ID работы: 14287242

Железное алиби

Гет
NC-17
В процессе
96
aref29.94 соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 144 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 53 Отзывы 42 В сборник Скачать

—11—

Настройки текста
      Утро следующего дня я поприветствовала в одиночестве. В своей спальне.       Разлепив глаза и перевернувшись на спину, я упёрлась взглядом в каменный светлый потолок, пытаясь понять: хватило ли мне сна или еще подремать. Спать не хотелось. Совсем. И когда, наконец, до меня дотянулась реальность, всколыхнув память, я сгребла соседнюю подушку и, нескромно обрушив ее на своё лицо, глухо завыла. Что я наделала?! О Боже!       Зачем я переспала с мистером Старком?       Нервно откинув подушку и продолжая лежать, я сделала глубокий вдох и попыталась прийти в себя и сконцентрироваться. Но мысли то и дело возвращались к прошлой ночи в мастерской. Кажется, во время одного из последующих «заходов» мы сломали там стол… Чёрт! Ощущая, как горят корни волос от стыда, я закрыла лицо ладонями и тихо простонала от безысходности. Как теперь с ним себя вести́? Что говорить?       В отличие от Тони Старка я не такая развязная и легкомысленная. Да, люблю оторваться и повеселиться, но одно дело — переспать с человеком, разбежаться и больше с ним не видеться, а другое — переспать с мистером Старком, будучи его подчиненной и проживающей в его доме. А, и ещё играть роль его невесты, испытывая, при этом, неоднозначные чувства к самому́ мужчине. Чудесное комбо. Голова сейчас лопнет... Говорила мне Дженнифер, что длительное воздержание может плохо сказаться, когда советовала замутить с одним из байкеров в мотоклубе. И вот, пожалуйста, сказалось — я набросилась на Старка и трахнула его (ладно, тут ещё можно поспорить «кто-кого», но то, что инициатором оказалась я — без сомнений).       Мне проблемы и головная боль не нужны, мистеру Старку — и подавно. Самым разумным вариантом, как по мне, будет сейчас — сгрести свои вещи, вызвать такси и уехать в отель на первое время. Потом взять билет до Нью-Йорка и улететь домой — в Квинс. Да, наверное, так и сделаю.       Собрав всю свою волю в кулак, я, откинула одеяло и встала с постели, обнаружив в скором времени новую «смущающую» деталь. Точнее, её отсутствие — бюстгальтер от пижамы я так и не нашла, когда одевалась после секс-марафона. И сейчас я была только в штанах и пижамной рубахе, застегнутой на несколько верхних пуговиц. Решив, что обязательно спущусь позже в обитель мистера Старка на поиски недостающей вещицы, я схватила полотенце из шкафа и направилась в душ, борясь с непрекращающимся наваждением прошлой ночи.       После душа я узнала от Джарвиса, что мистер Старк давно проснулся и сейчас принимал гостей внизу. Сначала я стушевалась и засомневалась, стóит ли мне спускаться, но искусственный интеллект сообщил, что там как раз меня ожидают.       Уж не сам ли Николас Фьюри приехал со мной пообщаться?       Потому что другого варианта, кто бы вместе с Тони мог меня ожидать, у меня не возникло. Будь это Бартон, например, думаю, он бы сообщил мне о своём скором приезде.       Надев светлые джинсовые шорты с контрастным чёрным поясом и белую обтягивающую футболку (единственная вещь с коротким рукавом, что я привезла с собой, не считая спортивной майки), я замотала волосы в небрежный пучок и босиком спустилась вниз. Плетёные корсеты на плече и бедре уже стали привычными и не так сильно бросались в глаза, но я решила, что нужно будет связаться с доктором Росс и уточнить у неё, сколько мне еще носить эти бандажи.       — Тони, ты — чёртов гений! — послышался знакомый мужской голос со стороны бара, который я распознала как «голос не директора Фьюри».       — Я знаю, — самодовольно ответил хозяин особняка как раз в тот момент, когда я завернула за угол гостиной и оказалась в поле зрения мужчин. — Малышка, доброе утро! — Тони стоял в белой рубашке за барной стойкой и потягивал...кофе?..из маленькой кофейной чашки, а напротив него, на барном стуле, в пол оборота сидел Гарольд Хоган в классическом чёрном костюме и лакированных туфлях в тон. Мужчина молча поприветствовал меня кивком головы.       — Доброе утро, — робко отозвалась я, замерев в нескольких шагах от барной стойки, и две пары глаз с интересом наблюдали за мной. Мистер Хоган изучал синяки и повязки на теле, а мистер Старк... Едва я подняла глаза и встретилась с его пронзительным взглядом, сердце сделало кульбит и упало куда-то в живот, а корни волос снова загорелись от смущения. Я прочистила горло и перевела внимание на гостя: — Мистер Хоган, Вы сегодня прилетели?       — Да, вот недавно, — ответил тот и, поднявшись на ноги, посмотрел на Тони: — Сэр, ещё что-то? — изобретатель помотал головой, и водитель ушёл, пожелав мне «Скорейшего выздоровления».       Я про себя отметила, что уже не в первый раз стала случайным свидетелем, как наедине Гарольд фамильярно обращался к Старку, но при посторонних людях он всегда соблюдал субординацию. А потом заставила себя поднять глаза на мужчину, что всё ещё стоял за барной стойкой и наблюдал за мной.       — Тони.., — я запнулась, решив, что не так начала. — Мистер Старк, — он вопросительно повёл одной бровью и, наклонившись, положил локти на столешницу перед собой, не сводя с меня внимательного взгляда. — Нам нужно поговорить.       — Думаешь? — Тони чуть заметно улыбнулся на одну сторону лица, я же продолжала гореть от неловкости. Интересно, он прокручивал в голове наш секс, так же как я, или для него это очередное обыденное занятие, словно выпить стакан виски и налить новый?       Я не успела что-либо внятное сказать, так как Джарвис обратился к создателю:       — Сэр, взлёт через десять минут.       Нахмурившись, я вопросительно посмотрела на мистера Старка, тот выпрямился. Я тут пытаюсь как-то объясниться с ним и расставить все точки над «и», а он собрался куда-то лететь! Не в Нью-Йорк ли часом? Может, заодно и подкинет меня в Квинс?       — Джарвис, это мой вертолёт, на моей крыше. Подождёт, — Тони невозмутимо отпил кофе.       — Вертолёт подождёт несомненно, но не саммит в Белом доме, — с долей уже знакомого мне сарказма подытожил искусственный интеллект.       — Ты летишь в Вашингтон? На аудиенцию с Президентом? — я с усилием воли удержала глазные яблоки в своих орбитах, а мужчина утвердительно кивнул и пожал плечами, словно он на подобные встречи ездит каждые выходные. — Зачем?       Кажется, после последнего вопроса Взгляд Тони погрустнел и стал менее уверенным, но он ответил с твёрдостью в голосе:       — Это государственная тайна, связанная с оружием, о которой я пока не могу рассказать тебе, — он опрокинул остатки кофе в себя, оставив чашку на столешнице, вышел из-за барной стойки и взял с одного из табуретов тёмно-серый пиджак и галстук, открывая теперь полный обзор на свой внешний вид. Только сейчас я заметила, что мистер Старк был «при параде»: не до конца застёгнутая белая рубашка, брюки в тон пиджака и начищенные черные туфли. — Мне позвонила сегодня Элизабет Росс. Она хочет, чтобы ты приехала к ней для обследования, — Тони прошёл мимо меня, закручивая узел галстука на шее, и остановился в гостиной напротив висящего на стене зеркала. Я проследовала за мужчиной и затормозила в паре метров от него. Как всё удачно складывается, я же только что думала, что нужно ей позвонить. — После обеда Хэппи тебя отвезёт, — справившись с галстуком и застегнув остальные пуговицы на рубашке, изобретатель надел очки с синими стёклами и повернулся ко мне: — О чём ты хотела поговорить?       — Сэр, три минуты, — напомнил Джарвис.       — Тони, это подождёт. Тебе нужно торопиться, — я не была в восторге, что пришлось переносить разговор — уж лучше бы обрубить все сомнения и домыслы сразу, — но на чаше весов оказался сам президент Америки, и Бог знает кто ещё. С ними мне не конкурировать.       — Хорошо, — слегка улыбнулся Старк, и я отметила, что мне намного легче смотреть в его лицо, когда на нём очки. За затемнёнными стёклами не всегда хорошо видны эмоции во взгляде изобретателя, что, особенно сейчас, было мне на руку. — Хэппи приедет через пару часов. Не скучай.       — Тони! Мистер Хоган же не из-за меня здесь? — крикнула я в след мужчине, но тот уже вышел во внутренний двор и не услышал меня. Или сделал вид, что не услышал и проигнорировал. Очень не хотелось осознавать, что Старк выдернул Гарольда из Нью-Йорка, чтобы тот таскался со мной.       После завтрака в виде чашки эспрессо, нескольких мандарин и очередной порции таблеток я не стала переодеваться для визита в больницу, лишь чуть позже обулась в лоферы и, разобрав пучок на голове, расчесала волосы и стянула резинкой в низкий хвост.       Мистер Хоган приехал раньше заявленного Старком времени и ждал, пока я сбегала наверх за сумкой и кошельком. Бросив взгляд на кресло в спальне, я так же прихватила с него, на всякий случай, лёгкий трикотажный кардиган. Я надеялась попросить Гарольда заехать в торговый центр под предлогом пробежаться по магазинам, чтобы прикупить себе что-нибудь из женского отдела (туда Хэппи не захочет меня сопровождать). Но на самом деле моей целью было другое — купить билет на самолёт. Онлайн сделать это было опрометчиво, так как Тони на сто процентов отслеживает мои гаджеты теперь.       Остановив машину у центрального входа клиники, от чего-то хмурый Хэппи деловым тоном заверил, что будет ожидать меня на парковке и объяснил, как туда добраться. Я благодарно улыбнулась ему и вышла из машины, оставив кофту на своём сидении и надеясь, что мужчина такой невесёлый не из-за меня.       На ресепшен мне заявили, что к доктору Росс нет записи на имя Джоанны Нэльсон. Я занервничала, убирая удостоверение в сумку и лихорадочно прикидывая — что делать? Телефона доктора Росс у меня не было, а звонить Старку, который, возможно сейчас, со стаканом виски в одной руке и кубинской сигарой в другой, обсуждает оружие с президентом Соединённых Штатов — такая себе идея. Я уже решила сесть на длинный диван для посетителей и высматривать в мимо проносящихся людях в медицинских одеждах лицо Элизабет Росс, когда девушка в розовом халате и таком же розовом чепчике, стоявшая за стойкой ресепшен, сообщила, что есть запись на имя Джоанны Старк.       — Я ещё не Старк, — возможно чуть грубо выпалила я, строго посмотрев на ни в чём не провинившуюся работницу больницы перед собой.       — Извините, видимо доктор Росс немного перепутала, — с виноватой улыбкой отчиталась девушка, задержав взгляд на моей руке — той самой, где было кольцо от Старка. — Проходите, четвёртый этаж, лифт и лестница сразу за углом.       Буркнув благодарность, я направилась по указанному маршруту, злясь на случившийся каламбур. Если ещё пару дней назад мне нравилось, что другие люди считают меня невестой Старка, хоть и липовой, то после того, что случилось прошлой ночью, меня перестал радовать этот статус. Ощущение неправильности всего происходящего давило на виски́. Секс всё усложнил и запутал: мы не в отношениях и не планировали их. Проблемой стало недавнее открытие: я влюбилась в мистера Старка. В того, у кого на каждый день может быть по несколько женщин (во всех смыслах слова). Я отчётливо осознавала, что моя влюблённость совсем лишняя, и не стóит рассчитывать на любовь и привязанность со стороны гения. Это не наш путь. На моём месте должен быть кто-то другой. Другая. Да, Тони пошёл мне на выручку в Сингапуре, но я уверена, что это не из-за нежных чувств. Тогда, в Нью-Йорке, я слышала, как Старк говорил Стиву Роджерсу, что в курсе заинтересованности Фьюри во мне. Полагаю, что эта осведомлённость и была явной причиной участия изобретателя в дальнейших событиях моей жизни. Такой как Тони Старк не может просто полюбить меня: он — полигамен, я — сторонник моногамии. И хоть в остальном у нас много общего: ум, изобретения (у меня — наука, у него — механика), мы крутимся в одной сфере и в определённом контингенте людей, я всё равно убеждена, что мне не место рядом с миллиардером Энтони Старком.       Найти необходимый кабинет оказалось очень просто — на каждой закрытой двери висел информационный указатель с фамилией и инициалами специалиста, находящегося за стеной. Остановившись напротив надписи: «Клеточная биология, доктор Росс, Э.», я оглядела полупустой коридор и два раза стукнула по двери костяшками пальцев.       — Войдите! — послышалось изнутри.       Как-то непрофессионально со стороны Элизабет Росс было записать напротив моего имени фамилию моего жениха — у неё же не было доказательств, что я уже вышла за него замуж и, тем более, успела поменять фамилию. Хотя… Не исключено, что это проделки самогó Старка, если вспомнить, как он веселился, когда знакомил нас с Капитаном Америка, называя меня под своей фамилией. Я снова поджала губы. Всё шло как-то наперекосяк.       Едва переступив порог кабинета, я почувствовала что что-то не так.       Визуально всё было нормально: стандартный кабинет врача-учёного с двумя столами — письменный и лабораторный, кресло, стул для посетителей, мини-диван у стены, шторы-жалюзи на окне, шкаф с пробирками и настенная полка с книгами. Но что-то меня беспокоило и заставляло волосы на затылке шевелиться, только я не могла понять — что. Может, девушка, сидевшая за столом доктора Росс и совсем не похожая на доктора Росс?       — Миссис Старк? Здравствуйте, — поприветствовала меня блондинка в белом медицинском костюме и рукой пригласила сесть напротив себя. Пытаясь понять причину внезапного тревожного ощущения, я бегло осмотрелась и села на стул, забыв даже возразить по поводу фамилии.       — А доктор Росс? — мой взгляд упёрся в продолговатую пластиковую табличку на столе с выгравированным на ней: «Элизабет Росс».       — Её нет.       — Но она назначила мне встречу, — я подняла глаза на девушку, которая выглядела не намного старше меня. Её длинная объемная коса была перекинута вперёд и закрывала бейдж с именем на груди. — Мне подождать её или прийти в другой день? — я вновь растерялась, как несколько минут назад, на ресепшен и, насторожившись, вцепилась в ремешок сумки, лежащей на коленях.       — Нет. Бетти предупредила о Вашем визите, — блондинка взяла в руки планшет и разблокировала его. — Вам нужно сделать снимок правого бедра и томографию головного мозга, — сверяясь с гаджетом, по-доброму улыбнулась она и взглянула на меня. — Я Вас провожу.       — Томографию мозга? — негодующе спросила я и поднялась на ноги вслед за девушкой. Та пожала плечами, как бы сообщая, что сама только выполняет поручение, и это не она назначала необходимые процедуры для меня. — Скорее всего тут ошибка, — мы уже вышли из кабинета, и я двигалась вдоль коридора за шустрой мед работницей.       — Ошибки быть не может, — всё так же улыбаясь сказала она и, открыв массивную железную дверь, перекрывающую дальнейший проход по коридору, пропустила меня вперёд.       Беспокойное чувство, что ощущалось ранее, вернулось, и мне пришлось сконцентрироваться на дыхании, чтобы выровнять ускорившееся сердцебиение. Над дверью, куда мы вошли, была надпись: «Отделение радиологии и лучевой диагностики».

      — Отличные показатели! — восторженно объявил пожилой седоволосый доктор, разглядывая на большом снимке мою берцовую кость. — Что Вы принимаете? — мужчина перевёл светло-серые глаза в очках с рентгенограммы в своей руке на меня.       — То, что рекомендовала доктор Росс, — ответила я, надеясь, что он не начнёт расспрашивать конкретно, ибо я совсем не помнила названий лекарств. Если быть откровенной, то я их и не читала — просто глотала два или три раза в день, как передали Тони и Джарвис по инструкции. Всё-таки прав был мистер Старк вчера утром, когда упрекал меня в халатном отношении к своему здоровью. — Доктор..., — я быстро взглянула на нагрудный карман его халата, где висел бейдж. — ...Смит, меня интересует, когда можно снять фиксирующий бандаж?       Не то, чтобы эти маленькие конструкции мне сильно мешали, но раз я собираюсь возвращаться в Нью-Йорк, где осень вот-вот уступит зиме, значит одежда будет — соответственно погоде — другая. Джинсы или брюки в обтяжку надеть не получится из-за бандажа на бедре, такая же ситуация с некоторыми блузками и кофточками, у которых не широкие рукава.       — Я бы порекомендовал еще походить так неделю, а лучше — две, — доктор Смит убрал снимок в папку, лежавшую сбоку на столе, и что-то быстро напечатал на компьютере. — У Вас был осложнённый вывих, поэтому лучше перестраховаться. Тем более, эти фиксаторы очень удобные, я знаю наверняка. С ними проблем быть не может.       — Да, Вы правы, — я недовольно поджала губы и встала с кресла. — Я могу идти?       — Всего хорошего, — добродушно попрощался доктор, и я покинула его кабинет.       В этом отделении коридор оказался совсем пустым — даже медперсонала не было. Миновав несколько закрытых дверей, я постучала в нужную. Ответа не последовало, но повернув ручку и обнаружив, что дверь не заперта, я вошла в слабо освещённый кабинет.       В центре тихой комнаты стоял томограф с прилегающим к нему столом и выключенным компьютером на нём, в противоположной стене — дверь с окном, очевидно, там находится пульт управления, но в окне темно и ничего не видно, поэтому я не смогла точно определить. Нет ни стула, ни скамейки, куда можно было бы присесть — только кушетка у томографа и больше ничего. И никого.       Я уже развернулась к выходу, решив покинуть кабинет, как вдруг, в оглушающей тишине, послышались тяжёлые шаги за спиной. Волосы на голове сзади, возле шеи, встали дыбом, и я замерла, боясь обернуться. А через пару секунд услышала голос, который объяснил мои странные ощущения ранее:       — Ты потребовала личной встречи, Джоанна Нэльсон. Я здесь.       Сглотнув, я смочила пересохшее горло и, не то спросив — не то констатировав, обернулась:       — Николас Фьюри.       Мужчина вышел из-за томографа и остановился в нескольких шагах от меня — на достаточном расстоянии, чтобы в полумраке комнаты мы могли ясно видеть лица друг друга. Он, как и в день нашего знакомства, был во всём чёрном и излучал волны устрашающего превосходства и величия.       — Элизабет Росс с Вашей подачи назначила мне встречу сегодня? — решила уточнить я, прекрасно уже зная ответ. Очень "красиво" они это обыграли: Старк в округе Колумбия — далеко отсюда, но он осведомлён, что у меня приём в клинике, поэтому беспокоиться не о чём. Всё кристально чисто. Соколиный глаз выполнил мою просьбу, нужно будет его поблагодарить. Директор Фьюри кивнул в ответ на мой вопрос.       — Я исполнил твоё требование — пришёл. Теперь объяснись, — низким голосом монотонно и безэмоционально потребовал (точнее, приказал) мужчина, что меня слегка разозлило.       — Нет, мистер Фьюри. Объясняться будете Вы, — откуда во мне столько дерзости? Ничего себе!       — Смело, — ухмыльнулся Николас, и я не смогла разобрать: взбесился он от моей наглости или нет.       — Проект «Прозрение», — я наблюдала за его реакцией — ни один мускул на лице директора ЩИТа не дрогнул, он продолжал смотреть на меня тяжелым, несмотря на скрытый повязкой один глаз, взглядом. — Кто ответственен за него?       — Вам ли не знать этого, доктор Нэльсон? — Фьюри сцепил руки за спиной, и мне показалось, что в его немигающем глазу проскользнул огонёк ехидной усмешки.       — Поставлю вопрос по-другому, — я сложила руки на груди, довольная собой и своей выдержкой: голос не дрожит, руки не трясутся, словно я не просто не боюсь Николаса Фьюри, а, скорее даже, презираю его. Узнав, что ЩИТ стоит за всеми моими переживаниями последних дней, я категорично возненавидела эту организацию и её сторонников (с Бартоном этот вопрос ещё решается). — Проект должен был стать уничтоженным. Почему сейчас он «завершён» и «готов к использованию»? Кто его собирается использовать и где?

*

      — Всё хорошо? Ты выглядишь взволнованной.       Я, вернувшись из глубоких мыслей в реальность, подняла глаза и встретилась в зеркале заднего вида с тревожным взглядом Гарольда, который, остановив машину на светофоре, обратил на меня внимание.       — Всё хорошо, — натянуто улыбнувшись, утвердительно повторила я фразу мужчины за рулём и понадеялась, что он поверит. Или, хотя бы поймёт, что не нужно лезть с расспросами. — Просто задумалась.       — Ну да, я так и понял, когда ты села на заднее сидение, — хмыкнул водитель, возвращаясь к управлению автомобилем, и я сообразила, что действительно сейчас сидела сзади, хотя в предыдущие разы с мистером Хоганом ездила спереди. Разговор с Николасом Фьюри совершенно выбил меня из колеи и отнял желание радоваться жизни.       Спустя некоторое время мистер Хоган затормозил и снова посмотрел ожидающим взглядом на меня в зеркале. Чего он ждёт? Что я с ним поделюсь своими переживаниями? Я нахмурилась в ответ.       — Мы приехали, — наконец сказал Гарольд, и я, выглянув в окно, мысленно себя стукнула по лбу за мои мысли. Можно подумать, ему интересно, что у меня в душé. Он просто ждал, пока я покину салон автомобиля. — Ты какая-то другая. Тебе там ничего не вкололи? — чуть улыбнулся мужчина, очевидно, пытаясь как-то разрядить обстановку, когда я, проигнорировав его, открыла дверь, чтобы выйти наружу. — Тебе что-нибудь нужно? Тони не будет до ночи.       — Нет, спасибо. Я в порядке, — я вышла и хлопнула дверью, наверное, чуть сильнее положенного, потому как сама вздрогнула от громкого звука.       — Джоанна? — позвал Гарольд через опущенное стекло. Уже направлявшаяся к входной двери особняка, я обернулась и вопросительно посмотрела на водителя. В открытое окно протянулась рука с моим кардиганом, который я оставила в салоне, покидая его ещё днём — на пути в больницу.       — Спасибо, — я забрала кусок ткани и быстрым шагом двинулась обратно — в дом, совершенно позабыв о том, что ранее планировала ещё заехать в торговый центр за билетом на самолёт до Нью-Йорка.       Оказавшись в своей спальне, я захлопнула дверь и сползла по ней на пол. Одна во всём особняке — теперь можно расслабиться и перестать делать вид, что всё в порядке. Сердце отстукивало где-то в горле, в глазах застыла пелена долго сдерживаемых слёз. Дрожащими руками я достала из сумки телефон и разблокировала его. Из спикерфона над головой что-то говорил Джарвис, но я его не слышала. Эмоции все разом обрушились на меня, голова шла кругом от нескончаемого водоворота тревожности и мыслей.       Я не понимала, что собиралась сотворить: позвонить мистеру Старку, Бартону, новому руководителю моего отдела или Дженнифер в Ванкувер. Пальцы чесались — что-то нужно было сделать. По щекам уже стекали крупные дорожки слёз, но я даже не думала их вытирать — сидела на полу и тупо пялилась в разблокированный смартфон, что сжимала в руке до побелевших пальцев, совершенно не зная, что делать.       — Мистер Старк уведомлен.       Я дёрнулась и, разжав пальцы, выронила телефон на пол. Лёгкие горели, горло болело от напряжения и нахлынувших слёз. Мне показалось, что воздуха в спальне чрезвычайно не хватает. Грохот выпавшего смартфона вывел меня из ступора, и я поняла, что всё это время не дышала.       Сколько прошло времени?       Телефон на полу издал противную трель стандартного сигнала входящего звонка, я нащупала мобильник и, не глядя, приняла вызов, будучи уверенной, кто именно мог звонить.       Я не успела поднести смартфон к уху и сказать традиционное «Ало», как перед глазами возникла голографическая голова мистера Старка, выплывшая из экрана гаджета в руке. Нифига себе! Почему он не сказал, что мой новый телефон так умеет?       — Мистер Старк, — не заботясь о своём внешнем виде — Джарвис, очевидно, всё доложил хозяину, деланно поприветствовала я мужчину и свободной рукой протёрла влажные щёки. Миллиардер молчал, лишь снял очки и забегал глазами по моему лицу. Я шмыгнула носом и сердито вскинула брови: — Что?       Нет, я не была зла на Тони, но диапазон чувств сейчас скакал от одной эмоции к другой с молниеносной скоростью.       — Ты не ранена? — сухо спросила проекция Старка, и я отрицательно мотнула головой в ответ. — Хорошо. Успокойся. Я скоро приеду, — он поднял голову и, посмотрев чуть дальше — за пределы камеры, кивнул, вероятно, на чей-то вопрос.       Сначала во мне вновь вскипела злость из-за того, что Тони сказал мне успокоиться. Может, не хочу! Может, хочу пореветь и выпустить пар! Но, после того, как он сообщил, что скоро будет здесь, хотя ещё только начало вечера, а мужчина — в Вашингтоне с Президентом решает государственные вопросы, злость резко сменилась стыдом.       — Тони! Нет, я в порядке! Не беспокойся, — затараторила я и подскочила на ноги, моментально придя в себя и осознав серьёзность момента. — У тебя дела, не бросай их из-за меня!       — Я уже в пути.       Трёхмерная картинка свернулась и «всосалась» обратно в смартфон. Я замерла посреди комнаты, осмысливая только что произошедшее.       Из-за моей истерики у мистера Старка могут быть проблемы: нерешённые вопросы с главой государства в связи с резким отъездом гения или просто неправильно сложившееся мнение Президента (или кого другого влиятельного и важного) о его несерьёзном поведении, опять же, из-за внезапно сорвавшегося с места Старка. И всё из-за моего неконтролируемого истерического припадка, о котором искусственный интеллект, будучи обременённым наблюдением за моим состоянием, тут же сообщил своему создателю! Мало мне было сжирающего чувства вины? Пожалуйста, добавляй ещё одно, если, например, армия США не получит необходимое оружие из-за того, что мистер Старк свалил с переговоров, чтобы успокоить истеричку, то есть меня.       Я кинула телефон на кровать и, скинув обувь и сжав кулаки в раздражении, плюхнулась рядом с трубкой, едва не накрыв её собой. В глазах вновь образовалась влага от обиды происходящего, но я быстро-быстро проморгала, приказав себе собраться, и разжала ладони, возвращая самообладание.       — Ты была права, нам нужно поговорить, — с ходу начал Старк, едва войдя в мою спальню. Я подскочила на кровати и села, наблюдая, как он приближается и расслабляет узел галстука. — Давай поженимся? По-настоящему.       От шока и недавнего сонного забытья, долго пытаюсь вникнуть в сказанное мужчиной. Он присел на край кровати и горящими глазами смотрел на меня и лучезарно улыбался. Мне послышалось, или меня только что позвали замуж? Я зажмурилась и, скрывая улыбку, откинулась на подушку, пытаясь не потерять связь с действительностью. За последнее время много всякого случилось, из-за чего можно сойти с ума.       — Джоанна? — позвал Тони. Хм, как официально. Сейчас ещё на одно колено встанет?       Я ощутила прикосновение к своей ладони и открыла глаза. Выключили свет или за несколько секунд село солнце? Кажется, только что спальня чуть ли не сияла от ослепительно яркого света. Сейчас же в комнате был полумрак, лишь слегка подсвеченный сиянием луны над океаном из окна.       Вновь приняв сидячее положение и обнаружив, что я уже лежала поперёк кровати, а не на подушке, как минуту назад, я посмотрела на Тони. Мужчина всё так же сидел на краю и держал мою руку в своей. Радостной улыбки и задорного огня в глазах, что я вот-вот только что видела, и след простыл. Он был обеспокоен. И, кажется, зол.       Лавина воспоминаний минувшего дня обрушилась на меня, и я, выдернув ладонь из руки Старка, чуть было не зарыдала. А потом отползла к изголовью кровати и, прижав колени к груди, устроила на них подбородок, подняв глаза на Тони. Он был без пиджака — в рубашке с ослабленным галстуком и со сложенными очками в руке.       Какое-то время мы в напряжённом молчании смотрели друг на друга, мучительно пытаясь понять природу связавших нас загадочных уз. Связавших вопреки боли, злости и обману, что кружили вокруг.       Наконец, обняв свои колени обеими руками и уткнувшись в них лбом, я тихо прошептала, нарушив тишину:       — Простите, мистер Старк.       Я не видела, как он, вздохнув, приложил два пальца к переносице, устало потёр её и отвернул голову к окну, отрешённо уставившись на океан во тьме.       — Тебе не за что извиняться, — услышала я голос Старка, кажется, спустя вечность. — Это предсказуемая реакция, учитывая события, что произошли с тобой, Джо, — в голосе слышались беспокойство и банальная усталость. Не было злости, что я увидела в нём, когда поняла, что предложение реального замужества мне приснилось.       Я оторвала своё лицо от коленей и посмотрела в пол. Смотреть в лицо гения, и тем более — в глаза, не было ни сил, ни желания. Единственное, чего хотелось — отвлечься, убежать от размышлений в голове и от чувств. Но не получалось. Мысли кружились на месте и никак не двигались дальше. Глаза переместились на руки мужчины: одна, с очками, лежала на бедре, другая ладонью упиралась в кровать. Мозолистые, уже в морщинах, с коротко остриженными ногтями — руки технического гения, научного изобретателя. В памяти всплыли флешбэки, как эти руки ублажали меня прошлой ночью, и к щекам тут же прилила кровь, а сердце забилось быстрее. Я закрыла глаза, делая глубокий вдох, и ощутила движение на кровати перед собой — Тони встал.       — Останься, — тихо произнесла я, не поднимая взгляд. Какой смысл делать вид, будто со мной всё в порядке, если он всё видел сейчас? Старк замер. — Не уходи.       — Я не уйду, малышка, — чуть хрипло сказал он. — Тебе нужно умыться и переодеться. Я скоро вернусь.       Тони вышел, и я посмотрела на закрытую дверь ему в след, мучаясь от парадокса: насколько сильно я не желала сейчас Старка видеть, настолько же сильно хотела, чтобы он был рядом. Сердце стучало как бешеное. Но мужчина прав — я всё ещё была в одежде, которую надевала утром, и после истерики не была в ванной. Вот же чёрт! Какой, наверное, "красоткой" я предстала перед ним. Мысленно застонав, я съехала на подушки и сползла с кровати, направившись в ванную. Хорошо, что комната освещена только луной из окна.       Мистер Старк не обманул. Когда я вышла из ванной комнаты, выпуская в спальню облако пара вместе с собой, он сидел в одном из кресел у входной двери и двумя пальцами руки — большим и указательным, задумчиво теребил эспаньолку. На нём была чёрная футболка и чёрные штаны (хотя может, из-за плохого освещения в комнате его тёмная одежда мне показалась чёрной), я же облачилась в пижаму в виде шорт и топа, которую хозяин особняка уже видел ранее — в мою первую ночь здесь.       Горячий душ смыл раздражение и волнение прошедшего дня. Не всё, конечно, но теперь я могла спокойно смотреть на Тони и не задыхаться от спектра эмоций.       Я скинула халат и села на постель, забравшись с ногами под одеяло. Мужчина продолжал сидеть в кресле в темноте (до двери почти не доходил свет луны) и молча наблюдал за мной. Собрав волосы в пучок и откинув соседний край одеяла, я посмотрела в сторону изобретателя:       — Придёшь? — без двусмысленных намёков или чего-то подобного. Только желание чувствовать его рядом.       И он пришёл.       Лёг рядом, утопив меня в коконе объятий своих рук. Безграничное тепло и благоговейное спокойствие в миг окружили и позволили забыться в уютном умиротворённом сне.

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.