кроме того мне стало уж больно любопытна эта история с злым духом новобрачного.       Фу Яо лишь пробурчал себе под нос: — Вечно ты лезешь куда не следует…       Девушка этого не расслышала. А к этому времени вернулся и Нань Фэн с позеленевшим лицом.

«Какие же они оба нежные. Не так уж и страшно выглядит Се Лянь, больше нелепо.»

— Может мне подправить? — переложила свою помощь Юй Лань. — Все в порядке. — отмахнулся Се Лянь. — Под свадебной вуалью все одинаковые. — Но я настаиваю. — не унималась девушка.       Се Лянь уже было начал накрывать себя вуалью, ещё раз отказавшись от помощи, однако Фу Яо поднял руку, останавливая: — Не спеши. Ты ведь не знаешь, каким образом злой дух новобрачного убивает людей. Если он сорвет покров с твоей головы и обнаружит обман, в пылу гнева дух может быть непредсказуем. Разве не доставит это множество проблем? Может все же позволить ей сделать из тебя что-то сносное?       Слова Фу Яо имели смысл и как только Се Лянь сделал шаг, послышался треск ткани. Видимо платье-то было не по размеру. Оно и неудивительно, все же это платье не подразумевалось для ношения им мужчин. И момент когда Се Лянь пытался найти место где порвалось, послышался голос. — Извините…       Все обернулись на голос и увидели ту юную девушку. В руках она держала аккуратно сложенную светлую накидку и робко смотрела на них. Но заметив незнакомку, что уже вот два раза ее выручила, заметно просияла. — Госпожа, — начала она. — не поймите неправильно, я всего лишь хотела вернуть вашу вещь и заметила, что вы шли в эту сторону. Накидку я постирала. Огромное вам спасибо и за вчера, и за сегодня!       Юй Лань по-доброму улыбнулась, забирая накидку из рук девушки. Та в свою очередь заметила за ее спиной Се Ляня и в каком он предстал виде. Однако она не выглядела удивленной или рассерженной, а наоборот предложила свою помощь. — Если это тебе… Если тебе нравится, могу ли я помочь? — Нет, барышня, не поймите неправильно, — с запинкой отозвался Се Лянь. — У меня вовсе нет увлечений такого рода. — Я знаю, я знаю, — торопливо сказала юная девушка. — Я имела в виду, что, если ты не против, я могла бы помочь тебе. Вы… Вы ведь хотите изловить злого духа новобрачного?       Тон ее голоса, как и её лицо, немного поднялся, пока она говорила: — Я… Я могу переделать одежду, у меня при себе и иголки, и нитки. Всё, что не хорошо сидит, я исправлю. Ещё я могу сделать макияж и прическу. Я тебе помогу! — В таком случае, я тоже не буду оставаться в стороне. — сказала Юй Лань.       И теперь две девушки и Се Лянь отошли во внутренние комнаты. Пока девушка, которая представилась как Ин, перешивала платье и штопала места, где оно порвалось, Юй Лань смывала неудачный макияж. Когда с платьем было покончено и в нем можно было двигаться, Сяо Ин делала прическу, а Юй Лань наносила подобающий макияж для невесты.       После того как они закончили, девушки отошли чуть в сторону любуясь своим творением. Все же очень даже красивая невеста получилась. Последний штрих — свадебная вуаль на лице. Аккурат создав несколько небольших цветков пиона, Юй Лань вставила их в волосы. Невеста была готова ко встречи со своим женихом. И теперь они все втроем вышли из храма.       Нань Фэн и Фу Яо порывались посмотреть, что там получилось, но видимо побоялись увидеть, что-то еще более страшное, поэтому отступили.       Найденный ими паланкин находился у храмовых врат, тщательно отобранные носильщики тоже ожидали уже долгое время. Уже взошла Луна и под ее молчаливым взором принц, облаченный в свадебные одеяния, забрался в большой паланкин красного цвета.       Паланкин был весь обит красными тканями. А цветочный узор изящно выткан цветными нитями. Феникс и дракон танцующие при полной Луне — пожелания счастья и процветания молодоженам. Нань Фэн и Фу Яо шли слева и справа от паланкина, защищая боковые его дверцы. Юй Лань шла аккурат рядом с Нань Фэном, ведь чем-то ею недовольного Фу Яо терпеть не хотелось. Повелительница цветов до сих пор не понимает, почему он так агрессивен по отношению к ней. Хотя можно было сказать, он любил постоянно говорить что-то наперекор другим лишь бы последнее слово было за ним. Может она чем-то разозлила его генерала, что это передалось и на его подчинённых? Во всяком случае она даже не представляла как выглядел этот генерал Сюаньчжень.       От носильщиков так и веяло презрением. Видимо не особо радовало, когда какая-то кучка юнцов повелевала ими, так ещё с ними была девушка. От чего толи специально, то ли нет, они все время спотыкались, а руки их дрожали, то и дело встряхивая паланкин.       Бойцы растрясли паланкин до такой степени, что изнутри все-таки послышался тихий вздох Се Ляня, поэтому в глубине души никто из них не смог сдержать самодовольства.       Снаружи послышался прохладный голос Фу Яо: — Юная госпожа, что это с вами? Небось, рыдаете от счастья, что кто-то берет вас замуж в столь преклонном возрасте.       Се Лянь замолчал на миг, но затем заговорил, голос его звучал спокойно, как обычно, без единого намека на недовольство непрестанной тряской: — Нет. Просто внезапно меня осенило, что нашей процессии не хватает кое-чего весьма и весьма важного.       Нань Фэн поинтересовался: — И что же это? Мы, вроде бы, приготовили все необходимое.       Се Лянь со смехом произнес: — Еще двух служанок для сопровождения невесты. — А разве ее мало?! — раздраженно произнёс Фу Яо. — Думай, что ты из небогатой семьи, хватило на одну служанку. Довольствуются тем, что есть.       Девушка достала из-за рукава два бумажных талисмана, которые могли создавать иллюзию. Зажав их между двумя пальцами, произнесла: —Я вполне могу сделать из вас милых служанок. — Нет!       В один голос произнесли оба и, не сговариваясь, бросили взгляд друг на друга, представляя только им одним известную картину, от которой оба в ужасе содрогнулись.       Юй Лань услышала как Се Лянь усмехнулся, на их реакцию. Пожав плечами, она убрала талисманы обратно.       Бойцы в роли носильщиков, услышав, как они обмениваются колкостями, также не смогли сдержать улыбки. После этого недовольство в их взгляде заметно исчезло, зато прибавилось дружеской близости, и паланкин, наконец, перестал раскачиваться. — И вообще, зачем ты за нами увязалась? Лишь путаться под ногами будешь. — проворчал Фу Яо. — Не волнуйся, я могу за себя постоять. — заверяла его Юй Лань. — Но у тебя нет чем себя защитить. — подметил Нань Фэн. — Даже простая ветка в моих руках станет оружием. — несколько загадочно ответила Юй Лань.       Вся процессия медленно двигалась дальше, не останавливаясь ни на миг. Юй Лань изредка вглядывалась в темноту за деревьями, словно могла что-то там разглядеть. В один момент она почувствовала как барьер, который установила на цветке, что-то дотронулось, но не разрушило. Это было странно, ведь благодаря барьеру цветы были скрыты от чужих взглядов, а также защищены от любого воздействия из вне. Наступи на него человек или какой зверь, да даже злой дух, он бы и не понял, что тут вообще был цветок. А само растение не пострадало бы. Однако этот кто-то лишь легонько тронул именно барьер, но не разрушил. Это было мимолетное прикосновение, чтобы что? Предостеречь? Предупредить?       Се Лянь тихо позвал: — Нань Фэн, Фу Яо, Юй Лань       Нань Фэн шел слева от паланкина, он спросил: — Что случилось? — У нас гости.       После этих слов повелительница цветов насторожилась. Никаких признаков присутствия не было, но при этом у неё в противовес был тот, кто коснулся ее барьера. Это должен быть был кто-то достаточно сильный. А Се Лянь заявляет, что кто-то все же есть.       Они уже некоторые время шли по землям, что относятся к землям горы Юйцзюнь. Почему-то казалось что именно сейчас тишина была куда более звенящей, лишь шелест сухих веток и опавших листьев под ногами, и дыхание носильщиков гулко резало слух. Юй Лань даже не слышала нежный шёпот листвы деревьев, который всегда сопровождал ее и успокаивал.       Нань Фэн немедленно сосредоточился. — Я не слышу никаких лишних звуков.       Фу Яо также холодно ответил: — И я тоже.       Вполголоса цветочная богиня добавила: — Как и я. Слишком тихо…       Значит носильщики и подавно ничего не могли услышать.       Се Лянь предположил: — Это может означать лишь, что оно намеренно позволяет мне одному себя услышать.       Бойцы, что вели себя весьма уверенно с присущей им бравадой, сейчас же выглядели как собаки поджавшие хвосты, некоторые покрылись холодным потом. Их страх не был удивителен, ведь вместе с невестами пропадали и провожатые.       Се Лянь, ощущая, как замедлился их шаг, наказал: — Не останавливайтесь. Сделайте вид, что ничего не происходит.       Нань Фэн взмахнул рукой, делая знак продолжить путь. Се Лянь же сказал снова: — Оно поет.       Фу Яо спросил: — Что именно?       Вслушиваясь в слова песни, Се Лянь повторил фразу за фразой, делая паузы перед каждой строчкой: — Алый паланкин бежит, в нем невестушка сидит… Под покровом слезы льет, и улыбка не мелькнет… Злой дух… злой дух новобрачного? Или что?

«Жутко…»

      Помолчав, он произнес: — Никак. Оно, не переставая, смеется, слов не различить.       Нань Фэн хмуро проговорил: — И в чем смысл?       Се Лянь ответил: — В словах. Песенка подсказывает сидящей в паланкине невесте, что нельзя улыбаться, а нужно горько плакать.       Нань Фэн прервал его: — Я спрашиваю, для чего эта тварь вдруг прибежала делать тебе подсказки?       Фу Яо, который всегда выдвигал противоположные версии, и в этот раз не отличился: — Совсем не обязательно, что это подсказка, возможно, что нужно действовать как раз наоборот, и лишь улыбаясь, ты обеспечишь себе безопасность, ну а цель песни — обманом заставить невесту плакать. Возможно, что предыдущие девушки на этом и попались.       Се Лянь возразил: — Эх, Фу Яо, представь, что простая девушка услышит этот голос. Да она ведь до смерти перепугается, куда уж ей улыбаться. К тому же, вне зависимости от того, как я поступлю — засмеюсь или разрыдаюсь, каким будет наихудший исход?       Фу Яо ответил: — Тебя похитят.       Се Лянь задал еще вопрос: — Но разве мы не ради этого затеяли весь этот ночной поход?       Фу Яо выпустил носом воздух, но все же не стал продолжать возражения. Се Лянь же добавил: — И еще кое-что, есть одна деталь, которую, как мне кажется, я должен вам сообщить. — Какая деталь? — спросил Нань Фэн. — С тех самых пор, как я забрался в паланкин, я все время улыбался.       Только принц договорил фразу, как из тени деревьев выскочило несколько волков. Отчего паланкин резко упал, ведь бойцов охватило сильное беспокойство.       Раздался крик Нань Фэна: — Без паники!       Се Лянь слегка приподнял голову, спрашивая: — Что происходит?       Фу Яо бесстрастно ответил: — Ничего особенного. Всего лишь повстречали стаю зверей.       Затем раздался пронзительный вой. Выходя из тени, к ним медленно пробиралась стая волков одним за другим, их становилось все больше. — Что-то мне подсказывает, что волков здесь не водится. — принимая оборонительную позицию, произнесла Юй Лань.       Услышав замечание девушки, Се Лянь решил спросить: — Позвольте узнать, в окрестностях горы Юйцзюнь часто можно встретить стаи волков?       Один из бойцов ответил: — Никогда о таком не слышал! Откуда они взялись на горе Юйцзюнь?!       Се Лянь приподнял бровь и проговорил: — Ага. Значит, мы пришли именно туда, куда нужно.       Стая волков не несла опасности ни Повелительнице цветов ни тем более двум духам войны с бойцами. Все же это были обычные животные. Бойцы, что на миг поддались панике из-за жуткой песенки, теперь потирали ладони и разминали кулаки, готовые расправиться с опасностью.       Но что это? Помимо прочих звуков: шагов, шелестом и шорохом, был какой-то другой. Он не предвещал ничего хорошего. И со всех сторон стали подгребать бину. Существа, что когда-то были людьми. Они были очень искажены, а их кожа была трупного синего цвета, на голове тварей угадывалось лицо, но черты его были смазанными; у них были ноги и руки, но не хватало сил, чтобы ходить прямо; твари имели зубастые пасти, но укус бину не способен нанести смертельную рану. Один из бойцов потрясенно прокричал: — Что… Что это! Что это за тварь?!       Нань Фэн следом грубо выругался. Се Лянь понял, что произошло что-то из ряда вон, и уже хотел подняться со своего места, спрашивая: — Да что там такое?       Но Нань Фэн крикнул: — Не вздумай выходить!       Юй Лань достала из рукава веточку магнолии, как удачно, что она все-таки была. В мгновение ока преобразовала ее в клинок, ещё лепестки не успели опасть, как девушка стрелой метнулась в сторону людей. Они были напуганы.       А эти бину все лезли, казалось конца и края им не видно. Девушка ловкими движениями словно танцуя расправлялась бину один за другим. Быстрота ее реакции и точность каждого удара удивляли. В лунном свете клинок, уверенно держащийся в ее руках, искрился и мерцал, словно испуская собственное заряженное сияние. Редкие мерцающие лепестки, поднимавшиеся в воздух, придавали ее танцу особую загадочность и привлекательность. Можно было подумать, что девушка вовсе не сражается, а танцует с мечом в руках.       Одна из тварей смогла пробраться к паланкину и уже было собиралась забраться внутрь, как Нань Фэн одним рывком откинул ее. — Черт тебя дери, это бину!       Фу Яо с нескрываемым отвращением выплюнул слово за словом: — Я. Ненавижу. Этих. Тварей! Дворец Линвэнь не предупредил тебя о них?       Се Лянь ответил: — Нет.       Фу Яо взбесился: — Тогда какой от него прок!       Се Лянь спросил: — Сколько всего тварей?       Нань Фэн ответил: — Сотня, возможно, даже больше! Не высовывайся!       Девушка заметно начинала уставать.

«Вот ведь. Все прут и прут»

      Повелительница цветов не могла отступить, не тогда, когда за спиной были люди. Внезапно семеро бину, что окружали девушку в миг упали замертво, лишь характерный хруст ломающихся шей был слышен. А вслед ЮйЛань уловила лишь белый силуэт. Она поняла, что это нечто принадлежит принцу.       В отличие от тех двоих, что защищали принца, Юй Лань постепенно расчищала путь, уводя людей в безопасное место. Но надрывные крики бойцов оповестили о том, что и с той стороны стали наступать бину. Одной девушке было не отбиться. Если бы она была одна, то незамедлительно убежала отсюда, но повелительница цветов не могла бросить людей на растерзание этим мерзким тварям.       После чего Юй Лань четко услышала голос Се Ляня: — Нань Фэн, Фу Яо, уходите.       Нань Фэн обернулся. — Что?       Се Лянь объяснил: — Пока вы все еще защищаете паланкин, твари не перестанут прибывать. Справиться с ними не выйдет, забирайте людей и уходите. Я останусь и померяюсь силами с этим злым духом новобрачного.       Нань Фэн, было, снова начал браниться: — В одиночку тебе…       Но Фу Яо холодно перебил его: — Он ведь сможет защитить себя той лентой, какое-то время продержится. Вместо того чтобы тратить время на болтовню, лучше сначала уведи людей в безопасное место, а потом возвращайся на помощь. Я пошел.       После чего на помощь к девушке подскочил Фу Яо и помог расчистить путь. Помедлив, Нань Фэн тоже присоединился к ним с криком: — За мной!       Однако стоило им только отступить, волки и бину перестали прибывать, пускай и окружили паланкин. С помощью двух духов войны Юй Лань наконец смогла вздохнуть спокойно.

«Что-то я прям не в форме. Видимо этот пятисотлетний «сон» заставил меня подзабыть как сражаться»

      Пока они пробивали себе путь к отступлению, Фу Яо с ненавистью в голосе проворчал: — Просто полнейшее непотребство, если бы я не…       Из-за того что тот резко оборвался на полуслове, Юй Лань из любопытства тоже обернулась. Некогда окруженный паланкин сейчас был окружен лишь трупами. Все они были задушены той лентой.

«Какая занятная у него лента…»

      Как только они оказались в безопасности, бойцы пребывали в состоянии шока и пытались отдышаться.       Юй Лань оглядела каждого и пересчитала снова. Все были на месте. Двое духов войны как-то странно глянули на девушку, а потом сами переглянулись между собой. Они определённо точно видели, как девушка почти наравне с ними отбивалась от тварей.       Стряхнув грязь с клинка, одним размашистым движением вернула ему вид обычной веточки цветущей магнолии. — Я думал, ты шутила, когда говорила, что ветка станет оружием, — разглядывая, как казалось бы обычную ветку, произнёс Нань Фэн.       Фу Яо хмыкнул, как-то неоднозначно отнесясь к этому. Он выглядел так словно для него это не в новинку.       Девушка чувствовала, как ее руки слегка подрагивают, но это был точно не страх. Это было предвкушение и азарт. Адреналин ударил в голову и, Юй Лань уже не могла не оставаться в стороне в этой истории. Ей нравилось это чувство опасности.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.