ID работы: 14284700

Цветок, распустившийся в непогоду, редчайшая драгоценность

Гет
R
Завершён
102
автор
Размер:
820 страниц, 42 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 105 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 16. Таинсвенный змей.

Настройки текста
      Вокруг повисло молчание, продолжавшееся довольно долго, затем ему на смену пришла внезапная шумная волна.       Ведь даже возвышающийся над всеми и непоколебимый как гора Тайшань дворец Шэньу никогда не получал трех тысяч фонарей негасимого света за одну ночь пиршества в честь Середины осени. Более того, ни у кого и в мыслях не помещалось такое число. Тысяча — ещё куда ни шло, но три тысячи… поистине беспрецедентный случай, ведь это даже больше, чем количество фонарей нескольких предыдущих небожителей, вместе взятых!       Нетрудно догадаться, что в тот момент многие просто не смогли поверить в услышанное, тут же кто-то, не выдержав, воскликнул: — Это какая-то ошибка! — Должно быть, неверно посчитали…       Однако, опуская вопрос о том, мог ли небожитель, назначенный специально для подсчёта результатов на Состязании фонарей и простоявший на этой должности многие годы, ошибиться именно сегодня, глядя на целый поток из фонарей, образующих огромную световую завесу, в самом крайнем случае можно было по ошибке назвать меньшее число, но никак не большее. Поэтому сразу же кто-то заметил: — А может, это вовсе не молитвенные фонари негасимого света? Может, это обыкновенные фонарики?       Но Ши Цинсюань не согласился: — Как это могут быть обыкновенные фонари? Фонари негасимого света совершенно отличаются по свойствам от обычных, которые ни за что не смогли бы воспарить к небесам. О какой фальшивке может идти речь?       Эта нить обсуждения зашла в тупик, оставалось повернуть в другом направлении: — Господа, но где находится этот храм Тысячи фонарей? Кто и когда его выстроил? Кто-нибудь из вас, божественные коллеги, осведомлён об этом?       Небожитель, объявивший результат, ответил: — Мне это неизвестно… Но надпись на самих фонарях гласит именно «храм Тысячи фонарей», следовательно, они поднялись оттуда. — Но мне никогда не приходилось слышать ни о каком храме Тысячи фонарей! — Верно! Я тоже никогда о нём не слыхал!       Се Лянь, наконец оправившись от потрясения, в ответ на их вопросы честно произнес: — Уважаемые господа, не стану лукавить, не только вы о нём не слышали, но и сам я о нём также не слышал.       «Что ж… это точно не тот мальчик… кхм…знаю я одного юношу, ну как юношу… может ли это быть тот самый в красных одеждах?» — думала Юй Лань, озадаченно взирая на фонарики.        У всех присутствующих голова шла кругом, будто в них угодил удар молнии — никто не смел поверить в случившееся этой ночью, разногласия никак не стихали.       Пока другие спорили, Пэй Мин усмехнулся: — А я ведь говорил, что Собиратель цветов под кровавым дождём выкрал Его Высочество наследного принца вовсе не из недобрых намерений, и ведь никто из вас тогда мне не поверил. Ну что, теперь убедились?       Его напоминание мгновенно заставило всех осознать.

«О? А вы проницательны, Генерал Пэй…»

      Связаны ли Се Лянь и Хуа Чэн отношениями какого-либо характера, поистине являлось для всех загадкой. Ранее версия о недобрых намерениях последнего казалась всем куда более заслуживающей доверия. Поскольку не существовало причины, по которой Хуа Чэн, всегда относившийся к чертогам Верхних Небес крайне враждебно, внезапно посмотрел бы на Се Ляня иным взглядом. Но точно так же не существовало и причины, чтобы Хуа Чэн, которому никакой закон не писан, вдруг стал бы относиться к кому-то с притворной добротой. Однако после сегодняшнего события на пиршестве в честь Середины осени предположение о недобрых намерениях явно пошатнулось, потеряв под собой опору. Ведь это же всё-таки три тысячи фонарей негасимого света!       Посреди всеобщих споров и недоумений внезапно с высокого места послышались неторопливые хлопки.       Небожители смолкли, повернулись на звук и увидели, что Цзюнь У, хлопая в ладоши, улыбнулся Се Ляню: — Сяньлэ, прими поздравления.       Се Лянь, осознавая, что Цзюнь У таким образом помог ему выйти из затруднительного положения, преисполнился благодарности и склонил перед Владыкой голову. Цзюнь У же со вздохом добавил: — Ты всегда умел творить чудеса.       После его слов остальные постепенно успокоились.       Юй Лань присоединилась к поздравлению: — Поздравляю Ваше Высочество!       А спустя несколько мгновений один за другим принялись аплодировать и высказывать поздравления.       Пиршество в честь Середины осени подошло к концу, трудящийся над громовыми раскатами Повелитель Грома тоже свернул свою работу. Более всех для создания атмосферы постарался Ши Цинсюань — чьё бы имя ни называл глашатай, Повелитель Ветров первым начинал шумно хлопать в ладоши и кричать. Кроме момента, когда объявили Пэй Мина.       Так как они договорись с Ши Цинсюанем пойти к тому мальчику, Юй Лань и Се Лянь ждали пока Повелитель Ветра переговорит со своим братом. Юй Лань все не унималась в восхищении сегодняшнего грандиозного события. Когда Ши Цинсюань, присоединился к ним, Юй Лань все еще охваченная эмоциями шла спиной и лицом к ним, все еще обсуждая недавнее событие и активно жестикулируя, возможно весьма энергичное поведение, результат выпитого тогда вина.       Однако идти спиной, чревато на кого-то наткнуться. Что собственно и случилось. Ощутив спиной чье-то тело, Юй Лань на мгновение замерла, а потом стала извиняться. Но потом осеклась, ведь это был никто иной как Му Цин. Бог Войны посмотрел на двоих за девушкой, потом на неё, затем чуть выше, куда-то в прическу. Точнее на украшение, что было в ее волосах. Он смотрел какими-то непонятным взглядом. Что-то хмыкнул и прошел мимо, так ничего и не сказав. Ши Цинсюань и Се Лянь озадаченно проследили за небожителем. Повелитель Ветра хмыкнул, сказав, что он как и всегда сам себе на уме.       Фэн Синь же, в отличие от Му Цина, поднявшись с места и направляясь к выходу, по пути бросил Се Ляню: — Поздравляю.        Се Лянь кивнул ему в ответ: — Спасибо.       Повелитель Ветров поселил Лан Ина в своих владениях в столице бессмертных. Теперь юноша выглядел чистым и опрятным, только по-прежнему боялся незнакомцев. Юй Лань поняла, что точно напугает мальчика, потому все же отбросила эту идею осмотреть его лицо. (Юй Лань думала, что некоторые вещи, что потенциально относятся к прошлому могут немного вернуть память.) Она лишь дала маленький флакончик со снадобьем Се Ляню. Оно помогало при разных ранениях, а также имело успокаивающий эффект. После чего проводила Се Ляня с мальчиком и направилась в свой дворец.       Как только она оказалась во дворце, собрала всех своих фей. Девушки встали рядом с друг с другом, гадая зачем позвала их госпожа.       Суи Ин не выдержала первой и произнесла: — Мы должны поздравить вас! Может вы не вошли в десятку, но у вас было много фонариков в этом году!       Юй Лань покачала головой: — Не думаю, что это моя заслуга. Тот факт, что мне преподнесли столько фонариков лишь ваша заслуга. Меня не было долгое время, а вы усердно трудились, дабы не уменьшить количество моих последователей.       Сян Цзян сделала шаг вперёд, поправив очки, сдержано произнесла: — На самом деле в прошлом году число фонариков было больше.       Суи Ин и Лин Линг отдернули ее. Юй Лань понимающе улыбнулась: — Ничего… Значит теперь я буду стараться, чтобы приумножить ваши труды.       Затем Повелительница Цветов склонилась перед ними в поклоне. — Я очень благодарна вам за заботу о моих обязанностях богини. А также искренне прошу прощения, что оставила вас одних.       Феи встрепенулись и скорее подскочили к госпоже, чтобы та скорее перестала им кланяться. — Госпожа! — Вам не нужно так делать! — Да. Мы делали это потому что всецело переданы вам. Это наш долг.       Юй Лань нежно улыбнулась своим маленьким феям.       После чего служанки помогли снять все торжественные одеяния и украшения из волос. Когда Юй Лань осталась одна, она долгое время смотрела на нефритовую шпильку. Какое интересное совпадение: ведь Юй Лань всегда хотела что-то такое — простое, но изящное и именно из зеленого нефрита. С лёгким стуком закрыв деревянный футляр, Повелительница Цветов убрала его на стол. Почему-то она ощутила лёгкий трепет в груди, вспоминая ее дарителя.       По зову богини Хао принял облик человека. Мужчина воплотился прямо за спиной богини. После чего отошёл на некоторое расстояние. Юй Лань сидела за столом и расчесывала волосы.       Хао произнес: — Должен поздравить вас. В этом году зажглось много фонарей в вашу честь.       Смотря на него через зеркало, Юй Лань усмехнулась. — Вот кого точно нужно поздравлять, так это Его Высочество. Представляешь целых три тысячи фонарей. Это невероятно!       Воин нахмурился и скептически произнёс: — Не считаете это подозрительным?       На мгновение рука с расчёской застыла в волосах. — М… нет. Даже догадываюсь, кто это сделал.       Хао вскинул бровь, ожидая объяснений. Юй Лань не медлила с ответом: — Хуа Чэн. Думаю и такую романтическую пьесу его рук дело.       Мужчина нахмурился и сложил руки на груди: — Не вижу логики. Зачем Собирателю Цветов делать что-то для почти забытого Бога?       Юй Лань отложила расчёску на стол, а от слов Хао улыбка стала шире. Развернувшись к нему лицом, она произнесла: — Вероятно, «Великому и ужасному» Хуа Чэну просто приглянулся Его Высочество. — произнесла Юй Лань с неким блеском в глазах. — Но лица всех небожителей в этот момент я запомню надолго! Ха!

***

      Распределив дела так, чтобы можно было спокойно наведаться в деревню, где проживает народ Хэюэ, Юй Лань спустилась в мир людей. Она взяла с собой Хао, конечно же предупредив фей куда направляется. Все же держать их в неведении было бы жестоко.       Оказавшись рядом с мерно текущей рекой, воды, которой искрились на солнце, переливаясь всеми возможными оттенками синего. Вверх по реке можно было заметить селение — значит вот где живет народ Хэюэ.       Проходя по извилистой тропе, Юй Лань заметила первые признаки жизни в окружающей деревне. Народ Хэюэ заботливо собирали урожай в своих садах, а аромат приготовленной еды разносился по округе, что даже Юй Лань захотелось попробовать.       Деревня напомнила некую крепость. Пройдя через массивные смотровые башни, как стражи, наблюдавшие за окружающим миром, и внушающие стенки из толстых бревен, Юй Лань оказалась посреди изумительного зрелища.       Народ, населяющий это место, отличался своей непохожестью на других жителей Поднебесной. Они были одеты в изысканные темно-синие, чёрные и фиолетовые ткани, а их меховые накидки придавали им благородный вид. Эти накидки были распространены среди мужчин, добавляя им благородства и силы. Женщины же изящно заплетали свои длинные волосы в разнообразные косички, украшенные перьями и бусинами. Волосы обитателей деревни представляли собой настоящее произведение искусства, с вплетенными яркими нитями, которые контрастировали с их темным цветом.       Жизнь в деревне текла спокойно и гармонично, и все находили свой душевный покой в работе с землей и животными.       Однако по настороженным взглядам Юй Лань поняла, что к чужакам здесь относятся не очень благоприятно. Она то и дело ловила подозрительные взгляды, а взрослые завидев идущую девушку по их деревне, скорее прятали своих детей.       Юй Лань несколько растеряно осматривалась в деревеньке. Когда она услышала тяжелые шаги и обернулась, увидела двух внушительных мужчин в черных доспехах. Их волосы, уложенные в высокие хвосты, делали их внешность еще более устрашающей. — Чужеземка, — произнес один из воинов, — следуйте за нами. Мы знаем, зачем вы здесь. Старейшина хочет видеть вас.       Юй Лань ощутила легкую дрожь внутри себя. Все таки узнать подробности она могла от кого-то более высокопоставленного здесь, потому последовала за воинами.       Они двигались по главной дороге, к самому большому строению здесь. Юй Лань заметила странное напряжение вокруг себя. Жители поднялись из своих дел и наблюдали, как они проходили мимо. Некоторые из них выглядели беспокойно, другие — удивленно.       Она точно была уверена, что скрыла свою ауру. Может потому что она так отличается от них и они не особо жалуют чужеземцев?       Когда они прибыли к внушительному строению из черной древесины, который возвышался над всем поселением. Юй Лань вошла внутрь и ее сопроводили в главный зал, где старейшина уже ждал.       Старейшина был внушительным мужчиной в старинной одежде. Он отличался сложными узорами и символами, свидетельствующими о его мудрости и руководстве. Его белые волосы свидетельствовали о долгих прожитых годах и о мудрости. — Что же привело в наши края чужеземку? — сказал старейшина с достоинством. — Приветствую вас, — Юй Лань произнесла с лёгким поклоном, выражая уважение. — Меня интересует река Забвения.       Старейшина и его люди заметно переглянулись. На выдохе он еле слышно произнес: — Как и всех путников.       Затем он сказал уже в полный голос: — Если кто-то из ваших близких попался под ее влияние, то мы конечно поможем вам. Есть снадобье снимающее ее эффект. Но вы здесь не за этим?       Старейшина завёл руку за спину и подошел ближе к Юй Лань, вглядываясь в ее глаза. — Вы, юная заклинательница, ищите что-то другое? Я прав?       От пронизывающего взгляда мужчины, Юй Юань стало не по себе. — Да… Я бы хотела узнать подробнее. Особенно про ритуалы и как река забирает воспоминания.       Старейшина так и застыл на месте. После недолгой паузы он отчеканил необычайно резко: — Река не забирает воспоминания. Это все что я могу сказать. А помочь снять с тебя наложенные чары, я не могу.       Он и не заметил как проговорился. Это была очень важная деталь. — Подождите? Наложенные чары? Что это значит?       Старейшина лишь перевел взгляд за спину девушки, а затем к Юй Лань подошли двое стражников и стали уводить ее. — Но почему? — Юй Лань стала вырываться, пробираясь к нему.       Старейшина отвернулся, схватившись за голову, слово она у него разболелась. Стража крепче схватили девушку.       Повернув голову, старейшина лишь произнес, холодным бесстрастным голосом: — Мне жаль. Но я ничем не могу помочь. Я и так сказал много.       Повелительнице Цветов показалось на миг, что на его лице промелькнуло сожаление. Но вскоре Юй Лань перестала сопротивляться, и стражники увели ее за пределы деревни. Прежде чем уйти они впихнули ей что-то в руку и ушли.       Этим что-то оказался бутылёк со снадобьем, вероятно именно тем, что снимает эффекта забытья. Покрутив руке бутылек из белого фарфора, Юй Лань убрала его.       Эта вылазка так ничего и не принесла. По какой-то причине ей не хотели рассказывать о реке. Однако сначала они были готовы сотрудничать с ней, но стоило ей упомянуть об… ритуалах, так выражение лица старейшины резко изменилось. И как же теперь узнать, если нигде больше не найти информацию?       Но теперь она знала, что на ней значит наложены чары. Это уже отметила версию, что она «просто упала в реку».       Юй Лань призвала Хао, чтобы обсудить с ним как теперь быть. Она уже было приказала ему воплотиться человеком как, что-то ударило ее по голове. Это было не сильно, но неприятно. Резко обернувшись, за спиной она никого не заметила. Однако со спины опять ударили. Этот кто-то точно игрался.       Максимально сосредоточиваясь, Юй Лань резко обернулась, а Хао направил своё остриё на этого человека.       Перед ней оказался невысокий дедушка с хитрым прищуром и полуулыбкой. Его одежды были темно-синих оттенков. Ветер аккуратно подхватывал лёгкую ткань, заставляя ее трепыхаться. В руках был посох выше него самого.       Его длинные волосы были седыми и слегка растрепанными, а некоторые пряди заплетены в небрежные тонкие косички. Возраст не смог затуманить его ясные и проницательные глаза, которые внимательно наблюдали за каждым движением Юй Лань и ее меча.       На его поясе висело множество ракушек, изредка издавая глухой звук при каждом его шаге. Узор на поясе напоминал змеиную кожу и ярко переливался различными цветами, создавая впечатление живого существа. Но самым впечатляющим оказался посох старика. Он был изделием из тёмного дерева и имел сложный резной орнамент. Сдавалось впечатление, что посоху точно многие столетия.       Старик ехидно улыбался, поглядывая на девушку. Казалось, направленный клинок он и вовсе не замечал. Однако, когда обратил на него внимание, сузил глаза, а после как ни в чем не бывало, отвел острие от шеи двумя пальцами. — Ну-ну, дитя, не надо в бедного старика тыкать своим оружием.       Юй Лань стояла в некой нерешительности. В этом старике чувствовалось кое-что не присущее человеку. Во всяком случае от него можно было почувствовать хорошо скрываемую демоническую Ци. Но что сильнее всего выделялось в его внешнем виде это аквамариновые змеиные глаза, которые появились на миг и снова стали обычными, но все такими же светлыми. — Решил, значит я наведаться в деревню, а тут на те… Девица какая диковинная… — Старик расплылся в хитрой улыбке, — не богиня ли ты часом?       Глаза девушки широко распахнулись от услышанного. Она медленно убрала меч в ножны. — Кто вы? — Я? Ах, всего лишь сумасшедший дед, живущий на горе. — он посмотрел на неё с вызовом. — Слышал, что нашей речушкой интересуешься, но мой тебе совет: лучше даже не суйся в деревню. Никто не поможет тебе узнать про тайный ритуал. Ну… кроме меня.       Юй Лань поняла к чему он клонит. — И что вы хотите?       Старик скучающие посмотрел куда-то вдаль. А затем снова улыбнулся, но какой-то безумной улыбкой. — Сразу к делу — это хорошо. Ну погоди, погоди. Не готова ты еще.       Юй Лань нахмурилась. — Не Готова? К чему? — Выполнить мою просьбу. Ты явно девочка необычная, а по твоей реакции, богиня какая-то. Но даже так ты не готова. Силенок не хватит. Но ничего. Я помогу. — Э… дедушка… для начала объясните, что надо делать. И вообще может вы обманщик и никак мне не поможете и ничего не знаете. — Что за вздор! — обижено отвернулся старик. Казалось в теле дряхлого старика был самый настоящий характер ребёнка. — Я тебе по доброте душевной, а ты! Ну и черт с тобой! Значит и не нужны тебе так сильно эти знания.       С измученным выходом Юй Лань закатила глаза. — Хорошо-хорошо.       Старик заметно просветлел. — То-то же… ну пойдём-пойдём в мой дом.       По пути к хижине старик рассказал, что его зовут Лэ Ян. По его словам, он демон водного змея и жил уже несколько тысяч лет. Старик рассказал, что основался в данном месте, потому что ему здесь «нравится».       Юй Лань, однако, ощущала, что что-то здесь не так. Может быть, это было вызвано интуицией или её наблюдательностью, но она не верила полностью в слова Лэ Яна. Возможно, его поведение или неестественная аура объясняли её подозрения. — И все же как вы поняли кто я? Мне казалось, я хорошо скрыла свою ауру? — спросила Юй Лань.       Лэ Ян широко улыбнулся: — Ха! Я живу в десятки раз больше твоего, девочка, я прекрасно знаю, как выглядят небожители. — Удивительно встретить самого водного змея…       Водный змей известен тем, что в основном живет в морях, а также своим осторожным и изворотливыми характером. Потому многие не особо желали иметь с ним дел, ведь этот змей может обернуть все так, что хуже будет точно не змею. Но водный змей также славился тем, что всегда был справедлив.       Говорят, что он был самым могущественным и жестоким из всех живых существ, обитающих в морях. Его глаза сияли как две жемчужины, а чешуя на его теле искрилась, будто бы из самого прозрачного стекла.       Однако сейчас же рядом с Юй Лань шёл обычный дедушка, казалось от былого величия и могущества ничего не осталось. — Я вообще-то прямо перед тобой, — фыркнул недовольно он. — Хочешь не верь. Мне-то что.       Поднимаясь на гору, Юй Лань сквозь деревья стала видеть небольшой домик. К нему вела простая тропинка из серых камней, которые уже изрядно заросли, и небольшой деревянный мостик через горный ручей. Домик выглядел скромно, но при этом словно излучал спокойствие и умиротворение. В окружении природной красоты и пения птиц, он представлял идеальное место для уединения и отдыха. — А здесь уютно… — осматривая окружающие красоты произнесла Юй Лань. Но стоило ей подойти ближе к домику, она увидела запустение. Многие растения завяли и засохли. За ними точно ухаживали очень и очень плохо. — Ладно… беру свои слова назад.       Лэ Ян тут же встрепенулся и возразил: — Эй! Нормально здесь! Ну да не прибрано. Но я вообще-то немощный старик, суставы нынче не те. — Ага-ага… охотно верю. Вы так ломанулись на гору, что мне догонять приходилось. — Юй Лань скрестила руки на груди и боролась с желанием закатить глаза.       Старик тут же изменился в лице, руки задрожали и он сильнее стал опираться на свой посох. — Ой-ей! Ну молодежь какая пошла! Никакого уважения к старшим.       Юй Лань так и прыснула со смеху на попытки в актёрское мастерство. — Всё, все. Не ломайте комедию. Можете не прикидываться стариком.       Однако Лэ Яну было не совсем смешно, его взгляд сделался серьезным, отчего Юй Лань почувствовала себя глупо, когда засмеялась. — В том-то и проблема — я застрял в этом облике.       Повелительница Цветов нахмурилась, не понимая, что имеет ввиду водный змей. — То есть? — Юй Лань скрестила руки на груди. — Ну как оно есть. Не могу и все тут. Привязан я к этому месту, как и к обличью.       Лэ Ян расчистил от опавших листьев стол, который стоял перед домом, и скамейки. После чего Юй Лань села за стол, а старик принялся искать куда бы налить чай. Когда он нашёл чайник, змей обернулся и произнёс: — Думаю за чашечкой чая можно и рассказать эту историю.       Лэ Ян пошёл в дом, предварительно поставил посох рядом с входом. Он некоторое время находился в доме, из которого слышались ругательства — видимо там было ещё больше не прибрано, ведь доносились крики, что-то вроде: «Какого черта это здесь лежит!» «Какой полоумный это здесь оставил?» «А, это же я!» и все в таком духе. Через некоторое время Лэ Ян вышел из хижины с двумя глиняными чашками.       С горем пополам он кое-как заварил чай. Но стоило Юй Лань его попробовать она тут же его выплюнула. Было неимоверно горько! Будто чай из полыни. — Эй! Это не вежливо! Если не вкусно так бы и сказала!       Все ещё пытаясь прийти в себя, Юй Лань попросила обычной воды. Лэ Ян ее принёс, и как только она иссушила целый кувшин с водой, девушка наконец пришла в себя. Змей спокойно пил себе чай. — Как вы это пьёте? Он ужасно горький и его пить невозможно!       Сделав пару глотков, старик задумался. — Для начала, девочка, это самый лучший чай. Такого уже больше нет. Проявила бы уважение к тысячелетнему сорту чая. Я тут трачусь на тебя, а ты! — Вы уверены, что от чая хоть что-то осталось спустя столько времени? — Опасливо косясь то на Лэ Яна, то на чайник, произнесла Юй Лань. — Это особенный чай. Не все могут его пить. — гордо произнес старик.

«Или вы уже настолько привыкли, что не разбираете вкусов»

      Юй Лань напомнила: — Вы хотели рассказать почему прикованы к этому месту. — А! Точно-точно. Давным-давно случилось масштабная война. Все три мира содрогнулись от неё…        В давние времена, когда миры процветали и жили в мире и согласии, наступили темные дни. Великая война обрушилась на миры, вызывая страх и ужас у всех обитателей.       Среди тех, кто решил встать на защиту миров, был водный змей. Лэ Ян, мудрый и сильный, сражался с неистовой яростью. Руководя своими войсками, он вел битвы смело и с большой решимостью, защищая моря и их обитателей. Но великая битва потребовала свою жертву.       В одном из решающих сражений Лэ Ян потерял свои силы. Сила, которая делала его неуязвимым, была отнята у него и брошена в пучины моря, затерявшись там одинокой ракушкой.       Много лет спустя, когда наступил период мира и процветания, мир на небесах оставался спокойным и незыблемым. Боги, когда-то правившие этими землями, давно уже погрузились в забвение, а их имена стерлись с памяти людей. Небесные владыки стали легендами, и свершившаяся ранее власть вновь вернулась в руки сузившейся группы избранных.       Однако, в самом сердце небесных просторов, один смельчак решил вселить в себя всю власть, поставить все этих богов перед фактом и показать, кто на самом деле должен контролировать небеса. Его имя было неизвестно.       Со всеми своими силами и безжалостностью, он, вопреки наступившему миру, начал свою кровавую резню сидящих на престолах богов. Сначала ушло множество меньших богов, стоявших под их властью. Затем он принялся за главный пантеон богов, в числе жертв была и возлюбленная водного змея, чья красота и мудрость казались безграничными.       Водный змей любил её больше всего на свете. Её смерть значила для него потерять надежду и превратиться в существо, искаженное яростью и местью. Теперь он был лишь тенью себя прежнего, тем самым становясь демоном, захваченный всепоглощающей ярости и ненависти.       Но битва между ними была далеко не легкой. Звериные рёвы и дикое свистение разносились по небесам, каждый удар пронизывал воздух, искривляя его волнами энергии.       Но змей не сумел противостоять тому. Почему-то он не убил Лэ Яна тогда, а лишь сделал его пленником заточенным на одной из высочайших гор, известной как Жэньцы. После чего обернул его стариком и оставил здесь.       Старик, сидящий перед ней, казалось хотел выглядеть весельчаком. Несмотря на его широкую улыбку, по глазам было видно его глубокую печаль. — Вот такая история!       Некоторое время Повелительница Цветов сидела в молчании, обдумывая его слова. Ей было его жаль. Интересно, кто был тем, кто так жестоко поступил с прошлыми богами и убил возлюбленную змея? Вероятно Юй Лань пробыла в раздумьях слишком долго, потому как Лэ Ян уже который раз звал ее, но не дождавшись ответам взял свой посох и стукнул им по лбу девушки.       Юй Лань невольно вздрогнула, потирая ушибленное место. И недовольно воззрилась на старика. А после ее взгляд смягчился. — Куда пропала-то? Ой, ну не надо этой жалости. Давно это уже было. Что ты там хотела узнать? Спрашивай.       Девушка задумалась, прикусив губу. Она выбрала начать с самого главного. — Река Забвения. Как вернуть воспоминания? Старейшина сказал, что река не забирает их.       Лэ Ян прислонил посох к столику, затем взял чашечку с чаем, отпил, а затем ответил: — Ну это распространенное заблуждение, что река забирает воспоминая. На самом деле она просто блокирует их.       Юй Лань подалась вперёд, намереваясь узнать подробности. — А какие именно она блокирует? — Так любые. Иногда все, иногда часть. Всегда по-разному. Но ещё одно заблуждение, это то, что они пропадают навсегда. Во-первых, народ Хэюэ умеет делать снадобье, дабы отменить действие эффекта забытья, во-вторых, у существа с сильной аурой или с духовными силами, память сама вернется со временем. Лишь из-за того, что некоторые смертные до конца жизни не вернули себе память, из-за этого и пошли эти слухи. А так проживи человек на десяток другой дольше, то воспоминания вернулись бы.       Но воспоминания Юй Лань были уж слишком избирательны. Она же могла забыть и о своих родных и о Цин Хао, но о них она очень хорошо помнит. — А это «забытье» связано с воспоминаниями, к которым эмоционально повязан?       Лэ Ян задумался, почесав подбородок. — Да нет. За все время, что я тут заточен ни разу не слышал чего-то подобного.

«О как… Значит Владыка имеет не точную информацию?»

      Юй Лань достала белый фарфоровый бутылёк со снадобьем, что вручил ей один из стражей. — Мне дали вот это. Оно поможет вернуть воспоминания?       Лэ Ян взял в руки бутылёк, покрутил в руках, а после вернул его Юй Лань. — Обычный эффект воды оно снимет. А вот ритуальный… тут сложнее.       Юй Лань тут же засыпала его вопросами об этом ритуале: — А что это за ритуал? Как он проводится? И как снять его действие? — Все-то тебе расскажи, — хитро ухмыльнулся старик, словно змей. — Я расскажу… но только часть. А то, как ты мне поможешь. Вот вернешь мне силы, расскажу и как снять чары.       Юй Лань закивала головой, соглашаясь на такие условия. Все же доверять ему было рискованно, однако ничего больше не осталось. — Начнём с того, что с помощью этого ритуала, можно наделить свойствами воду, которые позволят забрать уже конкретные воспоминания. Но не всякая вода способна подойти к ритуалу. Только та, что на убывающую Луну, да и там тоже есть свои заморочки. Однако все тексты и монускрипты были уничтожены около четыреста или пятиста лет назад. Точно не помню. Под страхом смерти народу Хэюэ пришлось заключить соглашение с какой-то могущественной личностью, дабы они уничтожили все упоминания об этом ритуале, да никому не рассказывали иначе их постигнет проклятие.       С каждым словом Юй Лань становилась все мрачнее и мрачнее. Судя по словам Лэ Яна, кто-то провёл этот ритуал, чтобы она забыла определенные вещи. Кто-то хотел ей навредить? Но кто? И почему воспоминания только о Его Высочестве и связанных с ним людях и событиях и Владыке?       Так как Юй Лань погрузилась в свои думы, Лэ Ян привлек ее внимание. — Эй-эй! Куда опять пропала? Я спрашиваю: для кого ты хочешь узнать об этом всем? Кто-то попал под влияние? — Да и это я.       Губы старика изогнулись в букве «о». Он не ожидал этого. Но потом ещё раз осмотрел внимательным взглядом девушку, в этот миг его глаза вновь стали змеиными. Лэ Ян потёр подбородок и заключил: — Ну да… есть на тебе чары… Ну так что согласна мне помочь?       Юй Лань вздохнула: — У меня все равно нет выбора.       Старик просиял: — Вот и отличненько. Что ж мои условия такие: нужно вернуть ракушку с моими силами. Устал я сидеть в заточении. Но! Как я сказал не готова ты ещё, потому приходи готовить мне еду.       Но от таких условий у Юй Лань задёргался глаз. — Готовить? Вы серьезно? И это все?       Лэ Ян склонил голову на бок, пытаясь понять эмоцию девушки. — Ну да? Ты не умеешь что ли?       Повелительница Цветов надулась. — Умею я, умею. Я не ожидала просто… такого условия.       Дед захихикал и с прищуром взглянул на Юй Лань. Она уже прикидывала, как надо было спланировать свои дела, видимо придется опять часть дел распределить между феями.       Тем временем Лэ Ян поднялся со скамьи и подошел к Юй Лань. — Ну что ж, засиделась ты у меня, богиня цветов. А теперь давай-давай ступай. — потянул он ее за руку, выпроваживая. — И запомни я люблю поесть рыбы. Так что найди самую свежую и вкусную. Все, пока-пока. До завтра! — Э! Погодите, а собственно куда мне надо отправится за силами? Если это ракушка это какое-то море, так?       Лэ Ян на миг замер. Потом отпустил руку девушки и ровным голосом произнёс. — Раньше это были ничейные воды. Но с недавних пор это владения демона Черных вод.       Повелительница Цветов нахмурилась. Все таки ей что-то уже приходилось слышать о нем, но не многое. Видя мрачнее лицо Юй Лань, змей продолжил: — Есть у меня кое-что, что не сильно, но поможет тебе там ориентироваться и не умереть так быстро. Но для этого нужно время. И если думаешь, что не сможешь, тогда просто не приходи, в любом случае я не заставляю.       Повелительница Цветов кивнула, а затем ушла. Все же это было весьма опасно. Да и кто знает может змей не договаривает чего и только хочет… а чего он хочет? Все же, если бы хотел убить, скорее насильно бы споил тем гадким чаем. Уйти он никуда не может, потому ему самому нужна помощь. Все же Лэ Ян звучал убедительно.       Юй Лань ничего не оставалось, как вернуться на небеса. Оказавшись во дворце, Повелительница Цветов намеревалась обсудить все с Хао. Разбирая отсортированные свитки, которые подготовила Сян Цзян, Юй Лань спросила: — И что ты думаешь об этом водном змее Лэ Яне?       Хао выглядел задумчивым больше, чем обычно. Он скрестил руки на груди, что-то обдумывая. — Хао? — вновь позвала его Юй Лань.       Воин выдохнул, и обратил внимание на девушку. — Не могу сказать наверняка… Но он будто знаком мне. Я почувствовал это. Во мне что-то откликнулось. И именно это твердит, что ему можно доверять. Что меня и тревожит.       Он все еще выглядел задумчивым. Что же творилось в его голове? — О? Может ли это быть знакомый одной из душ, что заключены в тебе? — Юй Лань выглядела обеспокоенной. — Не могу быть уверен. Но такая вероятность все же есть.       Юй Лань отложила свиток и спросила: — Думаешь стоит мне согласится? Все же владения Черной Воды это опасно…       Хао тут же ответил: — На вашем месте я бы не стал так рисковать. Вы не обладаете той силой, чтобы выбраться из воды. Кроме того, вы как-то упоминали, что все же какие-то воспоминания стали возвращаться, так?       Девушка потерла виски, приводя мысли в порядок. Все же она узнала хоть и немного, но вполне ценной информации. — Да… были пару «видений», но ощущение странное. Будто чужие мысли в моей голове.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.