ID работы: 14284700

Цветок, распустившийся в непогоду, редчайшая драгоценность

Гет
R
Завершён
102
автор
Размер:
820 страниц, 42 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 105 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 23. Путешествие на гору Тунлу. Меч, который когда-то сломал генерал.

Настройки текста
      Четверо осталась стоять, полностью готовые к нападению, среди устилающих землю мёртвых тел и парящего в воздухе чёрного дыма.       Высокая скала неведомым ни демонам, ни божествам способом оказалась у них за спинами, и перед глазами наконец открылся путь. Кромешной тьмой впереди чернела лесная чаща, нависая пугающим сплетением ветвей, откуда то и дело раздавались крики воронов.       Се Лянь с Хуа Чэном о чём-то переговорили, после чего принц громко произнес: — Установим магическое поле! Я буду тебя защищать.       С такими словами принц немедленно принялся за дело — приказал Жое оградить Хуа Чэна кольцом в четыре чжана, затем вонзил в землю перед кругом свой меч, Фансинь, как «замок» для запечатывания поля.       Хуа Чэн тем временем уселся в позу для медитации и сказал: — Гэгэ, лучше оставь Фансинь для защиты. — Нет, — ответил Се Лянь. — Поле должно быть добротным, а для этого сгодится лишь оружие, которое испробовало человеческой крови…       Не успел принц договорить, как осекся. Что-то дотронулось до него со спины. Обернувшись, он просто онемел, увидев перед собой серебристую изогнутую малютку-саблю, которая стояла вертикально, хлопая огромным серебристым глазом.       Се Лянь присел на корточки. — Эмин, а ты почему обернулся таким?       Юй Лань подошла поближе. Раньше она ещё никогда не видела в живую нашумевшее в Небесных чертогах ятаган. Но теперь он представлял собой маленькую сабельку. Она наблюдала за тем, как Эмин толкается рукоятью в руку Се Ляня, с явным желанием принести пользу. Это было даже умилительно. — Он больше похож на щеночка, чем грозное оружие. — произнесла Юй Лань.       Глаз на сабле метнулся к Повелительнице Цветов, угрожающие сверкая. Хао на поясе девушки, предупреждающе вздрогнул, готовый напасть на Эмина. Юй Лань положила руку на эфес меча, дабы Хао остался на месте.       Пэй Мин присел рядом и спросил: — Это и есть знаменитый ятаган Эмин?       Он потянулся рукой, будто хотел потрогать, но Эмин моментально ощетинился и угрожающе направил на него клинок.       К счастью, Пэй Мин оказался достаточно проворным, чтобы не оказаться пораненным на месте.       Се Лянь погладил саблю и сказал: — Всё-таки лучше я воспользуюсь Фансинем.       Фансинь остался непоколебим как гора, а Эмин, добровольно предложивший себя и получивший прямой отказ, чуть не всхлипывая, прискакал обратно к Хуа Чэну.       Хозяин даже взглядом его не удостоил, вместо этого отвесил удар и бросил: — Чего ты плачешь? Всё потому, что ты бесполезен. Мусор!

«Даже как-то жалко малютку-саблю…»

      Эмин отлетел на землю, подобно никому не нужной рухляди, будто один удар лишил его жизни. Се Лянь торопливо поднял саблю, устроил на руках и погладил. — Нет, нет. Не слушай его, ты не мусор, ты очень полезный!       Пэй Мин не мог больше наблюдать за развернувшейся внутри магического круга картиной. Он вышел за его пределы и снова медленно обнажил меч. — Вообще-то первоначально ситуация не требовала подобных мер. Но я и не предполагал, что мы так скоро встретим столь сильного противника. Удача поистине благоволит Вашему Высочеству.       Хуа Чэн же заметил: — Генерал Пэй, почему вы заведомо решили, что дело в удаче Его Высочества? А вам не приходило в голову, что Демон острого лезвия явился по вашу душу?       Пэй Мин расхохотался: — Будь это демоница, я бы поверил в такое предположение.       Но смеяться долго не вышло — лицо Пэй Мина неожиданно переменилось, и он быстро отскочил в сторону. А когда вновь поднял голову, по его щеке медленно стекала струйка крови.       Однако не ощущая враждебности к себе, Юй Лань проговорила: — Видимо, Генерал Пэй, все же он пришёл по вашу душу.       Пэй Мин вознамерился ответить, но тут вновь налетел свист острого лезвия, разрезающего воздух. На этот раз генерал был готов и отразил атаку своим мечом, который и впрямь столкнулся с чем-то невидимым. В тот же миг перед ним появилась фигура, разрубленная ударом пополам, которая повалилась наземь. Верхняя половина тела лежала на земле, озлобленным взглядом взирая на Пэй Мина.       Пэй Мин подошёл, поставил ногу тому на грудь, а остриё меча приставил к горлу. — Что ты за тварь такая?       Неожиданно Демон острого лезвия округлил глаза, холодно усмехнулся и голыми руками сломал меч Пэй Мина!       Раздался звон металла, и глаза Пэй Мина сделались такими же огромными.       Это было очень неожиданно. Все таки Пэй Мин — официально вознесшийся Бог Войны, и несмотря на нахождение в пределах горы Тунлу, когда магические силы подавлялись до самого низкого уровня, его магический артефакт не должен был столь легко прийти в негодность!       Демон острого лезвия рассмеялся: — И как тебе только не совестно носить при себе столь никчемное оружие!       Меч оказался сломан, и Пэй Мин тут же перешел в рукопашную. Но и Демон острого лезвия оказался не промах — оттолкнулся левой рукой от земли, чтобы подняться в воздух, сложил пальцы правой вместе и нанёс удар. Там, где по воздуху летела его ладонь, отчётливо виднелся холодный блеск металла и слышался свист. Стало ясно, что его истинное воплощение — действительно какое-то острое оружие!       За зря рисковать Юй Лань не хотела, потому осталась в кругу, наблюдая за происходящим.       Се Лянь уже хотел поспешить на выручку из круга, когда Хуа Чэн задержал его и серьёзно сказал: — Гэгэ, смотри внимательно.       Пэй Мин тоже выкрикнул: — Не вмешивайтесь!       Но даже несмотря на отсутствие нижней половины тела, Демон острого лезвия оказался невероятно проворным. Куда бы Пэй Мин не направил удар, противник будто предугадывал каждое его действие, что создавало генералу серьезные помехи. Спустя несколько сотен выпадов Пэй Мин украсился несколькими десятками ран.       Се Лянь, не в силах больше на это смотреть, воскликнул: — Генерал Пэй, вернитесь в круг!       С каждым новым выпадом Пэй Мин становится мрачнее. Повелительница Цветов видела как Се Лянь хотел броситься на помощь, но не стал. Все таки для некоторых Богов Войны принять помощь во время боя один на один — настоящий позор.       Се Лянь решил действовать словами: — Генерал Пэй, отступите! Вы не замечаете странности? Он знает вашу технику сражения как свои пять пальцев!       Действительно какой-то бы выпад ни сделал Пэй Мин противник знал, куда он двинется и что сделает потом. Это напомнило Юй Лань, как они когда-то устраивали тренировочные бои с Цин Хао. Они знали техники боя друг друга наизусть из-за чего никак не могли победить друг друга.       Се Лянь вынул Фансинь из земли, временно открывая проход в круг, и Пэй Мин одним прыжком оказался рядом с принцем. Выглядел он при этом чернее тучи.       Се Лянь вернул меч на место и спросил: — Генерал Пэй, вы не подберете сломанное магическое оружие?       Пэй Мин стер кровь со лба и мрачно ответил: — Это не мой магический артефакт. Просто выбрал первый попавшийся меч, который лёг по руке. — Почему же вы не взяли в поход собственное оружие? — У меня его нет. Се Ляню стало еще любопытнее. — Почему?       Но Пэй Мин не успел ответить, когда Демон острого лезвия вдруг холодно фыркнул и сказал: — Ну конечно же, потому, что его лучшего меча давно не стало!       Лицо Пэй Мина окаменело. — Ты… кто ты такой?       Демон острого лезвия с усмешкой ответил: — Кто я такой? Ха! Пэй Мин, мог ли ты представить, что всё сложится именно так, когда сломал меня одним ударом ладони?       Се Лянь чуть округлил глаза. — Генерал Пэй, вы с ним знакомы?       Пэй Мин надолго погрузился в размышления, покуда его лицо становилось всё суровее. Затем он всё же предположил: — Ты… Мингуан?       Услышав имя, Демон острого лезвия перестал усмехаться.

«Генерал Пэй взял в качестве титула имя своего меча?»

      Се Лянь переспросил: — Его имя — «Мингуан»? Генерал Пэй, но разве это не вы — Генерал Мингуан?       Кажется в голове принца проносилось множество разных мыслей. Генерал Пэй, зажимая рукой рану, прервал эти размышления: — Ваше Высочество, о чём вы думаете? Я же сказал, что я — Генерал Пэй, самый настоящий! Никакого обмана! — Но почему вы назвали его — Мингуан? — Потому что это его имя. Которое я ему дал. Он — мой меч!       Се Лянь ахнул и поразился: — Неужели… «Генерал ломает меч»? — Верно. «Мингуан» — это меч, который я носил при себе до вознесения. Многие сотни лет назад я своими руками сломал его!       Не удивительно, что Демон острого лезвия как свои пять пальцев знает технику Пэй Мина, будто предвидит каждый следующий шаг. Этот меч прошёл вместе с Пэй Мином через множество сражений, одержал бесчисленные победы, разумеется, он насквозь видит все приемы и уловки генерала. И теперь ясно, почему, разрубленный пополам, он по-прежнему способен свободно двигаться, а рана в живот не причинила ему никакого вреда — всё потому, что он давным-давно был разломлен на две части!       Се Лянь спросил Пэй Мина: — Значит, ту рану в живот он сам себе нанёс? И то божественное сияние?.. — Моё. Сломав меч, я незамедлительно вознесся. Думаю, тогда на нём и остался нестираемый след.       Тем временем Демон острого лезвия… Нет, Мингуан начал наносить удары по Фансиню, пользуясь ребром ладони словно клинком. При этом лицо его сделалось столь озлобленным, будто он рубил самого Пэй Мина.       Се Лянь не удержался от вопроса: — Послушайте… Генерал Пэй, почему ваш меч затаил на вас такую большую обиду? Что вы с ним сделали? И в чём же всё-таки заключается сюжет картины «Генерал ломает меч»?       Пэй Мин похлопывал себя в поисках бутылька со снадобьем, отвечая: — Никому не нужные дела столетней давности. К чему теперь вспоминать о них? Лучше придумайте способ от него отбиться!       Магический круг охранялся Жое. Но стоит сломать Фансинь, и большая часть мощи поля сойдёт на нет, оно станет подобно двери со взломанным замком.       Се Лянь поглядел за спину и немного успокоился — Хуа Чэн погрузился в спокойную медитацию и закрыл глаза, видимо, уже не ощущал ничего происходящего вокруг.       Но голос Пэй Мина вернул принца в реальность: — Ваше Высочество, ваш меч способен выдержать атаки?       Се Лянь повернулся обратно и ответил: — Не знаю. Всё-таки Фансинь уже очень стар. — Не страшно. Мингуан тоже не молод.       Осмотревшись по сторонам, Юй Лань заметила, что они же буквально окружены разными деревьями и растениями. После чего она опустилась на землю приложив руки к земле. От ее рук стало исходить свечение. Корни деревьев стали прорываться из-под земли, а после окутывать Фансинь. Тем самым укрепляя его положение. Теперь меч казался непоколебим. Конечно надолго этого не хватит, но хотя бы выиграть время сможет.       Двое заметили это и обернулись к девушке, она пояснила: — Пускай не сильно, но меч теперь простоит подольше.       Се Лянь кивнул и вздохнул с облегчением: — Что ж, если так, думаю, он сможет продержаться какое-то время.       Но неожиданно со стороны леса раздались громыхающие шаги. Вскоре перед ними возник рослый мужчина свирепого вида и со смуглой кожей, одетый в изношенный доспех.       Увидев, как ещё один человек голыми руками неистово рубит по мечу, торчащему из земли, верзила слегка удивился и подошел ближе. Се Лянь и Пэй Мин, не сговариваясь, прикрыли руками лица и отвернулись. Мингуан же, увидев огромного мертвеца, который выглядел довольно сильным, закричал ему: — Эй, здоровяк, помоги-ка! Срываем эти корни, чтобы сломать меч, разрушим магическое поле, и я отдам тебе половину жертв на растерзание!       Юй Лань узнала в этом верзиле того самого воина из Баньюэ.       «Вот так встреча…» — нервно усмехнулась Повелительница Цветов, все еще продолжая призывать корни деревьев, укрепляя прочность меча в земле.       Кэ Мо так и не понял, что ему говорил тот, только синие вены на висках обоих вздувались сильнее.       Пэй Мин, изо всех сил стараясь придать своей позе, с которой прикрывал лицо, естественное и свободное положение, шёпотом спросил: — Ваше Высочество, что за чертовщину несёт этот варвар?       Се Лянь также шёпотом ответил: — Он решил, что ваш меч его задирает, разозлился и велел тому немедля пасть на колени и просить пощады, иначе убьёт его. — Прекрасно. Надеюсь, они подерутся как можно скорее.       Неожиданно здоровяк, видимо, услышав шёпот, повернулся и пристально уставился на них, нахмурив брови. Се Лянь и Пэй Мин, уже совершенно не притворяясь, закрыли лица еще плотнее. Однако верзила всё равно их узнал и топнул ногой так, что земля вокруг задрожала, а после взревел: — Это вы! Заклинатель, собирающий мусор! Командир Пэй Су!       Поняв, что их узнали, оба опустили руки. Се Лянь поразмыслил немного и мягко обратился к нему на языке Баньюэ: — Генерал Кэ Мо, прошу, успокойтесь.       При виде недругов глаза его загорелись гневом, Кэ Мо без лишних слов занёс ногу и ударил по Фансиню, отчего меч дрогнул и немного отклонился. Однако корни обвитые вокруг него сразу же вернули его на место. Если этот верзила и тот демон объединят силы, даже с помощью Юй Лань не получится удержать меч.       Мингуан хлопнул в ладоши и восхитился: — Героическая отвага! — затем продолжил обрушивать удары с другой стороны.       Юй Лань крикнула Богам Войны: — Я очень надеюсь вы как можно скорее придумаете, что делать дальше, если они так и продолжат я не смогу удержать меч.       Се Лянь нахмурился. В тот же миг подошел к Хуа Чэну, но отдернул руку будто обжегшись. Принц потер точку между бровей, обдумывая что же им делать.       Все таки положение было патовое. Как вдруг послышалась ругань Мингуана: — Проклятый варвар! Ты не можешь не бить по мечу, когда я наношу удар? Попал мне по руке!       Кэ Мо, однако, вообще не удостоил его вниманием.       Видя, что между ними намечается конфликт, Се Лянь схватился за Пэй Мина. — Генерал Пэй! Кэ Мо наверняка не верит, что вы не питаете к нему враждебности. Нужно его задобрить! Скорее, сложите пальцы на обеих руках вместе, перекрестите запястья над головой, затем опустите вниз и разведите в стороны. Это общеупотребительный жест его народа, просьба о примирении. В любом случае, лучше первым делом выразить ему наши благие намерения, чтобы он успокоился!       Пэй Мину просьба показалась странной. — А?       Се Лянь же, не допуская возражений, опять дёрнул его и сказал: — Давайте, вместе со мной выполним это движение, чтобы он остановился!       Пэй Мина ранило в руку, и когда принц за нее схватился, уголок рта генерала слегка дернулся. Он действительно собрался подчиниться, но тут Мингуан, который слышал весь их разговор, выскочил перед Кэ Мо, скрестил руки над головой и опустил вниз, затем развёл в стороны. С довольным видом он сказал двоим внутри круга: — Не так просто!       Неожиданно Кэ Мо, увидев его жест, выпучил глаза. На тёмной коже вздулись синие вены, пальцы огромной ладони растопырились и подобно железному вееру отвесили Мингуану такую затрещину, от которой тот отлетел прочь.       Сначала ни Пэй Мин, ни Мингуан не поняли, что случилось. Но спустя ещё мгновение Пэй Мин повернулся к Се Ляню. — Ваше Высочество, а я ведь считал Мингуана коварным, но никак не мог предполагать, что вы коварнее него. Я преклоняюсь.

«Его Высочество поистине хитер…»

      Се Лянь стёр со лба холодный пот. — Ну что вы, что вы. Благодарю, но я не достоин.       По всей видимости тот жест не означал желание примирения, а вероятно был либо призывом биться, либо чем-то оскорбительным. Однако не имея времени на раздумья Мингуан попался на уловку.       Впрочем, отлетев прочь от удара Кэ Мо, Мингуан сразу же всё понял и хотел было спасти ситуацию, но незнание языка не позволило ему этого сделать. К тому же, он инстинктивно перешёл на крик, поэтому с виду казалось, что он осыпает Кэ Мо бранью. Мингуан испробовал несколько других жестов, к примеру — малый поклон или большой палец вверх, которые, однако, выглядели совсем неискренне, равно как пытаться попросить прощения у человека, которого только что обругал последними словами. Несмотря на все попытки, ему досталось ещё сильнее. Кроме того, Кэ Мо всё-таки знал некоторые примитивные ругательства центральной равнины, которые успевал применять, отвешивая удары, и Мингуан тоже стал выходить из себя — драка становилась еще более яростной. Пэй Мину даже захотелось подбодрить их криками. Мингуан же, бросив взгляд в его сторону, закипел от гнева и вдруг помахал рукой в сторону Кэ Мо, указал на себя, затем на людей внутри круга, а потом показал тот же самый оскорбительный жест по отношению к ним.       Кэ Мо и впрямь остановился, затем хмуро спросил: — Так ты это мне или им?       Мингуан схватился за возможность изменить ситуацию и продолжил старательно строить свирепые гримасы и повторять жест в сторону Пэй Мина, затем смотрел на Кэ Мо и вновь становился спокойным. По его взгляду и выражению после нескольких повторений Кэ Мо всё-таки понял, что тот имеет в виду: У них общий враг!       Мингуан и Кэ Мо пришли к согласию и вновь принялись атаковать магическое поле.       Се Лянь судорожно пытался что-то предпринять, после чего сделал глубокий вдох и громко выкрикнул на языке Баньюэ: — Младший Генерал Пэй! Бань Юэ!       Едва Кэ Мо услышал имена, тут же застыл и грозным тоном спросил: — Эти двое тоже неподалёку?!       Се Лянь не ответил, только продолжил кричать: — Младший Генерал Пэй! Бань Юэ! Здесь Кэ Мо, ни в коем случае не приближайтесь, скорее бегите! И больше не возвращайтесь!       Эти крики, разумеется, заставили Кэ Мо решить, что те двое действительно где-то рядом, а Се Лянь пытается их предупредить, чтобы поскорее спасались. Кэ Мо тут же разъярился: — Не так быстро! — и бросился прочь.       Мингуан прокричал ему вслед: — Эй! Здоровяк! Ты куда?! Он наверняка тебя провёл, вернись!       Однако Кэ Мо уже был далеко. От злости Мингуан затопал ногами и забранился: — Дурень!       «Ты невероятен, Се Лянь!» — Юй Лань облегченно вздохнула.       Хотя бы от одного отделались. Но Мингуан вновь принялся наносить удары по Фансиню, принц вскинул руку и воскликнул: — Постойте! Если не прекратите, мы не станем с вами церемониться. — И как же вы в таком положении не станете со мной церемониться? — Вы… ничего не забыли? — Чего?       Пэй Мин хотел что-то сказать, но промолчал, вместо этого выволок из-за спины кое-что большое. — Как можно забыть о такой вещи?       В его руках оказалась нижняя половина тела с двумя ногами. Взгляд Мингуана сразу посуровел. — А? Моё тело!       Всё время сражения он заменял стопы ладонями, подпрыгивая и перескакивая на руках, и незаметно для себя самого привык к такому способу передвижения, даже позабыл присоединить к себе нижнюю часть тела. Пэй Мин же, пока Мингуан и Кэ Мо лупили друг друга, вышел из круга и притащил обратно неподвижную половину тела Мингуана, которую тот бросил неподалеку. — Лучше тебе не совершать опрометчивых поступков, — пригрозил Пэй Мин.       Правда, угроза выглядела своеобразно. Ведь если бы заложник представлял собой целого человека, Пэй Мин с той же фразой мог схватить его за горло или за макушку. В таком случае зрелище возымело бы больше действия, стало бы ясно, что угроза — не пустые слова. Но сейчас у него в руках находилась лишь половина тела… Куда же положить руки, чтобы картина не представлялась неловкой, но при этом повлияла на противника?       Не придумав ничего лучше, Пэй Мин наступил ему на ногу. — Ты со мной шутки вздумал шутить?       Также посчитав происходящее несерьёзным, Се Лянь деликатно заметил: — Генерал Пэй, наступить на ногу — как-то не убедительно. Не могли бы вы… заставить его решить, что вы схватили его за что-то жизненно важное? — Ваше Высочество, вам легко говорить. Считаете, я бы стал наступать ему на ногу, будь у меня желание совершить иной, бесстыжий и подлый поступок? Может, вы тогда сами схватите его за что-то жизненно важное?       В тот же миг что-то пролетело мимо них. Это оказался небольшой меч, сверкнув острым лезвием он прямехонько направил острие в пах второй половины тела. Фансинь уже был достаточно укреплен корнями деревьев, потому Юй Лань подошла к двум небожителям. — Советую вам отступить, если дорожите этой частью своего тела… — угрожающие произнесла Юй Лань.       Се Лянь тут же застыл на месте, а Генерал побледнел, а его лоб покрылся испариной: — В-ваше Превосходство! Что вы творите?! Вы же не серьезно?! — Если не можете исполнить угрозу, так стойте молча. Я лишь делаю, то на что вам духа не хватает.       Мингуан застыл. Он чувствовал угрожающую ауру от этой девушки. Юй Лань продолжила: — Потому, если ваша нижняя часть дернется… думаю не стоит продолжать? — Ах, ты мерзавка! — крикнул Мингуан.       Теперь его нижняя часть и правда была в заложниках. — Какая-то девка мне не страшна! — с этими словами, убийственная Ци распространилась по округе.       Клинок из ветви магнолии дрогнул, готовый вонзиться в плоть, но Мингуан успел отпнуть клинок, однако он успел ранить в ногу, оставшись воткнутым в бедро. Кажется она услышала вздох облегчения от Пэй Мина.       Ноги перекувырнулись в воздухе и приземлились на одно колено, затем медленно выпрямились, стоя сами по себе. Вышло весьма проворно, даже воинственно, и Се Лянь не удержался от похвалы: — Хорошо! — однако сразу же исправился: — Не хорошо!       Юй Лань прищёлкнув языком произнесла: — Не дурно.       Они были в ловушке. Все таки было опрометчиво втаскивать вторую половину демона в круг. Теперь они буквально заперты с ним.       Вооружившись мечом Ваньлин, Юй Лань встала на изготовку.       Пэй Мин тоже прозрел: — Мы попались.       Снаружи круга Мингуан хлопнул в ладоши и засмеялся: — Так и есть! Вот что значит пустить волка в дом, теперь добраться до вас — что поймать в кувшине черепаху — проще простого!       После чего насмешливо добавил: — Не стыдно ли вам прятаться за спиной девчонки?!       Сейчас из четверых находящихся в круге Хуа Чэн пребывал в медитации, приближаясь к критическому моменту превращения, Пэй Мин лишился меча, сломанного Мингуаном, а Се Лянь использовал Фансинь в качестве замка, запечатывающего магическое поле. Только Юй Лань была вооружена.       Се Лянь понимал, что у Повелительницы Цветов не получится долго сдерживать демона, поэтому принцу пришлось принять решение: — Эмин!       Меч магнолии распался на лепестки, возвращаясь к хозяйке. Теперь у Юй Лань было два меча. Сражаться сразу с двумя мечами ей приходилось нечасто. Да и много времени прошло, потому второй меч был лишь, как способ защиты.       Повелительница Цветов отражала шквал атак Мингуана. С каждым новым ударом она становилась обуреваемой все большим азартом. Все таки будучи Повелительнице Цветов она не сражалась так часто. Все чувства обострились до предела, и ей показалось, что время замедлило свой ход. Она буквально могла ощущать когда и куда будет нанесен следующий удар. С такой легкостью и быстротой она парировала атаки, словно танцевала.       Вскоре к ней на помощь пришёл Эмин. Когда обломок лезвия меча выбрал точный момент для атаки, чтобы напасть на принца, Эмин отразил.       Се Лянь воскликнул: — Юй Лань, Эмин, продержитесь немного.       Теперь когда их было двое было проще сражаться. Все таки демон не мог всегда парировать атаки обоих клинков. — Девчонка и какая-то мелкая сабля ещё смеют вставать на пути?!       Юй Лань едко подметила: — Прошу заметить, что ты определенно проигрываешь «девчонке» и «мелкой сабле».       Хотя, конечно, Юй Лань уже начала порядком уставать от скорости, быть такой же ловкой не получалось. Но благодаря Хао, Повелительница Цветов нивелировала это.       В следующий миг Се Лянь, невзирая на занятость, обернулся и крикнул: — Осторожно!       Стоило прозвучать этому крику, Эмин вдруг обернулся серебристым вихрем, который столкнулся с обломком меча. Мингуан за кругом вскрикнул — видимо, на этот раз ему серьёзно досталось.       Се Лянь похвалил: — Отлично, Эмин!       Пэй Мин неожиданно произнёс: — Постойте, Ваше Высочество, мне показалось, или когда вы его похвалили, он стал немного больше?       Воспользовавшись замешательством, Юй Лань немного отдышалась. Все же обломок меча ранил ее пару раз, но раны были не столь серьезны. Обратив внимание на то как Се Лянь хвалит саблю, тот на его похвалы стал увеличиваться в размерах.       После чего обломок меча уступал подросшему Эмину и оказался в незавидном положении, тогда как атаки Эмина стали более неожиданными и быстрыми как ветер. Победитель почти определился, когда Мингуан за кругом вдруг сложил руки в заклинании.       Пэй Мин увидел это и воскликнул: — Плохи дела, он передал все магические силы своей нижней половине!       Юй Лань встала на изготовку, однако ощутила, как змей на шее зашипел, как бы останавливая ее. Она проговорила Лэ Яну: — Я не настолько ранена, чтобы не суметь продолжить сражаться.       Змей ещё раз шикнул на нее, свернув глазами.       Черная Ци вокруг обломка лезвия обернулась густой завесой, которую не рассеять, и отразила атаку, отбросив саблю прочь.       Эмин отлетел и вонзился в землю. Се Лянь поспешно выдернул его за рукоять и спросил: — Ты в порядке? — В порядке. Смотрите. — С такими словами Пэй Мин взял Эмина из рук принца.       В следующий миг Пэй Мин прижал саблю к лицу Принца, так что рукоять коснулась губ.

«Учитывая симпатию сабли к Се Ляню, это определенно сработает»

      Снова взяв Эмин в руки, принц размял немного онемевшие губы и в недоумении спросил: — Генерал Пэй, в ваших действиях есть смысл? — Конечно, есть. Ваше Высочество, прошу, поглядите сами.       Се Лянь опустил взгляд и не нашёл слов. Эмин действительно сделался ещё длиннее!       Мингуан, не в силах больше этого выносить, забранился: — Чтоб тебя, а это что за темное искусство? Показывайте уж сразу всё, на что способны!       Се Лянь неловко улыбнулся и ответил: — Честное слово, я и сам хотел бы знать, как так получается.       Воспрянувший духом Эмин подпрыгнул в воздух и вновь атаковал обломок Мингуана. Сабля и меч сцепились в неустанной схватке.       Сейчас он отдал все силы нижней половине для битвы с Эмином, и угроза от верхней половины заметно снизилась. Это заметили все, и Пэй Мин уже вознамерился выйти из круга, чтобы обезвредить врага, когда послышался звук тяжёлых шагов — обратно прибежал Кэ Мо, который со злостью взревел: — Ты, коварный заклинатель центральной равнины, снова мне солгал! Чтоб тебе всю жизнь мусор собирать! Их здесь нет!       Юй Лань удрученно вздохнула. Когда ж это закончился?!       Мингуан страшно обрадовался и, указав на Фансинь, воскликнул: — Здоровяк, скорее! Сломай этот меч, разрушь магическое поле, и людям в круге некуда будет деться!       Но Кэ Мо уже направился к мечу. Он уже успел сорвать опутывающие корни и ударить по Фансиню и тот отклонился на пару цуней. А затем ещё. Все же надо было что-то предпринять. Юй Лань стремглав метнулась к верзиле, преграждая путь. Позади нее послышались возгласы принца и Генерала Пэя.       Однако Фансинь все равно упал. Защитное поле было прорвано.       Кэ Мо на мгновение застыл. Он всмотрелся в девушку. Из-под ее одеяний вылезла змея. Угрожающе вставая в стойку и высовывая язык.       Верзила так и отпрянул на несколько чи. В его глазах можно было увидеть ужас. Однако приглядевшись он несколько успокоилась. Кажется он боялся змей? Видимо он в порыве битвы принял Лэ Яна за скорпионового змея. Кэ Мо, будто заподозрил неладное, сказал: — Не думай меня провести, я больше не попадусь, что бы ты ни сказал! — Я не обманывал тебя, Бань Юэ и младший Генерал Пэй в самом деле были неподалёку, просто убежали, когда я их предупредил. Э? Бань Юэ! Что ты здесь делаешь?!       Кэ Мо разъярился: — Ты меня за дурака принимаешь? На такую глупую уловку…       Как вдруг откуда-то сверху раздался голос: — Кэ Мо!       Голос был очень знакомым и говорил на языке Баньюэ. Кэ Мо поднял голову и увидел, что ему в лицо летит клубок чего-то фиолетово-красного. В тот же миг здоровяк переменился в лице и, закрыв голову руками, взревел: — Пошли прочь!       Бань Юэ спрыгнула с дерева и приземлилась рядом с Се Лянем. Она обратилась к нему: — Генерал Хуа…       Се Лянь сказал Кэ Мо: — Я же сказал, это правда Бань Юэ…       Но Кэ Мо совсем его не слушал, только орал на девушку: — Ты бросила их в меня!!! Ты бросила в меня скорпионовых змей!!! Прекрасно зная, что я более всего ненавижу этих тварей, ты бросила их в меня!!!       Бань Юэ пригнулась и ответила: — Прости… Но… единственное, что я умею, — это бросаться змеями…       От Мингуана переменившаяся ситуация также не укрылась, он настороженно спросил: — Кто такие?!       Неожиданно с дерева спрыгнула тёмная фигура мужчины. Оказавшись перед Мингуаном, он дал ответ: — Бывший второстепенный Бог Войны дворца Мингуана, Пэй Су!

«Как же вовремя!»

      Пэй Мин озадаченно спросил: — Сяо Пэй? А ты зачем явился?       Се Лянь же обратился к девушке: — Бань Юэ, ты разве не должна быть с Ее Превосходительством Повелителем Дождя?       Услышав последние четыре слова, Пэй Мин едва заметно нахмурился.       Бань Юэ ответила: — Да, вот и сюда я тоже прибыла вместе с Ее Превосходительством.       Мингуан окинул Пэй Су оценивающим взглядом. — Так ты и есть Сяо Пэй?       Пэй Су ответил: — Это я.       Мингуан посмотрел на Бань Юэ и насмешливо произнёс: — Слышал, ты потерял пост небесного чиновника ради какой-то девчонки? Ха-ха, Пэй Мин, а как же твое излюбленное «братья — что руки и ноги, женщины — что одежда»? Почему твой потомок нисколько на тебя не похож?! Он не перенял от тебя ни капли способности выбирать женщин. Эта советница Баньюэ похожа на крохотную перепелку, как это называется? Может, сотни лет назад тебе кто-то рога наставил, и мальчишка не от тебя? Ха-ха-ха-ха-ха…       Пэй Су бросил: — Какой вздор, — и тут же бросился в атаку.       Но подскочил с земли и Кэ Мо. — Ты — мой непримиримый враг! — взревел он.       Мингуан крикнул: — Эй! Здоровяк, нам по пути!       Обернувшись, Кэ Мо увидел, как Мингуан взлетел в воздух, обернулся длинным мечом и прилетел ему в руки. Здоровяк раскрыл огромную, будто железный веер, ладонь и крепко схватил рукоять меча. Всё его грузное тело в момент вспыхнуло чёрной Ци!       Свирепый мертвец с демоническим мечом подобен дикому зверю с ядовитыми клыками!       Принцу пришлось крикнуть: — Осторожно!       Пэй Мин не любил участвовать в групповом нападении, поэтому сражаться могли только Пэй Су, Бань Юэ и Юй Лань. В плане техники один обладал резкостью и решительностью, другая — лёгкостью и неожиданностью. А Повелительница Цветов обладала холодным расчетом и ловкостью, Хао наделял ее удары мощью. Но только на технике и ловкости они не продержатся. Ведь Бань Юэ не достаёт физической мощи, а Пэй Су и вовсе лишен магических сил. Несмотря на то что Повелительница Цветов обладала магическими силами, все-таки высокой выносливостью похвастаться она не могла. Против Кэ Мо в паре с Мингуаном, которые могли похвастаться и магической, и грубой силой, троим приходилось нелегко, однако сдержать их удары они могли.       После ругани, обрушившейся на неё, Бань Юэ больше не решалась бросаться в Кэ Мо скорпионовыми змеями. Но вот Пэй Су не чувствовал вины — призванные им змеи сыпались дождём. От злости Кэ Мо то и дело ревел, и только благодаря защитной Ци Мингуана змеи не могли коснуться их.       Все трое двигались как единая команда, в отличии от Кэ Мо и Мингуана. Пока Пэй Су и Юй Лань сдерживали этих двоих, переснимая их внимание на себя, Бань Юэ скрылась с их поля зрения.       Пэй Мин вдруг поднялся в воздух и присоединился к битве — оказался прямо перед Кэ Мо. Тот замахнулся и ударил, но услышал до боли звонкий звук — меч не попал по цели, однако Кэ Мо, опустив голову, невольно остолбенел. Меч вновь оказался сломан.       Пэй Су тут же наслал на противника большой клубок скорпионовых змей, словно опрокинув чан с пурпурной краской. Пока Кэ Мо ревел и неистово отмахивался от извивающихся змей, Пэй Мин, опустив взгляд, обратился к мечу: — Ты прекрасно знаком со всеми моими приемами. Но и я, разумеется, знаю лучше иных, в каком месте тебя проще всего сломать.       И в подходящий момент Бань Юэ спустилась с небес с двумя глиняными горшками и без предисловий запечатала в них потрясенного Мингуана и ревущего что есть мочи Кэ Мо.       Юй Лань наконец облегченно вздохнула. Запечатав горшки, Бань Юэ потрясла их возле уха и прислушалась. Это несколько позабавило Повелительницу Цветов.       Се Лянь поспешил отдернуть: — Бань Юэ, не играйся. Положи их и смотри, как бы не вырвались.       Девушка кивнула, присела возле принца и, глядя на Хуа Чэна, спросила: — Генерал Хуа, это ваш сын?       Се Лянь улыбнулся. — К превеликому сожалению, нет.       Но улыбка вскоре исчезла с его лица, потому что Бань Юэ, ойкнув, сказала: — А я подумала, что это так, потому что видела, как вы его поцеловали.

«О как! Я была так увлечена битвой, что пропустила такое!»

      Юй Лань рассеяла меч магнолии, а Хао вставила в ножны. Теперь она ощутила усталость от сражения, но при этом некое удовлетворение.       Се Лянь больше ничего не захотел говорить, только прикрыл лоб ладонью. Бань Юэ же Хуа Чэн показался очень милым, она потянула его за косицу и заботливо поинтересовалась: — Кажется, он болен. Может, посадить его в горшок, восстановить силы? В прошлый раз я быстро поправилась в горшке Генерала Хуа.       Пэй Су наконец подошёл к ним и присоединился к разговору: — Нет нужды. Не обращай внимания, Его Высочество сможет сам о нём позаботиться. — А.       Тем временем Пэй Мин обратил взгляд на девушку. — Так ты и есть советник Баньюэ?       Он смотрел на неё с высоты своего роста, и сидящая на земле Бань Юэ, накрытая его тенью, кивнула.       Пэй Су как бы невзначай оказался перед девушкой, но Пэй Мин оттолкнул его прочь и подошёл ближе, видимо, собирался как следует её рассмотреть. И вдруг, стоило ему оказаться в двух шагах, Бань Юэ переменилась в лице и молнией спряталась за спину Се Ляня, словно скрываясь от напасти. При этом не похоже было, что девушка испугалась.       Се Лянь, поразмыслив, всё понял и тактично напомнил: — Генерал Пэй, это… ваши конфеты с демоническим вкусом…       Бань Юэ, как-никак, демоница, и тоже не смогла вынести отвратительной Ци демонов низшего уровня — сбежала, чуть не задохнувшись…       Се Лянь невольно улыбнулся, но тут же принял серьезный вид и спросил: — Для чего Её Превосходительство Повелитель Дождя прибыла на гору Тунлу? Где она сейчас? Почему вы не с ней?       Ему ответил Пэй Су: — Когда демонов настиг зов горы, большая группа нечеловеческих созданий ринулась сюда. Проходя через владения Повелителя Дождя, они схватили крестьян, чтобы съесть в дороге. Тогда рядом не оказалось ни Её Превосходительства, ни её защитника, но узнав о случившемся, они погнались за похитителями до самой горы Тунлу. Мы неустанно следовали за ними, но вдруг услышали зов Вашего Высочества на языке Баньюэ, вот и пришли разузнать, что стряслось. — Как удачно, что вы действительно оказались здесь. — произнесла Юй Лань.       Пэй Мин хмуро спросил: — Я никак не мог отыскать тебя в мире смертных. Как ты оказался у Её Превосходительства? Только не говори, что отправился за этой советницей Баньюэ.       Пэй Мин чуть опустил голову. — Нет. Её Превосходительство спасла меня.       Как выяснилось, сосланный Пэй Су всё это время бесцельно скитался по миру, а однажды разорил несколько мелких гнёзд приспешников Ци Жуна. Последний разгневался и нанял шайку какого-то сброда, чтобы убить недруга. Если бы Пэй Су обладал магическими силами, толпа не причинила бы ему вреда, но сейчас он имел лишь смертное тело, и против сотни демонов, что окружили его и напали скопом, выстоять не смог — оказался тяжело ранен. Когда ему пришлось совсем худо, на счастье мимо проходила Повелитель Дождя на своем быке. Она оказала Пэй Су помощь, а когда узнала, кто он и откуда, позволила временно остаться в своих владениях, чтобы залечить раны.       Пэй Мин, кажется, изрядно удивился. — Её Превосходительство не стала чинить тебе неприятности?       Пэй Су же ответил: — Нет. На это никогда не было и намека. Напротив, я получил от нее немалую поддержку.       Внезапно послышался приглушенный голос: — Повелитель Дождя? Уроженка государства Юйши?       Се Лянь непроизвольно ответил: — Да! — но сразу же понял, что голос принадлежал Мингуану.       Даже заключённый в горшок, он всё равно навострил уши и внимал всему, что происходит снаружи. Услышав ответ, он стал плеваться: — Пэй Мин! Ты переспал со столькими бабами, а родился такой никчёмный потомок? Влачит своё существование, прося о защите уроженку государства Юйши! Да ещё восхвалять их успевает! Поистине каждое новое поколение хуже предыдущего! Ха!       Выражение лица Пэй Мина сделалось несколько напряженным.       Генерал Пэй перед вознесениям командовал войсками в государстве Сюйли. И именно армия государства Сюйли сравняла государство Юйши с землёй!       Не удивительно, что Пэй Мин так странно отреагировал на упоминание Повелительницы Дождя. А также вполне ясно, почему Повелительница Дождя не стала церемониться с прежним помощником дворца Мингуана. Выходит, между ними существует стародавняя вражда.       Надо сказать, для небесных чиновников процесс взаимного уничтожения человеческих государств, когда одно сменяет другое, являлся делом обыкновенным, лишь волей Небес. Но когда дело касалось их лично, мало кто оставался невозмутимым. И если великий полководец, уничтоживший родное государство, также становился божеством, да ещё то и дело слонялся перед глазами в чертогах Верхних Небес, довольный собой… Нельзя не отметить, подобное весьма раздражало.       Пэй Су прилепил на горшок с Мингуаном ещё один талисман, и голос мгновенно затих. — Генерал, а вы зачем здесь? — обратился Пэй Су к Пэй Мину. — Ради чего же ещё? Да чтобы поскорее вернуть тебя обратно.

«А вот и истинная причина»

      Пэй Мин похлопал Пэй Су по плечу. — Раз уж и ты здесь, прояви себя как следует. Если получится, может, раньше срока вернёшься в чертоги Верхних Небес.       Пэй Су ничего не успел ответить — талисман на горшке в его руках неожиданно вспыхнул, как оказалось, от гнева сидящего внутри Мингуана. — Пэй Мин!!! — завопил он. — Ты забыл, что однажды сказал?!       Пэй Су хотел было заткнуть его еще одним талисманом, но Пэй Мин сделал знак и спросил: — За свою жизнь я говорил немало. Что ты имеешь в виду?       Мингуан со злостью прошипел: — Чем ты оправдал себя, когда убивал подчинённых, следовавших за тобой долгие годы? «Некоторых людей можно убить, иных же — нельзя; некоторые поступки можно совершить, иные же — нельзя». Да ещё в такой манере, будто нёс в душе высочайшее стремление спасти всё живое! А что же теперь? Думаешь, никто не знает, какую подлость совершил твой Сяо Пэй? Давно разнесли по свету! А ты всё придумываешь способ ему задницу подтереть, прикрыть его преступления? Неужели твои собратья, что прошли с тобой через множество сражений, заслужили смерти, а как дело коснулось твоего потомка, он — не заслужил? Что же ты за человек… Одежду — поносил и выбросил, руки-ноги — попользовался и отрезал! Или что же, твой Сяо Пэй — самоцвет, а мы все — пустоцвет?!       Пэй Мин выслушал гневную тираду до конца, а потом вдруг сказал: — Ты ведь… не Мингуан.       Горшок немедля замолк. Спустя ещё мгновение Мингуан прогудел эхом из горшка: — Что за чертовщину ты несешь, ты разве не видел сам, Мингуан я или нет? Я даже сущность свою явил!       Однако Пэй Мин уверенно заявил: — Нет. Ты — не Мингуан.       Голос из горшка раздраженно спросил: — И кем же ещё я могу быть?       Пэй Мин забрал горшок из рук Пэй Су и без тени сомнения произнёс: — Ты — Жун Гуан.       Эта фраза окончательно заставила горшок замолчать.       Пэй Су же, услышав имя, чуть округлил глаза.       Се Лянь спросил: — Младший Генерал Пэй, кто такой Жун Гуан?       Пэй Су немного пришёл в себя и, поколебавшись, ответил: — Это его помощник, что находился подле Генерала дольше всех ещё до вознесения. Самый способный подчинённый.       Пэй Мин был непобедимым воителем, который всегда находил отраду в победах и красавицах. Он имел сильного помощника по имени Жун Гуан, который прославился своей изворотливостью и коварством. Несмотря на разницу в характерах, они работали вместе и были неразлучными друзьями.       Однако подчиненные Пэя Мина начали возгордиться и роптать, желая более высоких почестей. Вместе с Жун Гуаном они задумали планы по захвату императорского дворца и объединению всей Поднебесной под владычеством Пэй Мина. Но сам Пэй Мин не стремился стать правителем и отказывался от этих намёков.       Однако Жун Гуан и его единомышленники решили продолжать действовать в надежде, что после их успеха Пэй Мин не откажется от власти.       Пэй Су, видя задумчивость принца, продолжил: — Возможно, Жун Гуан не так уж искренне хотел видеть Генерала Пэя во главе государства, но ему необходимо было имя Генерала, чтобы устроить мятеж. Он не обладал таким влиянием, как Генерал, и если бы поднял собственный флаг, едва ли люди пошли за ним.       Се Лянь, подумав, ответил: — Возможно, что и пошли бы.       Они подняли флаги, чтобы возвести на престол Пэй Мина, а он, разумеется, не мог притвориться, что не знал об этом. Тогда он схватил меч, взял небольшой отряд самых доверенных воинов и ворвался в императорский дворец, где произошла битва. Которая и стала последней в его человеческой жизни.       Се Лянь спросил: — Генерал Пэй победил или проиграл?       Пэй Су ответил: — Победил. И проиграл.       Все зачинщики мятежа пали от меча Пэй Мина. Среди них — множество старых товарищей, что следовали за ним более десятка лет. Меч генерала, «Мингуан», покидал ножны лишь во время сражений плечом к плечу с этими людьми. Теперь же он стал орудием их убийства. А когда битва завершилась и победитель определился, государь Сюйли, что вполне обосновано намерением схватить мятежника, приказал своим людям окружить Пэй Мина, который весь был в крови и от усталости не мог пошевелиться.       Он умел сражаться, но если битва проходила не на поле брани с настоящей армией, победа могла ему и не достаться. Он одолел врага и спас государя, но в итоге… сам оказался тем, кого приказано «убить без суда»!       Пэй Мин, держа горшок в руке, слышал всё, о чём говорили принц и Пэй Су, просто ему сейчас было не до того. — Мне следовало сразу понять, что это в твоей манере, — сказал он.       По-видимому, затаённая злоба Жун Гуана переселилась в сломанный меч, испивший крови многих тысяч людей, и душа меча откликнулась ему, только так он смог просуществовать до сего дня.       И всё же голос из горшка холодно отозвался: — Все твои подручные давным-давно погибли. Я всего лишь меч.       Се Лянь понимал, что сейчас он, скорее всего, не признает своей истинной сущности, поэтому расспрашивать бесполезно. — Оставьте его, Генерал Пэй.       Пэй Мин согласно кивнул и передал горшок Пэй Су.       Теперь у них в руках находились целых два опасных демона, что, несомненно, опуская детали, можно считать успешным началом. — Далее мы с Генералом Пэем и Юй Лань будем продвигаться вглубь горы, — сказал принц. — Бань Юэ, а вы? Отправитесь на поиски Её Превосходительства Повелителя Дождя?       Пэй Су ответил: — Её Превосходительство в погоне за похитителями крестьян давно ушла вперёд. Нам с вами всё равно по пути. Мы готовы содействовать Генералу и Вашему Высочеству. Идемте вместе.       Пэй Мин же, придя наконец в себя, слегка нахмурился. — Тогда давайте скорее выдвигаться. Государыня Юйши — не Богиня Войны, и всё же идёт быстрее нас. Боюсь, впереди поджидает немало опасностей.       Се Лянь поднял на руки Хуа Чэна, Бань Юэ забрала оба горшка с демонами, и отряд поспешил двинуться вглубь густого леса.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.