ID работы: 14284700

Цветок, распустившийся в непогоду, редчайшая драгоценность

Гет
R
Завершён
102
автор
Размер:
820 страниц, 42 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 105 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 28. Путешествие на гору Тунлу. Ближе к Медной печи. Тот, кто прячется в тени.

Настройки текста
      Ещё никогда Юй Лань не встречала лично Повелительницу Дождя. Она и не и не знала, что та была принцессой. Богиня цветов продолжила наблюдать за происходящим.       Тем временем Сюань Цзи сквозь зубы прошипела: — Что… ты сделала?.. Почему… я не могу… пошевелиться?!       Повелительница Дождя отвела взгляд от Пэй Мина и ответила: — При мне меч Юйлун.       Повелительница Дождя велела Сюань Цзи не двигаться, и та в самом деле замерла.       Тогда вскричал Жун Гуан: — Ты не можешь пошевелиться, зато я могу! — и ещё раз вонзился в Пэй Мина.       Юй Лань стало даже несколько жаль Пэй Мина. Два демона буквально хотят его разорвать на куски, жуткое зрелище.       Однако лезвие не продвинулось и на полцуня, когда вдруг возникло облако красного тумана и послышался звон металла — длинный меч из груди Пэй Мина исчез, а на земле остался лежать маленький клинок, размером не более указательного пальца.       Послышался голос Жун Гуана: — В чём дело? Почему я тоже не могу двигаться?!       В этот момент Юй Лань заметила, как из тёмного угла вышли Се Лянь с Хуа Чэном.

«Так они, что, все время стояли и смотрели?»

      Хуа Чэн бросил взгляд на крохотный, почти что игрушечный Мингуан, и усмехнулся: — Вот так намного лучше.       Повелительница Дождя мягко произнесла: — Сюань Цзи, отступись.       И руки Сюань Цзи начали сами по себе отниматься от шеи Пэй Мина. Но демоница не желала покориться, её пальцы судорожно задрожали. — Не отступлюсь! Он уже в моих руках, я его не отпущу! — Если тебе непременно нужно за что-то ухватиться, почему бы не подобрать оброненное тобой на землю лицо, и впредь держать его крепко?       Мощь меча-защитника оказалась слишком велика, Сюань Цзи рывком оторвало от Пэй Мина и бросило наземь. Совершенно поверженная, растрёпанная, она в гневе завопила: — Какое ты имеешь право поучать меня? Неужели и впрямь решила, что заняла место государя? Смотрю, ты позабыла, как тебе достался престол! Я не признаю, не признаю тебя!       Повелительница Дождя закрыла глаза и покачала головой. Бань Юэ улучила момент, чтобы бросить глиняный горшок и заточить в нём Сюань Цзи, а потом быстро наложить печать.       Таким образом источник воцарившегося хаоса наконец был обезврежен. Се Лянь подошёл к Пэй Мину, помог ему подняться. — Генерал Пэй, с вами всё в порядке? — Не умру… К слову, Ваше Высочество, — спросил Пэй Мин с сомнением, — мне показалось, или вы уже давно вернулись? — Ха-ха-ха… Что вы, вовсе нет!       После чего Юй Лань невзначай бросила: — Кхм… А мне показалось давно…       Се Лянь неловко улыбнулся, ничего не ответив.       Принц подобрал с земли сжавшийся до пары цуней Мингуан. Пэй Мин, глядя на меч, спросил Хуа Чэна: — Собиратель цветов под кровавым дождём, достаточно ли надёжно ваше заклятие? Не разрушится от малейшего усилия?       Хуа Чэн ответил: — Вздор. Для этого понадобится взять Мингуан за рукоять и влить магическую силу вместе с твёрдым намерением выпустить Жун Гуана. В противном случае никаким способом не выйдет ни снять заклятие, ни разрушить его, поддавшись на уловки.       Определенно точно надёжное заклятие.       Крестьяне, что до этого стояли так же в темноте за принцем, бросились вперёд, будто бы при виде родных матери и отца: — Ваше Превосходительство Повелитель Дождя!

«А, это те крестьяне, которых похитил демон?»

      Остальные повернулись в том же направлении. Се Лянь чуть склонил голову и поприветствовал: — Государыня Юйши.       Повелительница Дождя спешилась, и, держа быка за верёвку, вернула поклон и приветствие: — Ваше Высочество наследный принц.       После этого Повелительница Дождя поприветствовала Юй Лань, склонив голову: — Ваше Превосходство Повелительница Цветов Юйлань.       Юй Лань несколько растерялась, но быстро взяла себя в руки отвечая на приветствие, поклоном: — Повелительница Дождя. Рада встрече, пускай и в таких обстоятельствах.       Невольно ее взгляд упал на шею девушки. Но дабы не быть грубой, отвела взгляд в сторону. У Повелительницы Дождя на шее был шрам.       Принц произнёс: — Во время великой засухи в государстве Сяньлэ я удостоился милости Вашего Превосходительства, когда вы одолжили мне свою шляпу. Вы оказали мне помощь в трудную минуту, но я так и не поблагодарил вас лично. Сегодня я наконец могу исполнить это своё чаяние, — принц отвесил глубокий поклон.       Повелительница Дождя неподвижно дождалась, пока он выпрямится, и тогда неторопливо произнесла: — Я думаю, запрети я Вашему Высочеству благодарить меня, вы бы всё равно не успокоились. Что ж, раз вы уже поклонились, с этого момента забудьте о случившемся.       Она говорила спокойно и медлительно, с лёгкой улыбкой, совершенно непринуждённо.       Неожиданно послышался голос: — Эй, Пэй Мин! Ну что, опозорился? Тебе на помощь пришла женщина! Да ещё и Юйши Хуан! Хи-хи-ха-ха-ха-ха…       Выражение лица Повелительницы Дождя не изменилось, осталось всё таким же непринуждённым, чего нельзя было сказать о Пэй Мине. Чёрный бык вдруг шумно фыркнул носом в сторону генерала, замотал головой и хвостом.       Учитывая, что в прошлом Пэй Мин и Юйши Хуан были в противоборствующих государствах, укор в сторону Пэй Мина от Сюань Цзы был понятен.       Юй Лань заметила, что Се Лянь невольно шагнул вперед закрывая собой Хуа Чэна. Проследив за взглядом, она поняла, что было тому причиной. Хуа Чэн был в красном, и наверняка принц подумал, что бык Юйши Хуан мог как-то агрессивно отреагировать на него.

«Думаю быку не больше не понраву Генерал Пэй»

      Пэй Мин потёр переносицу и учтиво произнёс: — Премного благодарен Государыне Юйши за то, что выручили недостойного Пэя.       Повелительница Дождя также весьма церемонно поднесла к груди сложенные руки: — Мне это не составило труда.       Бань Юэ приблизилась к ней и потянула за рукав со словами: — Ваше Превосходительство, братец Пэй Су потерял сознание от голода…       Хуа Чэн посмотрел наверх и сказал: — Давайте для начала вернёмся на поверхность.       Что касалось вопросов одеяния и пропитания, наилучшим выходом было обратиться как раз к жителям деревни Повелителя Дождя. Поскольку она сама покровитель земледелия, а крестьяне никогда не расстаются со съестным. Когда они вернулись на поверхность, ночь уже миновала, взошло солнце. Из сумки на боку чёрного быка Повелительница Дождя достала семена, выбрала подходящее место и тут же их посеяла. Вскоре посевы взошли. Юй Лань помогла им взойти быстрее, направив в них немного своей энергии.       Оголодавшие крестьяне возрадовались. Вместе с ними был и мальчик. Юй Лань узнала в нем того ребёнка, когда приходила к Се Ляню в его монастырь. Принц разбудил Гуцзы, однако тот первым делом стал спрашивать о отце, но не найдя его тут же расплакался. Однако Инь Юй отдать ему того несравнимо уродливого неваляшку. Услышав, что это и есть его отец, Гуцзы принял игрушку как великое сокровище, перестал плакать и, прижимая неваляшку к груди, занялся поеданием батата.

«Удивительно, как он воспринимает Зелёного демона за своего отца…»

      А Се Лянь, Хуа Чэн, Юй Лань, Повелительница Дождя и Пэй Мин сели в сторонке, чтобы обсудить серьёзное дело.       Впереди уже показалась Медная печь. С более близкого расстояния путникам открылось пламенно-красное подножие горы, словно вся она залита кровью, а на вершине лежал седой снежный покров.       Повелительница Цветов предложила свою помощь, чтобы обработать ранения Пэй Мина, он же не стал отказаться. Однако этому не был раз змей, что то и дело опасно шипел на Пэй Мина.       Се Лянь предположил: — Боюсь, если возникнет необходимость, нам придётся взбираться на снежную вершину. В таком случае не только младший Генерал Пэй, но и Гуцзы, Бань Юэ, все эти люди должны остаться здесь, им нельзя продвигаться с нами дальше.        Пэй Мин держал в руках бутылёк со снадобьем, пока Юй Лань обрабатывала раны. Он покачал головой и вздохнул: — С самого начала не заладился поход, терплю поражения одно за другим.       Юй Лань произнесла: — Без поражений не бывает великих побед. Только так воин становится сильнее.       Ее слова звучали утешительно. Однако Пэй Мин горько усмехнулся. Все же гордость у него была задета. Уже, который раз его спасает женщина. А теперь она же и пытается утешить. Какое унижение для Генерала.       Повелительница Дождя, которая в подобающей позе сидела возле Се Ляня, поразмыслив немного, обратилась к нему: — Ваше Высочество, вы ведь прибыли сюда, чтобы уничтожить демонов, способных стать непревзойдённым? В таком случае, вам следует особенно опасаться одного из них.       Се Лянь немедля встрепенулся: — Ваше Превосходительство с кем-то столкнулись?       Повелительница Дождя мягко кивнула. — По пути сюда я видела юношу в белых одеждах.       Се Лянь тихо ахнул и ответил: — О нём мы наслышаны, множество других демонов весьма устрашились его, и мы тоже едва не натолкнулись на этого юношу. Вы видели его своими глазами? Как же вам удалось уйти? — Стыдно признаться. Всё благодаря быстроте копыт моего быка, да и юноша тот вовсе не проявил интереса к погоне. В противном случае, не могу сказать, каким мог бы быть итог. — Как он выглядит? — задал ещё вопрос Се Лянь. — Лицо его не разглядеть, поскольку оно полностью скрыто за бинтами.       Юй Лань нахмурилась, а рука застыла на мгновение, когда убирала обратно все бутыльки со снадобьями. Она видела одного демона с перебинтованным лицом, но он же был обычным мальчиком. Не могло быть совпадением?       Лэ Ян тоже навострил слух, внимательно слушая. А насторожённость Юй Лань дало ему понять, что она что-то знает об этом юноше в белом с перебинтованным лицом.       Внезапный потрясённый возглас Се Ляня, заставил вздрогнуть Юй Лань: — Лан Ин?!       Пэй Мин нахмурился: — Ваше Высочество знает, кто это? — Я не могу утверждать. — Принц повернулся к Хуа Чэну. — Сань Лан, Лан Ин ведь сейчас в Призрачном городе?       Хуа Чэн также сделался задумчивым и серьёзным, а помолчав немного, ответил: — Раньше был, но там ли он сейчас, теперь трудно сказать. Гэгэ, всё-таки лучше расспросить подробнее.       Тогда Се Лянь продолжил: — Ваше Превосходительство, скажите, этот юноша в белых одеждах с бинтами на лице, ему лет десять с хвостиком, или даже чуть-чуть побольше, в общем, он слабый худенький подросток?       Однако ответ оказался неожиданным: — Вовсе нет. Ему около шестнадцати-семнадцати лет, сложен примерно как Ваше Высочество.

«Что за внезапный скачок роста?»

      Се Лянь переспросил: — А?! Шестнадцать-семнадцать? Но Лан Ин не настолько взрослый.

«Хотя может это кто-то другой? Все таки не один же только Лан Ин может скрывать лицо.»

      Пэй Мин принялся разминать плечо, ощущая как быстро оно зажило. После чего он посмотрел на Повелительницу Цветов и кивнула, как бы благодаря.       Все таки лечебные снадобья, что Юй Лань делает на основе целебных трав, действуют эффективнее, от чего заживление происходит в кратчайшие сроки. Кроме того, особые масла смягчают кожу. А совокупности с тем, что Пэй Мин — Бог Войны, то его ранения зажили за считаные минуты. Пэй Мин сказал: — Всё равно в итоге все окажемся у Медной печи. Подождём, и всё выяснится.       Внезапно Повелительница Дождя, чуть повернув голову, спросила: — Генерал Пэй, почему при вас нет меча?       Похоже, Пэй Мин не ожидал, что Повелительница Дождя сама обратится к нему с вопросом, и не сразу придумал, что ответить, а тем временем Пэй Су, который наконец очнулся и теперь неподалёку ел батат, ответил за него: — Меч генерала Пэя… Был сломан. — Ешь свой батат, — бросил ему Пэй Мин.       И Пэй Су замолчал. Повелительница Дождя однако услышала, ненадолго задумалась, сняла с пояса меч и двумя руками протянула его Пэй Мину.       Её лицо при этом не выражало ни тени издёвки, действия отличались подобающим достоинством. Взгляд Пэй Мина же чуть переменился, словно вместо меча ему протягивали ядовитую змею. Поколебавшись секунду, он сказал: — Благодарю. Но ведь это меч-защитник государства Юйши, так что, боюсь, подобный жест не слишком уместен.       Повелительница Дождя спокойно ответила: — Государство Юйши пало сотни лет назад. Генерал Пэй, вы Бог Войны, мастер фехтования на мече. И сейчас, раз уж мы хотим предотвратить появление нового Князя Демонов, в ваших руках этот меч гораздо лучше проявит свою мощь, нежели в моих.       Пэй Мин ещё некоторое время сомневался, но в итоге всё-таки крайне учтиво отказал: — Я покорнейше прошу прощения у государыни Юйши. Но в этом нет нужды.       Видя его сопротивление, Повелительница Дождя больше не настаивала.       Юй Лань вмешалась: — Но вам всё-таки нужно что-то, чем вы могли бы сражаться.       В этот момент в руках Юй Лань оказался меч из ветви древа магнолии.       Пэй Мин воззрился на Юй Лань и учтиво произнёс: — Ваше Превосходство… но ведь это ваш меч из тысячелетней магнолии, не думаю, что я смогу его принять.       Осматривая меч, Юй Лань произнесла: — Это не мой священный меч. Тот сломался в сражении с Клинком Десяти тысяч душ. Этот сделан из молодых ветвей, лишь копия. Не так прочен, как его предшественник, но для защиты подойдёт.       Пэй Мин все еще выглядел несколько растерянным. Он не мог принять меч как от Юйши Хуан, так и от повелительницы Цветов — гордость мешала. — Я благодарен за такое щедрое предложение, Повелительница Цветов, но откажусь.       Юй Лань не стала настаивать, она лишь пожала плечами. После чего она взмахом руки убрала меч, тот распался на тысячи розовых лепестков. После чего и лепестки исчезли.       Они поговорили ещё немного об отвлечённых вещах, и Юйши Хуан даже спросила их, нет ли вестей о Повелителе Ветров. Юй Лань узнала, что Ши Цинсюань поддерживал неплохие отношения с Повелительницей Дождя и часто наведывался в её деревню поесть, попить и повеселиться. После инцидента с Черноводом визиты прекратились, и Повелительница Дождя тоже послала людей на поиски.       Юй Лань произнесла: — Я тоже отправила на поиски свою цветочную фею. Однако энергетический след людей очень схож, сложно найти одного среди тысяч похожих. Потому мои поиски тоже не увенчались успехом.       В какой-то момент все горестно вздохнули. Они решили передохнуть ещё два часа, а затем двинуться в путь. Юй Лань решила немного пройтись, чтобы осмотреться. Кроме того не мешало поискать интересной растительности.       Змей тоже решил сползти с Юй Лань. Повелительница Цветов нашла высокое дерево и присела под ним. Дереву явно насчитывалось более сотни лет, отчего его ствол был широким.       Лэ Ян подполз к ногам Юй Лань и смотрел ей в глаза, словно пытался что-то сказать. — Знаешь, Лэ Ян, по сути фрески, что мы нашли не дали нам новой информации.       Змей зашипел и выплюнул язык, вставая в стойку. Так оно показывал свой протест на слова Юй Лань. — Хорошо-хорошо. Мы узнали, что эта подвеска принадлежала принцу Уюна.       Змей медленно моргнул. Юй Лань продолжила: — Однако изучение истории этого государства, не дало нам ответы на вопросы «кто провёл ритуал с водой забвения?» и «для чего я забыла воспоминания?»       Змей снова зашипел, не соглашаясь. — Да? И какие же ответы?       Юй Лань стала обдумывать всю информацию, что она получила.       Ритуал с водой из реки Забвения.       Подвеска с воспоминаниями возлюбленной принца уюна.       Юй Лань забыла только конкретные воспоминания.       А были ли вообще воспоминания связанные с Владыкой и их отношениями? Доверяя чувствам, то определенно нет. Но Юй Лань бы не стала врать о своих чувствах даже из-за как-то выгоды, особенно, когда любит другого.       Насколько силён этот человек, раз на Хао такое мощное заклятие?       Почему советник, как назвал его Се Лянь, сказал те слова? Уж больно они подходили к Юй Лань. Имя и внешность были похожи. Совпадение ли это? Или… она когда-то была той девушкой в прошлом?       Казалось ответ был где-то рядом, словно в тех забытых воспоминаниях был ответ.       Юй Лань решила, что по возвращению напрямую спросит у Владыки откуда у него эта подвеска. Знал ли он, что в ней находится? Все таки это необычное украшение с заклятием перемещения.       Лэ Ян, когда заметил, что Юй Лань погрузилась в размышления, снова заполз на шею, обернувшись один раз вокруг.       За раздумьями время прошло достаточно быстро. Юй Лань заметила, как все стали потихоньку собираться.       Те, кто должен был, остались, а Се Лянь, Хуа Чэн, Юй Лань и Пэй Мин пошли дальше. Повелительница Дождя на своём быке предложила проводить их до подножия Медной печи, и Се Лянь с радостью согласился. Тогда чёрный бык неожиданно вырос в три раза, так что на его спине могли теперь уместиться шестеро. Преклонив передние копыта, сначала бык позволил взойти Повелительнице Дождя, которая села впереди. Затем все пропустили вперёд Юй Лань, а Пэй Мин забрался следом. Именно он предложил Повелительнице Цветов пройти вперед. Ему наверняка не хотелось быть близко к Повелительнице Дождя. И наконец настал черёд Се Ляня и Хуа Чэна.       Когда все устроились, бык поднялся, и они оказались высоко над землёй. Юй Лань ощутила мягкость шёрстки быка. Она была чёрная и переливалась на свету. Вкладывая всю силу в копыта, чёрный бык на всех парах помчался вперёд. Окружающий пейзаж стал удаляться, они передвигались поразительно быстро, и в тоже время поразительно ровно.       Юй Лань чуть обернулась, обращаясь к Пэй Мину: — Генерал Пэй, не нужно меня держать, я сама могу справится. Я не люблю, когда ко мне прикасаются.       В это миг Пэй Мин, что придерживал Юй Лань за талию, убрал руку: — Здесь много ухабов, как бы вы не сорвались. Всего лишь мера предосторожности, не стоит волноваться.       Юй Лань нервно усмехнулась: — Я держусь весьма крепко.       Пэй Мин вроде как кивнул, но все же больше не пытался как-то касаться девушки.       Послышался голос принца: — Защитник Её Превосходительства поистине удивительное создание. Сань Лан, кажется, упоминал, как он появился?       Хуа Чэн ответил: — Быком обернулось кольцо на створке боковых ворот монастыря Юйлун. — Сань Лан, тебе и впрямь известно всё на свете, кажется, никаким вопросом о прошлых событиях не застанешь тебя врасплох.       Хуа Чэн улыбнулся в ответ: — Гэгэ, что ещё ты хотел бы узнать? Я расскажу всё, что знаю.       Пэй Мин сидел впереди них, а поскольку Повелительница Дождя молчала и он тоже ничего не говорил, краем уха генерал уловил их разговоры и невзначай бросил: — Сказано неплохо, Ваше Превосходительство Князь Демонов. Ваше Высочество, а не хотите ли спросить о прошлом самого Собирателя цветов под кровавым дождём? Посмотрим, ответит ли он на этот вопрос.

«Это конечно интересно, но вопрос бестактный. Сейчас он вам все так и расскажет, Генерал Пэй»

      Се Лянь произнёс: — Генерал Пэй. — Да? — Впереди ухабы, будьте осторожны. — Что?       Голос принца звучал так легко и непринужденно, однако Юй Лань уловила в нем скрытую угрозу.       В тот же миг как Пэй Мин переспросил, бык издал громогласное мычание, подобно звону колокола, и сбросил Генерала. — Да что же это такое?! — оторопел тот       Пусть его сбросило — это ещё допустимо, ведь и наездник может допустить ошибку, и лошадь может оступиться. Но… почему не сбросило ни сидящего впереди, ни сидящих позади, а именно его — сидящего посередине? Разве так бывает?       Бык при этом не замедлил бега, и Се Лянь бросил издали: — Я же говорил, что впереди ухабы, осторожнее, Генерал Пэй!..       А следом за ним Юй Лань с ехидной улыбкой произнесла со всей невинностью: — Генерал Пэй, вам следует держаться покрепче.       По пути Пэй Мин летел с быка Повелительницы Дождя ещё семь-восемь раз, покуда пятёрка наконец не достигла подножия Медной печи.       Медная печь когда-то была поросшей густыми лесами горой, что располагалась в самом центре столицы государства. Виды здесь открывались ошеломляюще прекрасные, а под горой раскинулся величественный и самый процветающий город — императорская столица.       После извержения вулкана столицу также погребло под землёй, но, вероятно, из-за нескольких землетрясений какая-то часть вновь оказалась на поверхности. Пэй Мин спешился первым, а после притянул руку Юй Лань, чтобы помочь. Но та, увлечённая рассматриванием видов, не заметила этого и сама спокойно спешилась. Пэй Мин медленно опустил руки и огляделся вокруг, дабы узнать не увидел ещё кто-то эту неловкую ситуацию, после чего выдохнул, так как похоже никто не заметил.       А вот Се Ляню помог спуститься Хуа Чен. Принц же не стал отказываться и принял помощь. Спрыгивая на землю, он сказал: — В столице, должно быть, тоже стоит храм. — Наверняка, — ответил Хуа Чэн.       Пэй Мин похлопал быка по загривку, нисколько не обращая внимания на угрожающий оскал животного в свою сторону. — Самое высокое строение в столице — если не императорский дворец, значит, храм, — произнёс генерал.       Хуа Чэн возразил: — Нет. Храм Уюна в столице расположен на горе.       Он указал рукой наверх. И впрямь — на середине подъёма на багряную гору виднелся край загнутой крыши, а большая часть строения скрывалась за смутной красной тенью горного ландшафта.

«Да что ж им не строиться храмы внизу, а не где-то в горах. Что ж…»

      Юй Лань еле слышно вздохнула. Змей на ее плече, воззрился на гору, куда указывал Хуа Чэн.       Се Лянь спросил: — Почему гора такого цвета?..       Но закончить вопрос ему не дал внезапный громкий рёв быка, который уже принял свою первоначальную форму. Они успели отойти на некоторое расстояние, и теперь, удивлённо обернувшись, наблюдали, как бык, бешено мотая головой, катается по земле. Повелительница Дождя, не выпуская из рук верёвку, воскликнула: — Что такое?       В ответ чёрный бык закричал человеческим голосом: — А-а-а-а-а-а!..       Юйши Хуан, услышав пронзительный крик, вынула меч Юйлун и нанесла удар прямо по быку!       Клинок яркой вспышкой прорезал воздух, нечто чёрного как смоль цвета отлетело прочь и шмякнулось об стену у дороги, разбрызгивая крупные, ярко-красные капли крови.       Крыса-падальщик!       Значит, крик издал вовсе не защитник Повелительницы Дождя, а эта тварь, которая незаметно для них запрыгнула на быка и пребольно его укусила. Даже умирая, крыса всё продолжала вопить: — Ваше Высочество наследный принц… Ваше Высочество, Ваше Высочество, Ваше Высочество! Спасите меня, спасите, спасите!       Юй Лань удивительно застыла. Эти крысы умеют разговаривать?       Крысы взорвалась облаком кровавого тумана. Но пара маленьких кровавых глазок так и осталась на стене смотреть на них злобным взглядом. Юй Лань обратила внимание на Хуа Чэн, который прикрывал собой принца. Он будто отчего-то поморщился.       Юй Лань пронзило осознание: он тоже слышит этот голос!       Хуа Чэн произнёс, обращаясь к Повелительнице Дождя: — Ваше Превосходительство, советую вам осмотреть своего защитника.       Юйши Хуан как раз исследовала животное, поглаживая шерсть. — Лишь небольшая ранка.       Но тут со всех сторон целой волной набежали человеческие голоса, всё больше и больше: — Кхэ, кхэ-кхэ… Заберите меня отсюда, кто-нибудь, заберите меня! — Надо было сразу бежать… — Не могу примириться с этим… Нельзя было верить в его бредни, теперь я умираю так напрасно! — Гэгэ, гэгэ? Ваше Высочество!       Се Лянь наконец пришёл в себя и произнёс: — Простите!       Выражение лица Хуа Чэна сделалось серьёзным. — Ты снова понял их речи?       Се Лянь кивнул. Тогда Хуа Чэн ладонями закрыл принцу уши. — Не слушай. Они не с тобой говорят.       Ужас всё ещё не покидал Се Ляня, он с трудом выдавил: — Я знаю.       Юй Лань удивительно смотрела на Се Ляня. Принц заметил ее пристальный взгляд, вопросительно посмотрел.       Тысячи и тысячи крыс-падальщиков подобно чёрной волне наползали со всех сторон, скапливаясь вокруг. В столице плотность населения была намного выше, чем в том подземном городе, мёртвых также было больше, а значит и пищи для крыс — тоже. Поэтому и по количеству, и по размерам они заметно превосходили подземных. И эти крысы вот-вот окружат их стеной, забираясь друг на друга. Лицо Пэй Мина сделалось суровым, он окутал себя едва заметным ореолом божественного сияния для защиты и произнёс: — Уходите, я отвлеку…       Но к всеобщему удивлению, не успел он договорить, как крысы визжащей волной потекли на него. А потом мимо него и дальше с горы. Обернувшись, генерал увидел, что твари погнались за Повелительницей Дождя!       Юйши Хуан уже успела вновь оседлать быка и теперь уходила на нём прочь. Они отдалились на несколько чжанов, передвигаясь достаточно быстро для того, чтобы крысы не обглодали быка до костей, но и достаточно медленно, чтобы твари поспевали за ними. Бык поддерживал нужную скорость, уводя крыс за собой. Повелительница Дождя издали прокричала: — Ступайте дальше, а я их отвлеку!       В пути она большими горстями рассыпала белоснежный рис. Всё же крысы от природы любили это лакомство, вот и хлынули за ней пчелиным ульем, ведь уже неизвестно сколько лет не видели таких белых и крупных зёрен. Вообще-то этим собирался заняться Пэй Мин, но Повелительница Дождя его опередила. Теперь ему работы не осталось, и выражение лица генерала можно было назвать крайне растерянным.       Хуа Чэн же, отняв ладони от ушей принца, сказал: — Гэгэ, пойдём.       Пэй Мин, однако, развернулся к ним с вопросом: — Постойте. Вы что, вот так отправитесь дальше?       Хуа Чэн вздёрнул бровь: — А как же ещё?       Пэй Мин нахмурился: — Но как быть Повелительнице Дождя? Она ведь не справится, а мы попусту сбежим, не слишком ли это беспечный поступок?       Юй Лань возразила: — Однако Ее Превосходство с лёгкостью может справится с этими тварями. Мы это видели.       Пэй Мин без особой радости воспринял эти слова. И в конце концов сказал: — Как-то неправильно, не находите? Всё-таки среди нас хватает Богов Войны, чтобы не заставлять женщину бросаться в бой.       Юй Лань ответила: — Генерал Пэй, вам бы перестать думать, что все женщины хрупкие и беспомощные. Они порой по сильнее многих будут.       Генерал хмыкнул. В этот раз он как-то по-другому посмотрел на Юй Лань. Не как на беззащитную женщину, не как очередную его пассию, а по-другому. Пэй Мин не раз видел в глазах Юй Лань горящий огонь воина. После чего произнес, обращаясь уже ко всем: — Хорошо. Тогда идите дальше, а если успеем, мы с вами встретимся в храме Уюна, — договорив, он тут же сам помчался следом за крысами.       Наблюдая за убегающими Пэй Мином и Юйши Хуан, повелительница Цветов несколько помедлила, но после последовала за Се Лянем и Хуа Чэном.       Не теряя больше времени, они прошли через столицу, встретив на пути бесчисленное множество окаменевших статуй, и направились дальше, к горе.       Догоняя двоих Юй Лань спросила: — Се Лянь, ты ведь тоже слышал эти крики этих крыс? Что это было? Эхо прошлого?       Се Лянь на миг задумался, после чего ответил: — Я уже слышал нечто подобное, когда мы были в прошлом храме. Это эмоции людей. Кто-то хочет, чтобы мы их слышали.       Юй Лань, скрестив руки на груди, задумчиво протянула: — Вот оно как… к счастью это были только вопли. Так бы могли и испытать все те чувства, что эти люди испытывали в последний момент.       Вспомнив с каким спокойствием, возлюбленная принца Уюна приняла свою смерть, холодок прошёлся по спине Юй Лань.       Спустя час трое наконец ступили на Медную печь.       Издали гора казалась выкрашенной кровью по той причине, что на ней росли красные деревья. Очевидно, вовсе не клёны, но всё же такого же огненно-красного цвета, напоминающего свежую кровь.       Юй Лань очень заинтересовала данная растительность, потому сорвала несколько листьев с деревьев. Се Лянь как-то неоднозначно посмотрел на девушку. Юй Лань объяснилась: — Раз уж я здесь, почему бы не собрать интересной флоры с этой горы. Не могу удержаться, чтобы не собрать что-то любопытное.       Вскоре они подошли к очередному храму.       Храм Уюна, четвертый по счёту, был построен на скальном выступе на склоне горы, поэтому его миновала участь быть погребённым под потоками лавы. Также храм оказался самым большим из виденных ими и сравнительно хорошо сохранился. Внутри обнаружилось множество окаменевших людей в разнообразных позах, должно быть, храмовые служащие. Они направились сразу в главный зал. А оказавшись внутри, увидели то, что хотели, — фреску на стене. Вот только Хуа Чэн, бросив лишь взгляд, произнёс: — Как видно, кто-то нас опередил.       Но они нашли только одну фреску. Остальные оказались уничтожены. Се Лянь даже немного изумился. — Но кто это сделал?       Юй Лань предположила: — Тот кто не хочет, чтобы мы знали правду о случившемся с принцем Уюна. Да и вообще что либо знали об этом.       Они стали изучать единственную уцелевшую фреску. Изображение совершенно отличалось от предыдущих, просто как небо и земля. На нём был только один человек, притом написанный тёмными цветами и кривыми линиями, отчего и лицо его тоже искривлялось сверх меры. Не представлялось возможным понять, как он выглядит, единственное, что стало ясно, — это обыкновенный простолюдин, одетый в лохмотья.       Выражение лица человека исказилось от невыносимой боли. Словно обезумев, он разорвал на себе одежду, открывая обнажённое тело.       А на теле… росли три лица, каждое — такое же скривившееся, как его собственное!       Юй Лань невольно произнесла: — Так выглядит поветрие ликов?       Се Лянь словно и не слышал ее вопроса. Он забормотал: — Прямо-таки… один в один…       Хуа Чэн произнёс, пытаясь успокоить принца: — Ваше Высочество, не смотри пока.       Юй Лань произнесла: — В воспоминаниях возлюбленной этого нет. Однако они и заканчиваются ее смертью. Так что вероятно это события уже после бедствия. Но…       Видя что принц находится в сильном оцепенении Хуа Чэн просто притянул Се Ляня к себе и заключил в объятия. Его голос полнился силой, но при этом не терял мягкости: — Ну всё! Ваше Высочество, послушай меня. Послушай меня. — Он помолчал, затем уверенно продолжил: — Смотри, несколько предыдущих картин были расположены согласно временному порядку, за причиной шло следствие. А раз на прошлой картине наследный принц Уюна выстроил Небесный мост, следующая фреска должна была изображать то, что случилось после. Но сюжет этой картины совершенно не связан с предыдущей, так?       Се Лянь тоже довольно быстро понял: — Да… между ними наверняка что-то пропущено. Кто-то оказался здесь раньше нас и уничтожил две другие картины. — И если он уничтожил две другие, почему не стёр эту одну? — продолжил Хуа Чэн. — Почему он её оставил? — Два варианта. Первый — ему показалось, что на этой картине нет никаких важных сведений, поэтому её можно оставить, не боясь, что мы её увидим. — А второй?       Се Лянь медленно произнёс: — Второй — он уничтожил все три картины. А эта, оставшаяся, на самом деле фальшивка. Он изобразил её после! — Очень верное предположение. Не помешает сделать его ещё более смелым: возможно, все картины по пути сюда — ложь, сейчас судить трудно. Мы уже очень близки к разгадке. А до тех пор не надумывай себе лишнего, хорошо? — Или же, — Юй Лань внимательно изучая картину произнесла, — кто-то специально не стал уничтожать эту, дабы ввести заблуждение. Дабы мы думали, что принц никого не спас и из-за этого появилась эта напасть. Однако было определенно что-то в тех уничтоженных фресках, причинно-следственные связи. Кроме того… уж больно сильно это все по своей сути подходит на события, произошедшие в Сяньлэ, насколько я поняла. Кто-то хочет заставить думать Его Высочество, что он как-то связан с принцем Уюна?       Двое внимательно слушали слова Юй Лань. В ее высказываниях было логичное зерно. Се Лянь медленно кивнул.       Она продолжила: — Потому не сомневайся в том, кто ты есть.       Взгляд принца вновь стал ясным, а осознав в каком положении находится поскорее попытался выбраться из объятий Хуа Чэна: — Извините… я просто…       Но Хуа Чэн не позволил ему отстраниться, только прижал ещё крепче.

«Все таки повезло принцу… с таким-то «другом»

      Хуа Чэн с улыбкой произнёс: — Не за что извиняться. Вот только… — Он опустил голову. — На самом деле есть и еще кое-что.       Се Лянь только крепче ухватился на Хуа Чэна. После чего Хуа Чэн мрачным тоном произнёс: — Тот, кто уничтожил две картины, намеревался сделать то же самое и с третьей, но… не успел. Он разделался только с двумя, когда мы оказались здесь. И прямо сейчас он прячется в этом храме.       Юй Лань затаила дыхание.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.