ID работы: 14285299

Тонконкости взаимоотношений людей и демонов

Слэш
R
В процессе
168
автор
Размер:
планируется Миди, написано 64 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
168 Нравится 44 Отзывы 61 В сборник Скачать

Часть 3. Встреча

Настройки текста
      Мо Цинбэй явился вслед за караваном своих учеников, и застал ужасную картину. Все члены пика Аньдин были разгромлены. Он лишь чуть-чуть задержался и на свой страх и риск отправил своих учеников вперёд, чтобы не выбиваться из графика. Но кто знал, что именно в этот день, на тропе по которой бесчисленное количество раз перевозили провизию, вдруг нападут демоны.       Лорд оглядел всю группу и с прискорбием принял тот факт, что никто не выжил. Ещё несколько смертей после собрания союза бессмертных. Мо Цинбэй до сих пор винит себя в том, что он попался в ловушку того мелкого демона и потерял драгоценное время. И хоть никто его ни в чём не обвинял, Шэнь Цинцю хватило наглости упрекнуть его за не своевременное появление.       Оглядев всё место нападения, вдруг из-за деревьев послышался шум. Кто-то явно с большим трудом пробирался сквозь чащу. И через мгновение из-за кустов показалась знакомая фигура. Тот самый демон с собрания вышел прямо ему навстречу. Вновь. Только на этот раз он не был таким резвым как в прошлый. Казалось, что и так бледная кожа, стала ещё белее, а болезненный вид настораживал. Вдруг глаза заклинателя опускаются ниже, и он замечает, что демон держится рукой за бок, где ткань очень примечательно пропиталась кровью.       — Ох, ты ведь тот красавчик, — первое и последние что произносит Шан Цинхуа, прежде чем упасть без сознания. Человек дёрнулся рукой к мечу, и спокойно смотрел как парень падает на землю.       Мо Цинбэй мог просто убить этого демона, что так покорно сейчас в его власти. Он даже сопротивляться не может. Именно он ответственен за нападение на собрание союза бессмертных. И возможно именно он убил его учеников. И один взмах меча и этот демон больше не принесёт никому проблем. Но мужчина почему-то колеблется.       Как раз когда лорд Аньдин замахнулся мечом, всё ещё раздумывая убивать или нет, вдруг послышались чужие крики. Явно целая группа спешила в их сторону, и Мо Цинбэй не знал друзья это или враги. Потому он быстро поднял бессознательного демона на руки и спрятался. Как раз в этот момент в поле зрения появились люди. Судя по форме это были заклинатели из дворца Хуаньхуа. И те явно что-то срочно искали.       — Только поглядите, эти слабаки с Цанцюн всё же не справились с демоническим зверем! Может стоило помочь этим никчёмным, — прокомментировал один из учеников дворца. Мо Цинбэй из укрытия нахмурился.       — Так это же всего лишь ученики Аньдин, а всем известно об их никчёмности, — добавил второй.       — Некогда тут прохлаждаться! Демон попал в нашу ловушку и ранен, далеко он не уйдёт. Если не найдём его, то глава дворца будет недоволен, — приказал третий и вся группа сразу же отправилась дальше на поиски.       Мо Цинбэй немного разобрался в происходящем. По всей видимости его учеников убило нападение зверя, что объясняет такой беспорядок. И к тому же ученики Хуаньхуа знали или видели это, но проигнорировали и не помогли. Ну а сам Дворец Хуаньхуа явно бросил все свои силы на поимку демона, который сейчас был в его руках, без сознания и истекал кровью.       Тяжело вздохнув лорд Аньдин достаёт карманную аптечку используя талисман для экстренной остановки кровотечения, закинул демона на плечо и быстро направился в сторону города через лес. Выйдя к людям, мужчина завернул тело демона в свой верхний халат, чтобы сильно не бросаться в глаза прохожим. Благо парень был довольно мелковат и легко был замотан в ткань в два слоя. И дойдя до гостиницы, заклинателю пришлось отдать хозяину достаточно монет, чтобы тот забыл что видел что-то странное и предоставил нормальную комнату. Тот странно краснел и хохотал, но сделал своё дело.       Уже оказавшись в номере, Мо Цинбэй кинул тело на кровать, а сам сел на стул и начал думать как бы ему поступить. Он мало того что пощадил демона, так ещё и спас его. Второй раз подряд. В обществе заклинателей его засмеют если узнают, а может и вовсе клеймят предателем или шпионом. Но поведение учеников дворца Хуаньхуа было странным и вызывало вопросы. Вся ситуация слишком неоднозначна и единственный кто мог ему помочь разобраться, это этот демон.       Пока человек ждал когда демон очнётся, он мог разглядеть того. Богатые одежды, явно дорогой и качественный мех. Множество украшений из серебра, которые очень шли парню. Сам он был небольшого роста, щуплый, худой и явно не похож на типичного представителя своей расы. Но он возможно являлся королём севера, во что верилось очень тяжело.       Заклинатель покорно прождал до утра, не отходя от демона ни на шаг и не отрывая от него взгляд. Он не хотел упустить момент когда тот очнётся и решит напасть. Ночью демона немного лихорадило и Мо Цинбэй великодушно кинул тому на лоб мокрую тряпку но не более. И лишь под утро тому явно полегчало. И ближе к обеду тот очнулся.       Шан Цинхуа явно был дезориентирован когда открыл глаза. Мало того что жив, так ещё лежал на кровати в какой-то дешёвой гостинице. Став королём севера, Цинхуа больше не ограничивал себя в роскоши, а тут какое-то обычное место. Перед ним, на стуле с угрожающим видом сидел человек. Тот самый заклинатель, которого он встретил во время нападения на собрание союза бессмертных.       — О, красавчик, неужели ты меня спас? — удивлённо спрашивает демон, пока человек лишь молча хмурился. Мо Цинбэй раздумывал с чего бы начать разговор, и слегка вытащил меч из ножен. — Не стоит начинать с такого! Не нравиться как я тебя называю, давай по другому! Я слышал лорда Аньдин втайне называют ледяным королём, — человек от этих слов вытащил меч ещё на цунь. — Не нравиться и это, хорошо. Давай я просто буду звать тебя королём! Мой король, не стоит так горячиться!       — Хватит. Отвечай, это ты напал на моих учеников вчера? — прервав такой активный поток слов, Мо Цинбэй начал с основного.       — Что? Зачем мне это? Я не нападаю на караваны и не граблю их. У меня есть свои связи с человеческими торговцами, которые поставляют в мои владения всё что нужно за щедрую плату, — отвечает Шан Цинхуа, отмечая, что человек наконец вложил меч обратно в ножны.       — Что ты делал в окрестностях Хуаньхуа?       — Я кое-что расследовал, как на меня напали заклинатели. Те видимо приметили то, что я иногда там появляюсь и устроили засаду. Я обычно очень осторожен и всегда стараюсь защитить себя талисманами, но всё равно был ранен, но получилось сбежать. Но благо мой король спас меня. Наверное это судьба, что именно ты встретился мне в такой трудный момент.       — Не называй меня так. А что касается собрания союза бессмертных?       — Я же уже говорил, это вынужденная мера. Мне нужно было как-то доказать свою позицию в качестве нового короля, — спокойно отвечает демон, как вдруг его грубо толкают на кровать и навалившись всем телом заклинатель приставляет к шеи парня меч.       — Я могу убить тебя!— рычит человек, прижимая демона на кровати.       — Ой-ёй, это так возбуждает! — вдруг выдаёт Шан Цинхуа, и одним движением изворачивается так, что это уже человек лежит на кровати а он сверху. Но тут же был скинут и ударился спиной об стену. Демон хотел применить свою силу, но был прижат за горло к стене. Мо Цинбэй не теряя время швырнул парня обратно на кровать и вновь наставил меч. На этот раз на вытянутой руке. — Я не пойму, мы сражаемся или флиртуем? — сплёвывая кровь, спрашивает демон. — Потому что ты первый кто так нежен со мной и я запутался.       — Я отрублю тебе руку, если ещё раз попытаешься сбежать, — угрожает человек.       — Ну вот опять. Как-то неоднозначно. Но если это будет мой король, этот готов служить, — слизнув с губы кровь, и коварно улыбнувшись, Шан Цинхуа вдруг принял провокационную позу. — Я могу стать хорошим слугой, — весело и соблазнительно произносит парень, отчего заклинатель даже растерялся.       — Бесстыдство! — бросает Мо Цинбэй, но это видимо воспринялось демоном как комплимент. — Ты хоть понимаешь сколько погибло из-за тебя.       — Ну формально я их не убивал. Ваша защита была ужасна, я лишь направил туда пару тройку зверей, то что вы не справились это ваша вина. Я не должен отвечать за вашу слабость.       — Сдам тебя заклинателям, — вдруг резко встав со своего места, Мо Цинбэй хотел схватить демона за шиворот и отвести в Хуаньхуа, заодно и спросить с них за его учеников.       — Мой король, прошу, пощадите! Я могу быть полезным, — тут же начал умолять Цинхуа, и человек остановился и посмотрел с интересом. — Пусть я не так искусен и не обладаю нужным опытом, но я могу хорошо обслужить моего короля, — Мо Цинбэй даже бровью не дёрнул и вновь возобновил свою первоначальную цель. — Ладно я переборщил! Я могу стать шпионом!       — Говори, — резко остановившись, человек явно был заинтересован.       — В царстве демонов я являюсь королём севера, новым Шан-Цзюнем, потому я без проблем могу передавать полезную информацию моему королю. Это очень выгодная сделка, это может принести тебе почёт в мире заклинателей, как война, что побеждает демонов.       — В чём подвох?       — Ни в чём. Я так восхищён тобой и одновременно испытаю трепет, что всей душой желаю служить тебе, — как только Цинхуа сказал это, человек замахнулся для удара. — в другом смысли служить! Как шпион! Но если мой король не против, то... — Мо Цинбей только опустил руку, как вновь поднял, — Этот всё понял!       — Как я могу доверять тебе?       — Всё просто, один поцелуй и контракт будет заключён, — Шан Цинхуа собирался добиться своего, а затем сбежать. И заклинатель вроде поверил и уже начал неуверенно тянуться к нему. Как вдруг демон был отброшен назад, а с его шеи пропал кулон.       — Я заметил, что это ценно для тебя, — держа в руках кулон в виде небольшой баночки в которой было несколько семян. Мо Цинбэй слегка потряс их и с каждым резким движением, он видел как демон вздрагивает.       — О, нет! Мой король, прошу аккуратнее! Таких семян больше нигде нет! — встав на колени умоляет Шан Цинхуа. Он только недавно нашёл их, и они чуть не стоили ему жизни когда заклинатели Хуаньхуа устроили ему засаду. Он надеялся, что семена этого цветка, о чьих свойствах он читал в древних свитках, помогут ему в случае если кто-то попытается забрать себе трон.       — Они пока побудут у меня, как гарантия того, что ты не предашь меня, — ухмыляясь отвечает Мо Цинбэй пряча баночку с семенами у себя в рукаве. Шан Цинхуа мог только стоять побеждённым на коленях и оценивая все риски.       — Конечно, мой король, этот будет служить вам, — смирившись с поражением, Шан Цинхуа поклонился лорду Аньдин. Мысленно, он уже приметил план для мести. Пусть этот прекрасный мужчина пожалеет о том, что перехитрил его.

***

      — Учитель, вам пришло письмо от того, кто подписан как Господин Ло, — произносит Нин Инъин, помогая разбирать почту учителя. Шэнь Цинцю с интересом покосился на бумагу и протянул руку, чтобы ученица отдала её.       — Спасибо за помощь в сортировке, но ты наверное устала, поэтому почему бы тебе не пойти и не отдохнуть, — предложил лорд Цинцзин, сжимая письмо в руке. Он хотел открыть его в одиночестве.       — Спасибо, учитель! — тут же обрадовалась девочка и отправилась передохнуть, чтобы позже продолжить свою работу.       Шэнь Цинцю придирчиво осмотрел конверт и ещё раз прочитал подпись. Господин Ло звучало слишком подозрительно. Конечно лорд Цинцзин знал, что у убитого им мальчишки был отец, и он даже послал тому письмо с соболезнованиями ради приличия. Но никак не ожидал что отец Ло Бинхэ объявиться сам. К тому же он не написал своего имени, лишь назвался фамилией, что было очень необычно.       Всё же вскрыв конверт, Шэнь Цзю быстро пробежался по хорошо написанным строкам, где очень чинно было расписана вся величина благодарности автора к лорду Цинцзин за обучение его сына. Как учёному ему даже придраться было не к чему. Этот человек написал шикарное письмо. Весь текст был идеален, от каллиграфии до слога. Но приближаясь к концу, Шэнь Цинцю нахмурился. Этот Господин Ло просит во всех подробностях рассказать как умер его сын. И это крайне не нравилось лорду.       Но всё же не имея другого выхода, мастер Сюя вооружился кистью и принялся писать ответ. Проигнорируй он это письмо, кто знает, может этот Господин Ло лично явиться к нему. Тогда все могут задаться вопросом, а почему лорд Цинцзин не ответил на такую просьбу, может быть ему есть что скрывать. Вероятность была мала, и сама мысль абсурдна, но Шэнь Цинцю хотел исключить все риски.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.