ID работы: 14284700

Цветок, распустившийся в непогоду, редчайшая драгоценность

Гет
R
Завершён
102
автор
Размер:
820 страниц, 42 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 105 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 26. Путешествие на гору Тунлу. Поглощённые горой

Настройки текста
      Остальные все как один повернулись и посмотрели в окно. В самом деле — когда они только вошли в храм, стены ущелья находились примерно на расстоянии чжана от окон. Но сейчас они оказались ближе, будто храм стоял к стене вплотную. Через мгновение стали слышаться треск и хруст, словно дерево и земля, кирпичи и камни подверглись сильнейшему давлению. — Что происходит?       Вымощенный плиткой пол под ногами задрожал, как и потолок над головой, с которого посыпались мелкие камешки и пыль.       Пэй Мин предположил: — Землетрясение?       Едва он это сказал, как на стенах от давления появилось несколько пугающих «морщин».       Се Лянь воскликнул: — Это не землетрясение! Это…       Каменные стены ущелья начали сжиматься, сдавливая храм Уюн!       На объяснения времени не оставалось, принц выкрикнул: — Бежим!       Но напоминания и не потребовалось — Пэй Мин уже пробил пинком стену, освобождая проход. Остальные выбежали через дыру и бросились во всю прыть, однако перед ними простёрлась огромная территория храма Уюн. За главным залом шли пристройки, небольшие залы, комнаты для возжигания благовоний и монашеские кельи… Поэтому им так и приходилось бежать, то и дело прошибая стены.       Но стоило им пройти сквозь два небольших зала, крышу пробил булыжник размером с полчеловека, который свалился прямо у ног Се Ляня.       Послышался непрерывный грохот, сверху посыпались ещё камни. Большие, как чаны с водой, обломки пробивали целые участки крыши, маленькие же, размером с человеческую голову, также с немалой силой падали на людей. К счастью, кровля храма всё-таки задерживала падение, а каждый присутствующий обладал достаточной ловкостью, чтобы вовремя увернуться. Только Хуа Чэн выглядел спокойнее всех.       «И как он только умудряешься быть таким невозмутимым в этой ситуации?!» думала Юй Лань, уворачиваясь от камней. Лэ Ян заполз под верхнюю одежду Повелительницы Цветов, дабы ненароком не задело.       Хуа Чэн вышагивал уверенной поступью, но при этом словно летел по воздуху. В какой-то момент в его руках возник красный зонт — теперь Хуа Чэн стоял под зонтом и, улыбаясь, смотрел на Се Ляня.       Камни ударялись о поверхность зонта, но Хуа Чэн, держа его одной рукой, даже не покачнулся!

«Что ж… остается только завидовать Се Ляню…»

      Но времени наблюдать за этими двумя не было, ведь если хоть на миг отвлечься, вероятно камни, который падают с верху, попадут по голове. А этого бы ой как не хотелось. Все продолжали бежать сломя голову, спасаясь от стен и уворачиваясь от камней. А видя довольные лица этих двоих, стерпеть не смогли и закричали: — Эй! Как-то не очень честно получается! — Градоначальник Хуа, могу я спросить, нет ли у вас лишнего зонта?! — Нельзя ли потесниться, чтобы спрятаться под ним всем вместе?!       Хуа Чэн с фальшивой улыбкой ответил: — Нет. Нельзя.

«Собственно, я так и думала…»

      Се Лянь неловко улыбнулся и ловко перевёл тему, воскликнув: — Какие чудные скалы!       Пока сверху сыпались камни, под зонтом у двоих царила полная идиллия. Юй Лань уловила объяснения Хуа Чэна: — …Скалы действительно чудные, от слова «чудище». На горе Тунлу располагается три огромных горных пика, которые называются «Старость», «Болезнь» и «Смерть». С виду они ничем не отличаются от обыкновенных гор, но в пределах горы Тунлу способны передвигаться по своему усмотрению. Кто-то даже считает их здешними ориентирами.       Се Лянь воскликнул: — Вот оно что! И та скала, что встала на нашем пути, когда Жун Гуан притворился Демоном острого лезвия, была одной из трёх горных чудищ?       Линвэнь, которую так и подбрасывало на плече Пэй Су, с трудом пыталась присоединиться к разговору: — Теперь понятно, почему для храма выбрали столь странное расположение — в центре «ущелья». Боюсь, первоначально оно было совсем другим, но два горных чудища зажали его между собой!       Се Лянь спросил: — Вот только… фраза гласит «рождение, старость, болезнь и смерть». Раз есть «старость, болезнь и смерть», то где же «рождение»?       Хуа Чэн ответил: — Сожалею, но «рождения» нет. По крайней мере, я его не встречал. — Значит ли это, что нет и шансов на выживание? Поистине жестоко!       Неожиданно Бань Юэ воскликнула: — Стены всё смыкаются!       Когда они только вошли в ущелье, в ширину горная тропа была больше десятка чжанов, и по мере продвижения к храму Уюн она сужалась, становясь менее десяти чжанов. Теперь же от скалы до скалы осталось не более трёх чжанов, строение под давлением сжалось, но поскольку для постройки храма использовались каменные балки и другие крепкие материалы, он «заблокировал» движение сближающихся стен ущелья. Вот только долго они не продержатся.       Пэй Мин воскликнул: — Нам не пройти ни вперёд, ни назад, пробьём крышу и поднимемся наверх! Чёрт с ним, с камнепадом, разобьём булыжники — и дело с концом!       Се Лянь возразил: — Не выйдет! Сейчас нас спасает храм, а если поднимемся, горные чудища могу схлопнуться сверху или натворить что-то подобное, так они просто раздавят нас в лепёшку!       Тем временем стены с громким треском задвигались быстрее, и теперь свободного пространства осталось менее двух чжанов. Линвэнь, до сих пор будучи не в силах пошевелиться, не выдержала: — Господа, нельзя ли поскорее принять меры? Если нельзя, может быть, отпустите меня, и тогда я приму эти меры??? Спасибо, но я не хочу, чтобы меня здесь раздавило!!!       Свободного пространства осталось в человеческий рост, и тут Пэй Мин с громким криком подлетел в воздух и упёрся двумя руками в одну стену ущелья, а ногами — в другую, превратившись тем самым в «кость», которая застряла меж двух скал. — Если и суждено быть раздавленным, я, чёрт подери, не желаю, чтобы меня раздавили эти чудища. Я задержу их, а вы поторопитесь с решением!       Всех потряс его поступок, а Линвэнь даже, с трудом подняв большой палец, похвалила: — Старина Пэй, настоящий мужчина!       Пэй Мин сквозь зубы бросил: — Не благодарите!       Скалы продолжали сближаться, однако стоило Пэй Мину встать между ними жёстким блоком, и движение остановилось. Но то был результат применения всей взрывной мощи магических сил Пэй Мина, долго ему так не продержаться. И покуда Се Лянь стремительно размышлял над путями спасения, горные чудища начали брать верх — колени Пэй Мина чуть подогнулись.       Скалы продолжали сближаться, однако стоило Пэй Мину встать между ними жёстким блоком, и движение остановилось. Но то был результат применения всей взрывной мощи магических сил Пэй Мина, долго ему так не продержаться. И покуда Се Лянь стремительно размышлял над путями спасения, горные чудища начали брать верх — колени Пэй Мина чуть подогнулись.       Видя, что дела плохи, Пэй Су крикнул: — Генерал, я вам помогу!       Он перебросил Линвэнь со своего плеча в руки Бань Юэ и присоединился к ряду живых «костей», застрявших меж скал. Только вот он был лишь простым смертным, откуда взяться божественной силе?       Бань Юэ бросила Линвэнь и воскликнула: — Я тоже…       Будучи девушкой, она не могла сравняться с двумя взрослыми мужчинами по росту, встать меж стен у неё не получилось. Пришлось забраться Пэй Су на спину и передавать ему магические силы — только так Пэй Су вместе с Пэй Мином смогли медленно выпрямить колени. Напряжение обоих достигло предела, лица сделались пунцовыми, надулись синие вены. А тем временем Хуа Чэн, который по уровню магических сил превосходил всех присутствующих, стоял в стороне и крутил в руках красный зонт, совершенно не проявляя активности. — Если ни вперёд, ни назад и наверх не пройти остается только один выход. Это вниз.       Услышав слова Юй Лань, Се Лянь прищёлкнул пальцами и воззрился на девушку. — Точно! Выроем подземный проход!       Линвэнь тут же подхватила: — Отличная идея! Прошу вас приступить к её осуществлению прямо сейчас!       Пэй Мин сквозь зубы выдавил: — Так… не затруднит ли вас… побыстрее…!!! — Хорошо, хорошо, хорошо! — Он уже принялся в бешеном ритме вонзать Фансинь в землю, так что в стороны разлетались камни и глина.       Хуа Чэн стоял рядом, накрыв принца зонтом, при этом не только не принялся за работу, а ещё и стал увещевать: — Гэгэ, не нужно, присядь отдохни.       Остальные не выдержали: — Градоначальник Хуа!!! — Хм? Зачем вы меня зовёте?       Линвэнь, лёжа на земле, обратилась к нему: — Градоначальник Хуа, вы с Его Высочеством тоже находитесь здесь, и если у вас есть план, не могли бы вы им поделиться? Всё-таки никто из нас не хочет становиться начинкой в каменном пироге. — Или же наконец могли бы помочь остальным. Думаю, ты вдоволь понаслаждался нашими попытками спастись. Так что будь добр, помоги хоть немного. — произнесла Юй Лань. Она прекрасно понимала, что никто кроме принца его не волнует. Однако ситуация была критической, и она не могла молчать.       Остальные так и уставились на Юй Лань. Ведь она сказала именно то, что крутилось у них на языке. Смелости этой девушки можно позавидовать.       Или ее чувство самосохранения напрочь отсутствует. Впрочем после того, как она чудом выбралось из Чёрных Вод, какая-то неясная бравада ее обуяла. Взгляд Хуа Чэна стал столь холодный, что казалось настала зима и вот-вот пойдёт снег.       Даже принц несколько удивленно смотрел на Юй Лань. После чего он, продолжая копать, спросил: — Сань Лан, ты что-то придумал?       Хуа Чэн улыбнулся. — Гэгэ, просто подожди. Тебе не нужно ничего делать. Скоро всё будет в порядке.

«Что ж меня окружают те, кто любит нервы потрепать?! Если у него было что-то припасено, так что не сказал?»

      Линвэнь хотела было снова пуститься в уговоры, но Се Лянь вдруг вопросил: — Что это за звук?       Среди грохота камнепада послышался странный шум, который быстро приближался.       Быстрее и быстрее, ближе и ближе. Звук казался Се Ляню знакомым, будто он где-то его уже слышал. Принц перестал как сумасшедший копать и проговорил: — Это… неужели это…?!       Не успел он закончить фразу, как под ногами вдруг образовался чёрный провал, способный вместить двоих человек. А из провала сверкнуло белоснежным блеском полотно лопаты!       Артефакт Повелителя Земли!       Лопата лишь мелькнула и сразу спряталась в проходе.       Хуа Чэн произнёс: — Припозднился немного, но всё же успел. Идём.       Се Лянь без лишних слов сперва бросил в яму Линвэнь, затем настал черёд Бань Юэ, Юй Лань, Пэй Су и Пэй Мина. Когда застрявшие меж скал «кости» исчезли, чудища резко рванули навстречу друг другу.       Все погрузилось во тьму, только и было слышно движения друг друга. А наверху раздался оглушительный удар. Видимо скалы окончательно схлопнули ущелье. Когда все наконец пришли в себя, во тьме зажглись несколько маленьких сгустков пламени. Змей зашевелился под одеждой Юй Лань, выползая наружу. Однако Повелительница Цветов отметила, что несмотря на то, что сгустки пламени были маленькие, но казалось освещали они очень хорошо.       Юй Лань уже поняла, что видимо из-за их соглашения с Лэ Яном, она может ощущать запахи острее и возможно видеть в темных помещениях.       Подземный ход, в котором они очутились, был не широкий, но и не узкий, совершенно ровный — явно вырытый магической лопатой Повелителя Земли. Юй Лань была в числе первых упавших, потому ещё не поднялась, восстанавливая дыхание.

«Если бы мне сказали, тогда в Баньюэ, что я отправлюсь на гору Тунлу. Я бы не поверила. Эти приключения уже сверх меры…»

      Однако Повелительница Цветов не могла отрицать, что чувство опасности ее привлекало.       Наконец поднявшись с земли, Юй Лань отряхнула одежду от пыли. Краем глаза она заметила, как Хуа Чэн заботливо придерживал принца, видимо тот схватил его в момент прыжка.       Повелительница Цветов обратила внимание на человека в чёрном и с лопатой в руках.       Он тоже тяжело дышал и, воткнув лопату в землю, только успевал стирать пот со лба. Се Лянь решила подойти к нему ближе. Он окинул его внимательным взглядом.       Для Юй Лань этот юноша показался почему-то знакомым. Незнакомец выглядел опрятным и добрым молодым человеком, довольно приятной наружности. Многое бы сочли его внешность лишенной индивидуальности, однако красота субъективна.       Когда Се Лянь к нему подошёл, незнакомец опустил голову. — Ваше Высо…       Но принц, не давая договорить, схватил его за руку, надавив на пульс, и спросил: — Где Повелитель Ветров?       Человек в чёрном застыл. — А? Это… это уж мне неизвестно.       Се Лянь выдохнул и серьёзным тоном продолжил: — Ваше Превосходительство Черновод, к чему этот спектакль? Ваша месть — это дело ваше, но ведь Повелитель Ветров был с вами в дружеских отношениях, и к тому же не совершал никаких бесчестных поступков, надеюсь…       Линвэнь перебила его: — Черновод? Ваше Высочество, с чего вы решили, что он — Черновод? Выглядит ведь иначе!       Се Лянь обернулся и с удивлением сказал: — Потому что у него лопата Повелителя Земли! К тому же, неужели господа не слышали об изменении внешности? Лицо столь неприметное и простое, что ему не составит труда затеряться в людской толпе. Наверняка фальшивая личина!       Юй Лань поспешила вмешаться: — Ваше Высочество… не думаю, что это фальшивая личина.       Она неловко улыбнулась. Незнакомец покосился на девушку, а после недолгого молчания ответил: — Простите, Ваше Высочество, но… я… я именно так и выгляжу.       Хуа Чэн тоже подошёл к ним и, тихо кашлянув, сказал: — Гэгэ, это… правда не Черновод.       После короткой паузы он дополнил: — И это действительно его настоящее лицо.       Се Лянь закрыл лоб ладонью. Спустя мгновение сложил ладони вместе и чуть склонился, извиняясь: — …Прошу прощения.       Незнакомец, чувствуя себя крайне неловко, помахал рукой. — Ничего, ничего, я уже привык…       Линвэнь же сказала, обращаясь к нему: — Ваше Высочество Инь Юй, мы очень благодарны вам за помощь.       Услышав обращение, Юй Лань тут же осознала. Она хоть и обходилась малым количеством знакомых Небесных чиновников, однако Инь Юй выделялся именно тем, что был неприметным. Теперь она вспомнила про Циина, на Празднике середины осени она его не узнала, удивительно. Все же сложно когда часть твоей памяти разрозненна, а другая вообще не твоя. Трудно сохранять в голове порядок.       Пэй Мин поднялся с земли и также подтвердил личность мужчины в чёрном. — Ваше Высочество Инь Юй? И правда! Не ожидал, что встречу вас здесь. А вы…       Инь Юй потёр кончиком пальца переносицу и поприветствовал в ответ: — Совершенный Владыка Линвэнь, Генерал Пэй, Младший Генерал Пэй, Повелительница Цветов Юйлань.       Неожиданно послышался глухой возглас: — Инь Юй? Тот Инь Юй, что потерпел полное поражение от собственного шиди?       Выражения лиц небожителей застыли, покуда голос продолжал: — Послушай, как можно быть таким никчёмным? Мало того что с Небес согнали, так ты ещё и с демонами спутался. В сравнении с этим, как его… Цюань Ичжэнем, ты упал на самое дно! А ещё назывался его шисюном…       Голос принадлежал Жун Гуану, запечатанному внутри глиняного горшка. Пэй Су сразу же налепил на горшок талисман, чтобы тот замолчал.       Разница между службой под началом Цзюнь У и под началом Хуа Чэна не столь велика. Однако, если в прошлом небесный чиновник превращается в присланного демона, то при встрече с бессмертными коллегами… это приравнивается к тому, что бывший стражник стал грабителем. К тому же, старые знакомые застали его, когда он выполнял свои обязанности. Атмосфера стала непростой, никто не знал, что сказать. Поэтому Инь Юй просто повернулся молча, взялся за лопату Повелителя Земли и продолжил копать.       Пока они продвигались вперёд, прокладывая дорогу, Пэй Мин не забыл осведомиться о местонахождении младшего брата погибшего друга: — Раз Градоначальник Хуа сумел добыть лопату Повелителя Земли, следовательно, вы двое всё-таки поддерживаете связь? Помнится, я как-то спросил Его Высочество, но он оправдал Ваше Превосходительство, сказав, что вы не столь хорошо знакомы с Чёрным Демоном Чёрных Вод, а значит, наверняка не знаете, где он сейчас. Могу я просить вас передать Чёрному Демону просьбу? Если он не убил Ши Цинсюаня, то пусть вернёт его нам.       Хуа Чэн возразил: — Вы ошибаетесь. Мне действительно неизвестно, где сейчас Черновод. — Но как вы заполучили эту лопату? — Подобрал. — …

«Лин Линг вернулась в последний раз тоже ни с чем. Все таки найти одного человека очень сложная задача. А учитывая, что у… Ши Цинсюаня нет больше сил, поиск усложняет и этим. Энергетический след людей слишком схож…»

      Хуа Чэн как бы невзначай хмыкнул, сверкнув глазами в Юй Лань. Что собственно не осталось незамеченным. — Не смотри на меня так.       Хуа Чэн бесстрастно произнес: — Как, так? — Так будто угрожаешь. Что? Разве нельзя было раньше сказать, что помощь в пути. Вместо каких-то абстрактных фраз.       Собиратель Цветов ответил: — Нет. Нельзя.       Юй Лань удрученно вздохнула и под нос пробормотала: — Так ещё нашёл время любезничать с Его Высочество в такой момент.       Хуа Чэн с ехидством произнес: — М? Ты что-то сказала, Повелительница Цветов? Уж больно голос твой тихий. Так что там с Его Высочеством?       Юй Лань вздрогнула, откашлявшись нарочито громко произнесла: — Говорю, повезло Его Высочеству с таким заботливым другом.       Чувствуя некое напряжение между ними, Се Лянь шагнул вперёд, прикрывая собой Хуа Чэна. — Прошу не стоит разводить конфликты.       Юй Лань лишь пожала плечами. После недолгого молчания, Пэй Мин прервал тишину: — Да… Удача поистине благоволит Градоначальнику Хуа, раз он столь свободно находит драгоценные артефакты. Он как раз пришёлся кстати.       Через мгновение в темноте вновь загорелись маленькие серебристые огоньки — это призрачные бабочки испускали тусклое сияние, достаточное для освещения обстановки. Се Лянь, перемещая порхающую над ладонью бабочку, посмотрел наверх. — Что же за твари эти горные чудища? Почему они атаковали нас?       Хуа Чэн ответил: — Трудно сказать, что именно они собой являют. Когда я впервые здесь появился, они уже были местными старожилами. Вот только чудища не пытались нас атаковать, их задача — задержать любого, кто желает попасть на гору Тунлу. А если задержать не получается, нападают. — Без какой-либо закономерности? Выходит, у нас с ними одна цель. Теперь стало известно, что и Повелитель Дождя, и Его Высочество Циин попали на гору Тунлу. Надеюсь, они не попадут в беду.       Линвэнь, с трудом подняв голову, сказала: — Ваше Высочество Инь Юй, вы виделись с Его Высочеством Циином? Он множество раз наведывался ко мне во дворец, чтобы я помогла ему найти вас. Инь Юй, запнувшись, переспросил: — П-правда? — Да. Когда вас только сослали, он приходил почти каждый день, а после, поскольку вестей так и не появилось, раз в три дня, потом раз в месяц. В последнее время раз в год являлся непременно. Он всегда считал, что в том инциденте с Божеством парчовых одежд между вами произошло недоразумение, хотел услышать ваши объяснения и помочь вам объясниться перед всеми. Но так и не дождался ответа.       Инь Юй промолчал, лишь вздохнул и стал копать ещё усерднее.

«Кажется, между ними что-то произошло… из-за чего Инь Юя в итоге сослали»

      Инь Юй сосредоточился на прокладывании тоннеля. Прошло довольно много времени, прежде чем тот заговорил: — Градоначальник, Ваше Высочество, мы уже прошли под землёй тридцать ли. Продолжим путь?       Лопата Полумесяца орудовала подобно ножу, режущему тофу, при этом не оставляя гор выкопанной земли. К тому же, они ведь спасались бегством, поэтому передвигались быстрее, чем если бы шли по поверхности, вот и пробежали целых тридцать ли за малый отрезок времени.       Се Лянь почувствовал неловкость и мягко ответил: — Меня об этом спрашивать ни к чему!       Хуа Чэн произнёс: — Не важно, кого спрашивать. Гэгэ, что ты думаешь?       Се Лянь, поразмыслив, ответил: — Когда нас зажали в тиски горные чудища, мы почти вышли из ущелья. Думаю, трёх десятков ли достаточно с лихвой. Под землёй нет движения воздуха, и если задержимся дольше, боюсь, некоторые могут потерять сознание. Давайте выбираться наверх.       Инь Юй отозвался «Слушаюсь!» и тут же сменил направление по косой вверх, даже соорудил довольно симпатичные ступеньки.       Остальные последовали за Инь Юем и поднялись уже на несколько десятков ступеней. Вдруг послышался возглас Хуа Чена: — Гэгэ, не трогай!       Обернувшись, Юй Лань увидела, как Се Лянь держал череп в правой руке и череп в левой. — Господа, у нас проблема. Кажется, мы раскопали какой-то могильник.       Пэй Мин тоже выкопал из стены чью-то ногу и вздохнул: — Похоже на то. Судя по костям, при жизни это была длинноногая красотка. А теперь её останки покоятся здесь. Поистине досадно.

«Что ж, зато почва богата многими элементами. Благодаря умершим, почва станет плодороднее»

      Хуа Чэн возразил: — Сожалею. Ноги действительно длинные, вот только это мужская кость.       Едва услышав, что это не женщина, Пэй Мин немедля потерял интерес и бросил кость. Это действие весьма позабавило Юй Лань.       Хуа Чэн добавил: — Если быть точным, это кость мужчины, которым обернулся демон. Поэтому наверняка отравлена трупным ядом.       Пэй Мин похлопал в ладоши, и на его руках действительно проявилась зелёная трупная Ци — там, где он держался за кость.       Линвэнь забранилась: — Ты что, не мог придержать свои руки? Не мог?       Пэй Су вмешался: — Трупный яд не так страшен. Генерал ведь — небесный чиновник, скоро он будет в порядке!       Сказать по правде, нога оказалась не только длинной и стройной, но ещё и довольно крепкой — от взмаха ею слышался угрожающий свист. Пэй Мин всё-таки подобрал кость и с одного конца обмотал тряпицами, чтобы можно было держаться. Видимо, решил использовать в качестве оружия. Затем он обратился к принцу: — Ваше Высочество, а почему вы без опасения держите эти черепа?       Се Лянь осторожно положил черепушки и показал остальным свои руки. Оказалось, что его ладони также позеленели, но ядовитая Ци очень быстро улетучилась. — Не стану лукавить, всё дело в том, что я уже множество раз подвергался действию трупного яда, если не тысячу, то восемьсот уж точно. Поэтому выработалась очень сильная устойчивость, и столь малое количество яда не причинит мне вреда.       От слов принца сделалось не по себе. Это где же он был, что подвергался воздействию трупного яда? Однако остальным его объяснение показалось неожиданно смешным, кому-то захотелось улыбнуться. А Хуа Чэн, похоже, совсем не обрадовался — проходя мимо, он наступил на черепа и раздавил их в мелкое крошево. Вскоре послышался спокойный голос Хуа Чэна: — Почему так долго?       Подземный ход располагался самое большее — в двух чжанах от поверхности земли. И даже если учесть, что они передвигались по наклонной, процесс не должен был занять столько времени.       Инь Юй задумчиво отозвался: — И сам не знаю… Постойте, мы на месте, готово!       Сразу после вопроса Хуа Чэна полотно лопаты задело пустоту — тоннель привёл их на поверхность. Инь Юй в несколько взмахов сделал широкий проход и первым выпрыгнул наружу. — Мы выбра… лись?       Остальные последовали за ним, однако, едва коснувшись ногами «поверхности», заметили странность.       Пэй Мин спросил: — Выбрались на поверхность? Не похоже. Что это за место? — Мы попали в один из туннелей? — предположила Юй Лань.       Вокруг было слишком темно, а также пахло землей и затхлостью.       Линвэнь сказала: — Мы вошли в ущелье ещё днём, ночь не могла наступить так быстро.       Несколько призрачных бабочек, испуская тусклое сияние, запорхали вокруг, и они наконец разглядели место, в котором очутились. Громадная пещера, пустая и просторная, с широкими высоченными сводами, подобными ночному небу цвета чёрной туши. Вокруг виделись бесчисленные гроты, ведущие в неизвестном направлении.       Се Ляню стало любопытно: — Это место кем-то сотворено или образовалось естественным образом?       Хуа Чэн, скрестив руки на груди, бросил взгляд и ответил: — Образовалось естественным образом.       Он добавил: — Когда мы решили подниматься наверх, над нами как раз оказалась одна из гор. Теперь мы внутри этой горы.       Се Лянь кивнул. — Вот оно что. Тогда давайте поскорее искать выход.       Пэй Су спросил: — Но куда идти?       Вопрос поистине непростой. Даже если исключить мелкие тоннели, в которые не протиснуться человеку, останется семь-восемь гротов. Се Лянь скрестил руки на груди и задумался. — Разделимся на группы? Так быстрее, — предложил Пэй Су. — Плохая идея. — пресекла Юй Лань. — Мы не знаем местность, потому легко потеряться. А туннели похожи все как один. Лучше будет идти всем вместе.       Се Лянь согласно кивнул: — Кроме того, если во тьме прячется какая-то тварь, ей будет проще напасть на нас по отдельности. Лучше мы потратим больше времени на поиски верного пути, чем попусту потратим силы.       Пэй Мин, держа в руке своё новое оружие в виде костяной ноги, размахивал ею уже с явным удовольствием. — Что ж, давайте продвигаться вместе. Для начала пойдём по этому тоннелю.       Так они выбрали путь и направились по нему единым отрядом.       Юй Лань шла почти позади всех, впереди Се Лянь разговаривал с Пэй Мином. Стоило ей отвлечься, осматриваясь по сторонам, как в один миг все стихло. Не было слышно шагов остальных, ни чьих-то тихих разговоров. Юй Лань осмотрелась. Впереди неё было пусто как и позади. — Это ещё что?

«Внутри горы прячется какая-то тварь?»

      В какой-то момент Юй Лань ощутила лёгкую тревогу. Все таки находится в непонятном месте нервировало. — Что ж, раз не мы разделись, то нас разделили.       Змей на шее девушки стал внюхиваться в окружение, осторожно осматриваясь. Повелительница Цветов решила пойти вперёд, может быть из-за того, что туннель извивается так резко она отстала за поворотом или двумя. Тоннель, по которому они шли, всячески извивался, но был лишь один.       Но казалось Юй Лань ходит по кругу, возвращаясь оттуда откуда начала свой одиночный поход. — Лэ Ян? Может есть идеи, как найти кого-то?       Змей стал сползать с тела девушки, пока не оказался на земле. — Ты только далеко не уползай, иначе и тебя потеряю.       В этот миг змея окутало светло-голубое свечение и следующий миг перед ней уже стоял человеческий облик Лэ Яна.       Змей, окинув взглядом туннель, почесав подбородок, произнёс: — Да уж… занесло тебя далеко, цветочек.       Юй Лань, наклонив голову на бок, спросила: — Что ж раз уж ты можешь говорить, знаешь как найти остальных? И что вообще случилось?       Лэ Ян, задумчиво осматриваясь, произнёс: — Хм… ну вас поглотила гора. Вы буквально находитесь в ее нутре. Это чудище не очень радо, что вы решили прокопать ему внутренности, поэтому решило нас переварить, что принесло некоторые затруднения. Но не волнуйся, мой нюх найдёт твоих друзей. Как минимум запах Собирателя Цветов я точно учую. Ну а там и этот принц, да? Все время они вместе. Занятно…       Лэ Ян шёл на запах, умело ориентируясь в пространстве. — Кстати, Лэ Ян, ты снова примешь свою истинную форму?       Змей на мгновение задумался, ухмыльнулся и ответил: — Ну, то что ты видела лишь для удобства. Моя истинная форма не такая. Я буду несколько побольше чем это. Кроме того не горю желанием общаться я с другими. — Но ты кажешься очень общительным. — Змеи, как я, по своей сути одиночки, мы крайне редко заводим с кем-то близкие отношения и дружбу…. Но если это и происходит значит этот кто-то, кому мы всецело доверяем. — О… в таком случае я польщена. — Вот-вот, цветочек! Вообще я бы мог не обратить на тебя внимания, так бы и осталась ни с чем.       Юй Лань нервно усмехнулась: — Технически я и осталась ни с чем. Память-то я не вернула.       Лэ Ян фыркнул, а затем произнес: — Зато у тебя есть я! — Кстати об этом… ты так не объяснил, что за соглашение? Что в него входит? — Ах, да. Наше соглашение основано на крови, как сказал, пока не закончатся твои приключения на этой горе. Я же обязуюсь помочь в случае, как сейчас. Думаю, ты уже могла на себе ощутить мощь моей ауры, а так же у тебя обострился нюх и зрение в темноте улучшилось, так?       Юй Лань слушала его с задумчивым видом, после чего кивнула, соглашаясь. — Но видя твои навыки боя, думаю, я тебе и не нужен. Вон как сражались с тем верзилой.       Девушка поспешила его разуверить: — Может быть с такими, как они я и смогу попытаться справится, но с большим количеством или кем-то, кто по силе как Хуа Чэн, то….       Лэ Ян усмехнулся: — Поэтому у тебя есть я! Так что если столкнемся с чем-то более страшным, я приду на помощь.       Так они продолжали идти по туннелю, все время петля. Лэ Ян говорил, что осталось еще чуть-чуть, но когда он повторил это в третий раз, Юй Лань поняла, он не хочет говорить точное время. Вероятно, туннель имел свойство перестраиваться из-за чего они и петляли.       Лэ Ян нахмурился, а после сделал жест, чтобы Юй Лань остановилась. — Прислушайся.       Повелительница Цветов нахмурилась и внимательно прислушалась.       За стеной кто-то находился. Юй Лань не узнала в голосе этого человека никого из своих знакомых. Несмотря на то, что человек находился буквально за стеной, его голос был отчётливо слышен, словно он говорит, прислонившись к камню.       До Юй Лань донеслись нечеткие фразы вроде «Верхние Небеса» и «Боги Войны». Этот кто-то знал, что они здесь?       Голос принадлежал мужчине, который, казалось, с кем-то разговаривал — после каждой сказанной им фразы следовала пауза. Однако ответов собеседника было не услышать.       Лэ Ян пояснил: — Он разговаривает с этим чудищем.       Они продвинулись вперёд, чтобы голос был лучше слышен. Юй Лань уловила некоторые фразы.       Человек сказал: — Его Высочество наследный принц тоже здесь. Я не хотел идти на этот шаг, уверен, что и ты тоже. Но его уже не спасти.

«Се Лянь? Или какой-то другой принц?»

— Пусть для него всё закончится здесь.       Все такие не совсем понимая о чем этот мужчина говорит, Юй Лань только притаилась, чтобы не пропустить то что он говорит.       Голос раздался вновь: — А где двое других? Куда разбежались? — Я безмерно им благодарен за труды. Но не стоит тратить силы на мелкие сорняки. Они не сделают погоды. Сейчас у нас есть более важное дело.       Юй Лань шепотом спросила: — Двое других — это ещё два таких чудища?       Лэ Ян кивнул: — Наверняка да. — Значит этот некто может с ними разговаривать…       Голос раздался ещё раз: — Это все, кто собрался внутри горы? Что ж, для начала доставь их к Медной печи, а потом я что-нибудь придумаю, чтобы разобраться с каждым поочерёдно. И чем скорее, тем лучше. Нужно успеть за два дня.       А вот это «разобраться с каждым поочередно» не сулило ничего хорошего.       После паузы голос продолжил: — Позови двоих других тоже. Отправимся к Медной печи все вместе. В противостоянии Его Высочеству наследному принцу никак нельзя обойтись без всех четверых. Сейчас он пока не полностью пробудился, но если это произойдёт… Невозможно представить, что он натворит на этот раз. И ещё… кажется в этот раз у него получилось… она тоже здесь. Однако она ничего не помнит.       Внезапно раздался какой-то шум и Юй Лань не расслышала часть фразы. — … лань должна знать правду.       Юй Лань замерла, не в состоянии шевельнуться.       Он назвал ее имя… это было о ней?       В этот момент гора вдруг огласилась грохотом, Юй Лань почувствовала, как по камню вокруг прошла дрожь. В этот раз это был не просто шум.       Лэ Ян схватил Повелительницу Цветов за руку и потянул. После чего он произнёс: — Не слушай. Те воспоминания и события в государстве Уюна произошли не с тобой. Даже если имена так похожи.       Однако Юй Лань помнила, что не только внешность похожа, но и имена. Это очень настораживало.       Миновав очередной поворот туннеля, Юй Лань ощутила, как рука, что сжимала ее запястье исчезла, теперь же на ее руке была змея, что ловкими движениями перебиралась на шею.       Девушка замедлилась, но когда впереди увидела два силуэта в белых и красных одеждах, поняла что нашла кого-то.       Не успев подойти к ним, как раздался оглушительный взрыв, каменная стена, что преграждала путь была взорвана. А из образовавшийся дыры вышел человек в чёрном.       Размахивая лопатой Повелителя Земли, он помчался к ним с криками: — Градоначальник!!! Ваше Высочество наследный принц!!!       Следом за ним влетел Цюань Ичжэнь, уже истекающий кровью от ударов, которые ему достались. Хуа Чэн, не поднимая головы, сделал взмах ладонью, Цюань Ичжэнь вскинул руки, чтобы защититься, но… от этой атаки нельзя было отбиться кулаками. Послышался хлопок, Цюань Ичжэня окружило облако красного дыма, а когда дым рассеялся, на полу остался лишь кругленький красный неваляшка, кружащийся на одном месте.       К этому моменту Юй Лань уже окончательно подошла к ним. Се Лянь почувствовав чье-то приближение обернулся: — Юй Лань… ты нас нашла.       Принц хотел было что-то спросить, но в последний момент осекся.       Девушка, смахивая пыль с одежд, произнесла:        — Да… пришлось изрядно походить по этому лабиринту.       После чего она обратила внимание на неваляшку, глаза которой были широко распахнуты, что придавало ему весьма невинный вид.       Инь Юй стёр со лба холодный пот и подошёл к Хуа Чэну. — Премного благодарен градоначальнику. — Стоит ли так его страшиться? — спросил Хуа Чэн.       Инь Юй, всё ещё не оправившись от испуга, горько усмехнулся: — Не стану лукавить, но при виде Его Высочества Циина мне хочется бежать, и чем дальше, тем лучше.       Неваляшка с широко распахнутыми глазами всё ещё стоял на земле, беспокойно качаясь из стороны в сторону, однако никто не обращал на него внимания. Се Лянь пожалел беднягу и решил подобрать, как вдруг ощутил сильную дрожь по земле, вместе с которой также пошатнулся, едва ли не сильнее того же неваляшки. Немедленно удержав равновесие, принц спросил: — Что такое? Землетрясение?       Хуа Чэн сказал своему подручному: — Нужно посмотреть.       Инь Юй мгновенно пришёл в норму и ответил: — Слушаюсь!       Он подхватил лопату Повелителя Земли и несравнимо быстро вырыл в другой стене ещё один проход, сквозь который ворвался солнечный свет. Инь Юй выглянул, и на его лице отразилось удивление. — Ваше Высочество Инь Юй, это землетрясение или сама гора сейчас обрушится? — спросил Се Лянь. — Не то и не другое! Горное чудище… бежит!       Юй Лань несколько растерянно посмотрела в то направление, после чего последовала за Хуа Чэном и Се Лянем.       Когда они выглянули наружу, то невольно потеряли дар речи.       Оно действительно бежало!       Пейзаж снаружи стремительно проносился мимо, почти сливаясь в сплошную цветную ленту. Можно представить, что они словно ехали в конной повозке, которая со скоростью ветра неслась вперёд.       Инь Юй заключил: — С такой скоростью, думаю, мы достигнем Медной печи через два дня…

«Так значит это наше средство передвижения!»

      Хуа Чэн произнёс: — Как удачно. Воспользуемся его помощью, и не придётся самим идти. Он сказал, что у Медной печи они встретятся снова. Там и узнаем, что же он, в конце концов, задумал.       Однако Се Лянь сделался мрачным и задумчивым, Юй Лань заметила эту перемену.       Хуа Чэн спросил: — Гэгэ, что с тобой? — Что значит — не полностью пробудился?       Услышав краем уха их слова, Юй Лань, отвлекшись от созерцания вида, подошла к ним. — Не то чтобы я подслушала специально, но ты сказала очень занятную вещь. Пока я бродила по туннелям, услышала как некто разговаривал с этим чудищем. Он говорил что-то про принца и вот как раз про «не полностью пробудился». Вы тоже его слышали?       Се Лянь серьезно воззрился на девушку. Он отчётливо слышал как тот человек назвал ее имя, конечно не полностью, ведь из-за шума, внезапно возникшего, было трудно различить конкретное имя. Принц ответил: — Да. Ты тоже его слышала? Голос того человека очень похож на голос моего наставника. И ещё… Если то был мой наставник, «Его Высочество», о котором он говорил, — это я. И что тогда означает эта фраза? И… Юй Лань, он упоминал твое имя… и «она ничего не помнит». Ты как раз потеряла память и не помнишь меня. — Гэгэ, пока не стоит думать об этом. Во-первых, возможно, что это не твой наставник. Во-вторых, «Его Высочество», о котором он говорил, возможно, также не ты. Не забывай, что наследный принц Уюна — тоже Его Высочество.       Юй Лань добавила: — Вот-вот. А в-третьих, я не та о ком он говорил. Пускай у нас и похожи имена.       Повелительница Цветов отвергала эту идею, что она когда-то в прошлой жизни могла быть возлюбленной того принца. Юй лань считала, что это просто удивительное совпадение. — Но что если это так? У меня имеются кое-какие необоснованные догадки, но послушайте и скажите, есть ли в них смысл. — Хорошо. Говори, гэгэ.       Юй Лань кивнула. — На горе Тунлу обитает три горных пика: Старость, Болезнь и Смерть. Нет только Рождения. Предположим, если тот человек и правда мой наставник, а говорил он с горным чудищем, значит, он способен с ним общаться. Следовательно, под «двумя другими», весьма вероятно, подразумевались ещё два горных чудища. — С этим я согласен. Что ещё? — Как и я. — Ещё, я думаю вот о чём — что если три горных чудища обладают человеческим сознанием? Или более того, когда-то являлись людьми? Почему тогда среди них нет чудища по имени Рождение? Потому что Рождение не обернулся горой, Рождение — до сих пор человек. И этот человек… и есть советник! Когда-то гора Тунлу была территорией государства Уюн. «Рождение, Старость, Болезнь, Смерть» — всего их четверо; божеств-покровителей наследного принца Уюна тоже было четверо; и советников в государстве Сяньлэ, которые с малых лет обучали меня, тоже как раз четверо! Один главный наставник, трое его помощников. Разве в каком-нибудь другом государстве бывает так много советников — целых четыре? Раньше мне это не казалось странным, я думал, это общепринятая практика, и лишь позднее я узнал, что таких случаев больше нет. Думаешь, это совпадение или между ними существует связь?       Доводы, которые приводит принц имели смысл, но все-таки было ощущение, что это удивительное совпадение.       Однако Хуа Чэн возразил: — Не удивлюсь, если это совпадение. Ведь Прекраснейших картин тоже четыре, верно? Великих бедствий не хватало до четырёх, и одно притянули за уши для ровного счёта. — Но меня по какой-то причине посетило сильнейшее предчувствие. Что Рождение, Старость, Болезнь и Смерть, четыре божества государства Уюн и четыре советника государства Сяньлэ… возможно, это всё одна и та же четвёрка. Если мои наставники действительно являлись четырьмя божествами-покровителями наследного принца Уюна, для чего они стали советниками государства Сяньлэ? Для чего взялись обучать меня? Для чего советник рассказал мне историю о наследном принце Уюна? Почему сказал, что я должен стать таким же, как он? Неужели во мне кроется тайна, которая даже мне самому неизвестна? Что значит — я ещё не пробудился? Может, на самом деле я и есть…       Он сделался немного одержим своими мыслями, в этот момент почти в унисон Хуа Чэн и Юй Лань произнесли: — Нет!       После чего они переглянулись. Потом Юй Лань кивнула, чтобы Хуа Чэн говорил первым, тот не стал возражать. Собиратель Цветов сжал Се Ляня за плечо и уверенно сказал: — Я могу утверждать, что ты — это ты, а не кто-то другой. Поверь мне. Не предавайся беспорядочным размышлениям.       Юй Лань кивнула: — Именно. Кроме того, тот человек же сказал «в этот раз у него получилось» получилось что? Забрать мои воспоминания? Стоит отметить, что тут есть кто-то третий. Подвеску мне подарил Владыка, откуда у него подвеска Принца Уюна?. Хотя у меня была безумная идея, что он принц Уюна, однако это королевство существовало ещё задолго до того, как Владыка стал верховным Богом. Пэтому что ты, что я — мы именно те кем являемся. Даже если внутри все кричит в сомнениях. Так что не позволяй этим мыслям затуманить свой разум.       Се Лянь словно проснулся ото сна, он посмотрел сначала на Хуа Чэна, а затем на Юй Лань и сказал: — Думаю… вы правы. Я действительно слишком заблудился в своих мыслях.       Юй Лань усмехнулась: — О прекрасно понимаю, с момента, как я осознала свою потерю памяти, то и дело теряюсь в своих мыслях. Приходится доверять чувствам и ощущениям. А когда я увидела воспоминания возлюбленной принца Уюна, то в моей голове вообще был бардак.       Се Лянь мягко улыбнулся: — Даже сочувствую.       Повелительница Цветов ответила: — Но уже все хорошо.       После чего Хуа Чэн сказал более ровным тоном: — И ещё, гэгэ, для начала как следует подумай, знаешь ли ты, откуда взялся твой наставник?       Се Лянь послушался и ответил: — Не знаю…       Так как Юй Лань не знала о советнике принца, потому и не стала ничего предполагать.       Задумавшись на секунду, Се Лянь сказал: — Советник занимал свой пост ещё до моего рождения. Мне известно лишь его имя — Мэй Няньцин, но тут и говорить нечего, оно наверняка выдуманное. Раньше я также задавался вопросом, почему советник не вознесётся, ведь он же так силён. Но если тот, кого мы слышали, это и впрямь мой наставник, значит, он точно живёт на свете намного дольше меня. И если он правда решил выступить против нас…       Хуа Чэн же безразличным тоном ответил: — Не страшно. Он всего-то прожил чуть дольше. И не важно, что он такое, врага отразят генералы, воду остановит плотина. Запомни: что бы ни случилось, есть я. Я всегда буду стоять на твоей стороне.       Инь Юй, присутствие которого и без того почти не ощущалось, всё это время весьма тактично молчал, так что они почти совсем о нём забыли. Только сейчас он подал голос: — Градоначальник, стоит ли отправиться на поиски остальных?       Се Лянь поспешил ответить: — Стоит! Будем искать их все вместе. Ваше Высочество Инь Юй, прошу, подождите. — Ваше Высочество наследный принц, нет нужды называть меня Высочеством… Я ведь уже давно покинул пост чиновника Верхних Небес.       Се Лянь улыбнулся. — В таком случае, и вы можете называть меня по имени, ни к чему эти церемонии. Я ведь тоже давно перестал быть Его Высочеством наследным принцем.       Инь Юй глянул на Хуа Чэна, стоящего за спиной Се Ляня, и сразу затараторил: — Эм… я не осмелюсь. Не осмелюсь, не осмелюсь.       Се Лянь спросил: — Почему не осмелитесь? Что такого?       Принц сделал пару шагов и вознамерился подобрать неваляшку-Ичжэня, как вдруг с потолка сверзилась чья-то тень. Кто-то тяжело упал прямо перед принцем, послышался отчётливый хруст ломающихся костей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.