ID работы: 14287242

Железное алиби

Гет
NC-17
В процессе
109
aref29.94 соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 159 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 66 Отзывы 45 В сборник Скачать

—13—

Настройки текста

*

      В разъярённом виде и с таким же настроением я влетела в столовую, где Тони и Пэппер, уже облачённые в деловые костюмы, беззаботно и весело пили кофе с шоколадом за завтраком.       Всё началось с того, что ранним утром меня разбудил телефон, оповестив о новом сообщении. Сонно открыв один глаз и посмотрев на номер отправителя, я встрепенулась и резко села на кровати — номер был рабочий, Нью-Йоркский.        Неудивительно, что я так рано получила сообщение — ведь, у Лос-Анджелеса с Нью-Йорком разница во времени три часа, и на северо-востоке уже во всю шёл рабочий день.        Правда содержание полученного письма повергло меня в противоречивые чувства: от яростного негодования до приятного спокойствия от того, что хоть одна ситуация у меня, в конце концов, разрешилась.       В сообщении говорилось, что моя трудовая деятельность в компании завершена, и к концу рабочего дня я получу расчёт.        Я отложила телефон на подушку и направилась в ванную, пытаясь переварить полученную информацию. Сон ещё не до конца прошёл, несмотря на относительно "бодрящее" известие. Поэтому, после утренних процедур я вновь проверила смартфон — не приснилось ли это мне? Но нет, сообщение всё также висело в открытом диалоге. А, когда, в конце концов, до меня дошёл смысл происходящего, я раздражённо нахмурилась: на каком основании меня уволили? И тут же следом, найдя в контактах нужный номер, начинающийся с кода Нью-Йорка, я сразу нажала кнопку вызова, не оставив себе возможности передумать…       — Ты меня уволил?! — вместо приветствия злобно обратилась я к Тони, прервав их милую беседу.       — И тебе “Доброе утро”, малышка, — расплылся в улыбке технический гений, заставив меня сузить подозрительно глаза в немом вопросе: «Чего это Старк такой счастливый с утра пораньше?» Время только перевалило за восемь часов, а Тони никогда не был сторонником утренних деловых встреч и, тем более, ранних подъёмов (если, конечно, он спал ночью, а не работал в мастерской).       — Не увиливай от ответа! — гневно оскалилась я на его необоснованную радость. — Кто дал тебе право лишать меня работы? Я видела приказ с твоей электронной подписью!       Пэппер, очевидно, уловив настрой беседы, решила молча ретироваться в гостиную, прихватив с собой недопитый кофе и оставив после себя приятный шлейф не приторного, но сладкого парфюма, а я продолжала буравить невозмутимого Старка сердитым взглядом.       — Джо, успокойся, — вздохнул мужчина, но, видя, что я вновь собираюсь взорваться, строго добавил, понизив голос на пару тонов: — Сядь!       Я, опешив, захлопнула рот и повиновалась, присев напротив Тони — на стул, где минуту назад сидела мисс Поттс.       — Я тебя уволил, верно, — на его утвердительной фразе (и ни разу не оправдательной) я так стиснула зубы, что мысленно разозлилась ещё больше: раскрошу сейчас от ярости эмаль, и ко всему прочему понадобится помощь ещё и дантиста. Мало же мне забот! — А до этого ты была отстранена от работы, — Старк неторопливо сделал глоток кофе, словно испытывая моё терпение. — Это тоже было моим решением.       Его признание вызвало бурю негодования во мне: всё это время я обвиняла нового начальника отдела в том, что меня отправили в вынужденный отпуск на неопределённый срок без каких-либо объяснений и гарантий, а оказалось, что непосредственный виновник постоянно был рядом, и более того — был восхваляем мной.       От шока я не могла даже ответить Тони что-то, лишь в молчании потрясённо хлопала ресницами и цеплялась за его выражение лица, ища там усмешку или задорный блеск в глазах — хоть что-то, что могло бы намекнуть, что Старк шутит.       Только ничего не было. Мужчина решительно продолжал смотреть на меня со всей серьёзностью во взгляде, без тени того веселья, что я наблюдала между ним и Пэппер несколько минут назад.       — Но...это же бессмысленно, — наконец, выдавила я уже разочарованно, нежели сердито, тут же припоминая, как чуть больше недели назад глава "Старк Индастриз" несколько раз предлагал мне перейти в главный офис работать. И как он сопровождал меня до корпорации в Нью-Йорке, откуда я забирала свои вещи.       Кажется, Тони собирался что-то ответить, но в этот момент из кухни появилась мисс Поттс со словами:       — Тони, нам пора, — женщина демонстративно взглянула на свои наручные часы и, подняв голову, кивнула в сторону выхода. — Хэппи уже тут.       Раздосадовано вздохнув и встав из-за стола, я двинулась на кухню, проводимая нечитаемым взглядом мужчины. Молча и отрешённо я прошла мимо Пэппер, не удосужив её и каплей внимания — меня совсем не радовал тот факт, что женщина была свидетелем выяснения наших отношений и, скорее всего, она была осведомлена о действиях Тони относительно моей карьеры. Это вдвойне бесило.       Я принялась делать себе эспрессо. После привычной дозы кофеина мой мозг работал в разы лучше, чем я и планировала воспользоваться.       — Пеп, езжайте вдвоём, — услышала я за спиной голос хозяина дома. — Мы договорим, и я подъеду.       Продолжая утрамбовывать темпером молотый кофе в рожок кофеварки, я всё ещё находилась спиной ко всему помещению. Желания развернуться и посмотреть на Старка не было совершенно никакого, о чём он мог догадаться, наблюдая за резкими движениями моей руки.       Ещё и Пэппер... Вчера, после того, как изобретатель сообщил, что она приедет сюда, я почувствовала некоторое облегчение и радость от возможности пообщаться с кем-то, кто по минимуму имеет связь с ЩИТом. Только после приезда Поттс всё пошлó как-то наперекосяк. Она показательно возвышала свою значимость в жизни Старка, и я не могла понять до конца: это было специально, чтобы показать мне — кто здесь хозяйка (что, в принципе, было странным, так как мы были в дружеских отношениях с ней, чтобы "негативить" друг на друга, и плюс ко всему — Поттс сама отказала Старку на его ухаживания, чтобы сейчас соперничать со мной), или же это их привычный стиль жизни и общения. В любом случае, поведения второго директора многомиллиардной компании я не понимала. Даже сейчас, когда Пэппер ответила Тони недовольно: "Тебе виднее, только не задерживайся!", в её голосе не было ни капли понимания. Возможно, такая суровость со стороны Поттс была вызвана её осознанием, что Старк может сильно не успеть (как он это умеет, если уж быть честными), и женщине придётся оправдывать его опоздание. Этого мне было неизвестно, но, тем не менее, звонкий стук каблуков от возмущённых шагов Пэппер продолжал отдаваться эхом в моей голове, когда мужчина окликнул меня.       — Я не хочу сейчас ничего слышать, — ответила я, поднявшись на цыпочки, и доставая с верхней полки шкафа кружки. По привычке взяла две. — У вас, по всей видимости, деловая встреча. Не смею задерживать, — я включила кофе машину, и та, загудев, постепенно начала цедить тёмно-коричневую жидкость. К мужчине я так и не поворачивалась.       — Джо, ...       — Мистер Старк! — раздражённо перебила его я, не позволив продолжить. Во мне снова вихрем крутились эмоции, как в тот вечер после разговора с Фьюри, из которого я узнала много чего неожиданного…. Эти импульсы аналогичным образом сейчас меня бросали из крайности в крайность: я хотела, чтобы Тони рассказал и объяснил причину своих поступков, но, так же, я совсем не желала сейчас ни видеть, ни слышать его.       — Вот как, — хмыкнул мужчина. — Что ж, Пэппер в состоянии сама провести совещание с сенатором Чикаго, — послышался звук отодвигающегося табурета — Тони сел перед столешницей кухонного островка. — А Вы, мисс Нэльсон, меня знаете — я никуда не уйду, пока мы всё не обсудим.       Я выключила кофейный аппарат и развернулась к нему:       — Значит, уйду я, — оставив так и нетронутой чашку с кофе, я решительно направилась прочь из кухни.       Целиком и полностью я осознавала, что поступаю как малолетняя истеричка, но этим утром меня "допекло" абсолютно всё: и Старк, который, как только был уличён в обмане — тут же захотел исповедаться и всё обсудить, и Пэппер, которая казалась невинной и милой овечкой — на деле тут и там показывала хищные клыки, и работа, которая после убийства мистера Дойла совсем перестала приносить наслаждение, и даже чёртов кофе, который я так и не выпила! Это я ещё не припомнила ЩИТ, Бартона и Чёрно-белый бал!       — Джо! — раздалось позади. — Не будь ребёнком! Я – не мальчик, и не собираюсь за тобой бегать!       — Но именно это ты и делаешь, — чуть нервно усмехнулась я, заметив, что Тони подорвался за мной.       Я не знала, куда идти. Сначала планировала отправиться в спальню, но что толку? Обиженная на обман Старка, я не хотела больше оставаться в его особняке. И очень кстати, вспомнила, что планировала вообще съехать отсюда и вернуться в Квинс. Видимо, сейчас – наилучшее время. Все мои вещи, что были привезены сюда, я решила оставить здесь. Телефон при мне, а остальное... Если удастся потом забрать — хорошо, а нет — то и не страшно. Куплю всё новое — я же сегодня получу расчёт!       Я уже почти ухватилась за ручку входной двери, как вдруг услышала размеренный и отчётливый голос хозяина особняка:       — Джарвис. Двери. На замок.       Словно в замедленной съёмке я отдёрнула протянувшуюся к двери руку и обернулась, не веря в то, что услышала. Старк запер меня? Посадил под замок?       — А теперь мы поговорим, — так же методично сказал он и прошёл к кожаным диванам в ослепляющей гостиной, очевидно, уверенный, что я последую за ним.       — Джарвис, дверь заперта? — тихо спросила я, смотря в спину Старка.       — Всё верно, доктор Нэльсон, — ответил динамик над входной дверью.       Собираясь с силами, я сделала глубокий вдох и пошла в гостиную за изобретателем. Старк прав – мне не пятнадцать лет, чтобы закатывать подобные истерики, нам нужно всё обсудить в спокойном ритме и оттуда двигаться дальше. Тем более, кажется, он серьёзно настроен не выпускать меня, пока мы не поговорим.       — Для начала я хочу, чтобы ты знала: все мои действия не были преднамеренной тайной, — я села на тот же диван, где уже сидел мужчина, и, облокотившись на диванную подушку спиной, скрестила руки на груди, смотря вперёд и демонстрируя свой настрой. — Тебе не сообщили, что приказы были именно мои, чтобы избежать как раз подобной реакции с твоей стороны.       Я уже открыла рот, чтобы возразить бывшему начальнику на его слова: не ему решать, как мне реагировать на новости о моей работе и вообще..., но сразу же передумала, решив дослушать Старка. Обстановка и так была достаточно накалённой и удушливой.       — Я знаю, о чём ты думаешь, и понимаю твою злость, — продолжил мужчина и повернулся всем корпусом ко мне, закинув согнутую в колене ногу на диван, показывая таким образом свою безоружность и открытость в диалоге. — По-другому нельзя было. Ты в курсе, что как только должность Томаса занял его заместитель — того сразу посадили "на мушку" три конкурентных организации? И это в первые же двадцать четыре часа! Они искали того, кого защищал Дойл.       — Меня, — догадалась я, продолжая смотреть перед собой и видя боковым зрением, как Тони согласно кивнул. — Кто ещё знает об этом, кроме Капитана и Фьюри? Наташа, Пэппер?       — Никто. Роджерс не знает и половины. А Фьюри... Про него, наверное, нужно спрашивать мне у тебя.       Голова неосознанным жестом сама повернулась к Старку, и я удивлённо взглянула на него: чуть нахмуренные брови изображали два прямых отрезка, образуя между собой, пару вертикальных линий морщин; губы, обрамлённые ровной клиновидной бородкой и усами, растянуты в тонкую линию — не то в укоризненной, не то в утешительной "недо-улыбке" и глаза — пронзительные до дрожи в коленях. Я скептически прищурилась, продолжая стойко смотреть на Тони.       — Ты же не думала, что мне неизвестно, как ты съездила на обследование к Элизабет Росс?       — Так ты осведомлён о моей встрече с Фьюри, — сообразила я и потёрла ладонями свои бедра в спортивных штанах. — Вообще-то, это было чем-то вроде засекреченной информации, — нелепо я добавила, переживая — вдруг Тони начнёт недовольно высказываться относительно того, что я могла быть в опасности и прочее, но мужчина только ухмыльнулся.       О, что ж, тогда это объясняет — почему он не интересовался причиной моего истерического припадка позавчера. И не удивился моим догадкам в мастерской вчера. "Всегда-всё-знающий-наперёд" Старк всё знал и на этот раз. Надо предупредить Клинта, что тот, всё-таки, провалил задание.       — Тони, прости. Я не должна была так резко реагировать, ты прав, — вздохнула я устало и откинула голову назад — на подушку. Я действительно устала ото всего, что происходило со мной за последнее время и, как оказалось, очень скучала по тем беззаботным временам, где единственной проблемой было — сколько пар туфель брать с собой командировку.       Мужчина, видя, что я оттаяла, мягко улыбнулся и ослабил узел галстука под воротом рубашки. Я проследила за движением его рук и вспомнила, что он не просто так вырядился с самого утра.       — У тебя же совещание!       — Через пятнадцать минут, — сверившись с наручными часами, подтвердил Старк и вернул своё внимание мне. — Поехали со мной?       — Что? — удивилась я его предложению. Сам же недавно говорил, что мне опасно быть в «Старк Индастриз».       — Мне может понадобиться твоя помощь там. Как переводчика.       — Зачем? Ты же сказал, что это совещание с сенатором Чикаго.       — Кажется, я перепутал. Это бизнес встреча с Тайским королём, — с невозмутимым видом сказал гений.       — Я не говорю на тайском языке, — также пренебрежительно отмахнулась я, понимая, что скорее всего, Старк вновь пытается меня как-то отвлечь.              — Я тоже. Но на встречу согласился.       — Тони, ты знаешь, что тебе очень повезло с Пэппер? Если бы не её ответственность и рациональность, я даже не представляю, как бы ты управлял огромной компанией со всеми филиалами при таком рассеянном отношении к бизнесу.       — Пеп — чудо. Она — ангел с небес или подарок мне от Санты, — ухмыльнулся Старк.       — Точно не от Санты, — хихикнула я искренне. — Он дарит подарки за хорошее поведение, чего тебе не хватает в большинстве случаев.       Тони взял мою ладонь, что до этого лежала на бёдрах, и слегка дотронулся до нее губами, обдавая теплотой дыхания и лёгким покалыванием от короткостриженой эспаньолки.       — Ты — тоже мой ангел, — он поймал мой взгляд и не спешил убирать руку от своего лица. Кровь закипела и понеслась по телу с удвоенной скоростью. Что, чёрт возьми, это должно значить?!       — Не спеши так думать, — смутившись от непонимания происходящего, второй рукой я убрала прядь волос за ухо и лихорадочно прикидывала, что ещё ответить.       Изобретатель изобразил свою фирменную улыбку, продолжая удерживать мою ладонь. Затем он встал с дивана и потянул меня за собой, вынуждая тоже подняться на ноги.       — Мне нужно переодеться, — вдруг сказала я, продемонстрировав неозвученное согласие на его предложение поехать вместе в офис.       Тони отпустил мою руку и проводил взглядом до лестницы, добавив, что подождет в гараже.       В спальне я сменила домашний костюм на новую одежду, приобретенную прошлым вечером (за которую мне не позволили рассчитаться сразу, так как был открыт один чек на Старка, а когда я обратилась с этим вопросом к изобретателю, он, отмахнувшись, сообщил, что выпишет мне счёт. В чём я почему-то сомневаюсь).       Меня всё ещё выводил из себя тот факт, что с подачи Старка я была уволена, но в данный момент это увольнение сыграло мне сильно на руку, потому что я хотела одеться максимально противоположно стилю Пэппер. Эта женщина начала сводить меня с ума своим поведением. Не спорю, вкус у мисс Поттс отменный и очень изысканный, но я захотела сыграть на контрасте и, не стесняясь плетённого бандажа, нарядилась в короткие драные джинсовые шорты, полосатую чёрно-белую блузку-рубашку, завязав снизу её концы в небрежный узел, на ноги — белые кеды, на голову — бейсболка и солнцезащитные очки. Плюс — пара аксессуаров, распущенные волосы и образ готов. И пусть хоть кто-то попробует что-либо сказать относительно моего неподобающего внешнего вида в «Старк Индастриз». Я больше не сотрудник, поэтому имею право выглядеть как мне удобно, а не как подобает дресс-код.       В калифорнийском офисе я не была с той злополучной ночи, когда вся потрёпанная встречала такого же измождённого Старка после бала.       Сегодняшним утром же народу было в разы больше, чем тогда, и я, двигаясь наравне с Тони по коридору, совсем не обращала внимания на любопытные взгляды персонала корпорации. Изобретатель только и успевал кивать в приветствии или на ходу перекидываться короткими репликами с работниками, пока мы направлялись в конференц-зал.       — Доброе утро всем! — сразу начал Старк, едва успев открыть двойную дверь переговорной. Несколько пар сосредоточенных глаз в один миг устремились на нас. Я сняла бейсболку и с непроницаемым лицом окинула взглядом присутствующих, нисколько не стесняясь своего неформального имиджа для подобного заседания. — Прошу прощения за опоздание, сильно не хотел приходить, — в своей обычной манере сказал изобретатель и, взяв меня за руку, подвёл к свободным местам большого закруглённого стола для совещаний. — Доктор Нэльсон настояла на моём присутствии, — усадив меня, Тони сел рядом и повернулся к Пэппер, что сидела на месте главы «Старк Индастриз»: — Пеп, как добрались?       Кажется мисс Поттс еле сдержалась, чтобы не закатить глаза от безрассудства мистера Старка и только приглушённо шикнула на него, одарив сдержанной, но красноречивой, улыбкой. На моё появление внимания женщины уже не хватило, и она сконцентрировалась на людях, сидящих за столом.       — Итак, — вновь заговорил Тони, опустив солнцезащитные очки на самый кончик носа и посмотрев на присутствующих поверх них. — Что мы пропустили?       Как и ожидалось, мы приехали с большим опозданием, но, тем не менее, Тони успел подискутировать с гостями в своей насмехающейся и небрежной манере, чем приводил в ярость Пэппер. Женщина метала на него гневные взгляды и зло сжимала челюсть, не в силах осадить изобретателя при посторонних людях. Совещание было не с сенатором Чикаго и не с тайским королём, как ранее говорил Старк. Это были люди из департамента обороны и из министерства образования. Они обсуждали варианты снабжения оружейным инвентарём школы и университеты в целях защиты детей. Очень серьёзная и весомая тема, как по мне. Тони подошёл к обсуждаемому вопросу так же тщательно и ответственно (конечно же, он был готов к переговорам и прекрасно помнил — с кем у них бизнес-встреча), но не мог упустить момент, чтобы не подколоть некоторых из присутствующих, чем искренне вызывал во мне тихий восторг — его колкости были далеко не невинными, но недостаточно обидными — идеальный баланс.       Я всё время сидела молча и незаметно, слушая дискуссию. Пару раз кто-то из незнакомых мне людей поинтересовались моим мнением, и я ответила сухо и лаконично, стараясь как можно скорее отвести от себя внимание. Всё-таки моё мышление очень далёко от тех политических тем, что обсуждались в этот момент. Спросил бы кто меня про иприт и его состав — там бы я разошлась в объяснениях, потому что — это моя сфера знаний.       По окончанию совещания, когда государственные деятели покинули переговорную, остались только мы четверо. Четвёртой была, примерно моего возраста, девушка — личный помощник Пэппер. Едва закрылись двери, Поттс, встав из-за стола, тут же сердито обратилась к Старку, направляясь на изящной шпильке к выходу:       — Ко мне в кабинет. Живо.       Помощница так же двинулась за Пэппер, оставив меня и Тони наедине. Мы с ним переглянулись, и мужчина, поднявшись на ноги и взяв со спинки кресла свой пиджак, что ранее снял во время переговоров, повернулся ко мне, продолжая демонстрировать беспечность:       — Малышка, подождёшь меня в кабинете? — Тони улыбнулся и, достав из нагрудного кармана пиджака свои очки, надел их. — Я быстро, — он распахнул двери и пропустил меня вперёд.       Я молча кивнула, и мы разошлись в разные стороны: Старк пошёл в кабинет мисс Поттс, а я — в его.       С одной стороны я могу понять поведение Пэппер. Но только с рабочей стороны. Всё-таки Энтони Старк, действительно, экстравагантный мужчина в этом плане и, наверняка, мотает нервы ответственной и рациональной Вирджинии Поттс. От него можно ожидать чего-угодно. А с другой стороны, меня удивляли действия и взгляды женщины. Как будто, в этом был какой-то подтекст. Нечто личное.       Изобретатель не обманул и спустя меньше, чем через пятнадцать минут довольный вошёл в свой кабинет. Я сидела на офисном диване и просматривала соц-сети, попутно переписываясь с ребятами в чате мотоклуба. Они запланировали масштабную вылазку в горы на ближайший уикэнд и интересовались — присоединюсь ли я к ним.       «Ханна уже почти Старк, ей не до нас теперь» — без какого-либо злого умысла написал в общем диалоге Майк — один из постояльцев мотоклуба и, по совместительству, мой хороший приятель. Майк, почему-то любил называть меня «Ханна», преобразовав моё полное имя.       «Даже, если и так, я вас не брошу и, как только вернусь в Нью-Йорк, всё наверстаю» — ответила я и, закрыв чат, подняла глаза на вошедшего Тони.       — Как прошло? Пэппер злится?       Мужчина проигнорировал мой вопрос и прошёл к своему столу, расстёгивая пуговицы пиджака. Я с лёгким прищуром наблюдала за ним, медленно закипая от его привычки не отвечать на мои вопросы.       — Выпьешь чего-нибудь? — Старк снял пиджак и расслабленно опустился в кресло. Я отказалась, и он протянул руку и нажал кнопку на коммуникаторе, что был на его широком столе.       — Слушаю, мистер Старк, — тут же отозвался коммуникатор вежливым женским голосом.       — Двойной виски и чёрный кофе с корицей, без сахара и кофеина.       — Будет сделано.       Тони снял очки, бросил их на стол перед собой и откинулся на спинку кресла, прикрыв на несколько секунд глаза. Я отложила смартфон рядом с бейсболкой на подлокотник дивана и пригладила волосы, собранные в хвост, отводя взор в сторону. А когда вновь обратила внимание на мужчину, он чуть склонил голову и скользнул уставшим взглядом по моему лицу.       Это не Пэппер его утомила своими нравоучениями, а, скорее, жизнь. Усталость в его глазах была длительной и плескалась вперемешку с притворным озорством и напускной беспечностью. За свою жизнь Тони испытал многое: от жестокого убийства родителей и предательства человека, которого считал родным дядей (да, Николас Фьюри поведал мне недавно, что чета Старк не погибла в автокатастрофе много лет назад — они были жестоко убиты ГИДРОЙ, и Обадайя Стейн, как оказалось, был не тем добрым человеком, каким, даже после его смерти, его знает весь мир), до всемирной известности и беспощадного плена. Гений до последнего старался выдерживать маску весёлого и непоколебимого плейбоя, что идеально у него получалось. И, возможно, если бы, с недавнего времени, мне не были известны некоторые моменты, я бы продолжала верить в его образ. Но не теперь. Теперь я вижу его настоящего и ничего другого, кроме как обнять его и утешить, окружив нежностью и заботой, мне не хочется.       — Тони?       Старк продолжал сидеть откинувшись в кресле и запрокинув голову назад, но глаза его были устремлены на меня.       — Мм? — отозвался он.       — Когда я могу вернуться в Нью-Йорк?       Я осознавала, что снова сама себе противоречу: мне хотелось вернуться домой и ощутить свою независимость и стабильность, и не хотелось уезжать отсюда. От него.       Изобретатель не успел ничего ответить, потому что раздался лёгкий стук в дверь, и следом в кабинет вошла миловидная молодая брюнетка с подносом напитков в руках. Тони не изменил своего положения, лишь незаинтересованно следил за передвижением девушки. Она быстрым движением повернула голову в мою сторону, мазнула по мне взглядом и вернула свой фокус на начальника:       — Мистер Старк, Ваш двойной виски и чёрный кофе. Без сахара, без кофеина, с корицей, — вежливо улыбнулась брюнетка и составила с подноса на стол бокал с алкоголем и чашку с кофе. — Ещё поручения?       Мужчина на несколько секунд задумался, смотря куда-то сквозь девушки, а потом выпрямился в кресле и ответил:       — Отмени все мои мероприятия на следующие десять дней. Если получится, добавь их в распорядок мисс Поттс. Это всё.       — Сейчас же этим займусь, — она поочерёдно одарила нас лучезарной улыбкой и модельной походкой покинула кабинет, стуча тонкими каблуками по полу.       Я мысленно фыркнула с этой картины. Тони Старк неисправим — все девушки в окружении, как одна: модельная фигура, обтягивающая одежда, не оставляющая места воображению, пухлые губы и длинные подкрученные ресницы. Отличие в них — только цвет волос.       Гений встал из-за стола, взял блюдце с маленькой чашкой кофе на нём и подошёл ко мне, протягивая напиток. Я с благодарностью оценила этот жест, ведь в особняке миллиардера из-за своих же психов я так и не выполнила утреннюю традицию в виде кофе вместо завтрака. Тони сходил до стола и, взяв свой виски, вернулся ко мне и расположился рядом на диване, лениво откидываясь на спину.       — Уверена, что тебе нужно в Нью-Йорк?       Я задумалась, рассматривая впереди полки шкафа, где были расположены наградные статуэтки, сертификаты и благодарственные письма в рамках. Несомненно, не хотелось бросать эту, пусть и фальшивую, но беззаботную жизнь, где я могу всё свободное время уделить только тому, что меня сильно интересует и доставляет радость. Ведь, Тони Старк — миллиардер, и пока ты ему интересна, он будет полностью покровительствовать тебе. Во всём и во всех смыслах слова. Но, так же, на задворках разума я понимала, что это всё неправильно, даже несмотря на то, что Старк уверен в обратном. У нас разные жизни и разные приоритеты. Поэтому, мне нужно как можно раньше прекратить, как минимум, сожительство с изобретателем, чтобы флер влюблённости отступил и оставил место холодной рациональности.       — Мне нужно устроиться на работу, — сделав маленький глоток кофе, сказала я первое, что приходило в голову, стоило мне только начать думать о дальнейших действиях. Если раньше я была просто отстранена, надобности в поиске работы не было, теперь же всё иначе. Стабильность в виде постоянного дохода для оплаты счетов и прочего нужна в первую очередь.       — Это единственная причина?       Нет, Тони, не единственная. Ещё есть ты. Я так сильно хочу быть с тобой, что не могу быть с тобой.       Нет, это не бред. Я знаю себя и знаю Старка. Его образ жизни я не смогу принять, как бы не старалась, хотя бы потому что я — собственница. Я считаю, если человек с тобой в отношениях, то он только с тобой и не допускает каких-либо интрижек на стороне. Тони — полигамный, он не будет соблюдать верность одной девушке.       — Малышка, — позвал меня Старк, и я повернула к нему голову, встречаясь с его смелым и тяжёлым взглядом.       Его «Малышка»… Как мне этого будет не хватать...       — Ты не можешь пока идти работать в привычную трудовую сферу. Тебя ищут.       — Тони, Джастин Хаммер выдал моё имя. — я стойко выдержав его взгляд, поставила чашку с кофе на столик перед нами. — Им не составит труда найти меня. Особенно, учитывая тот факт, что я — невеста всемирно-известного миллиардера. Ведь статус «без пяти минут миссис Старк» словно неоновая вывеска в Бруклине. Может, уехать мне подальше — как раз то, что нужно?       — Нет, ты не права, — Тони отпил виски и также отставил бокал. — Хаммер, может, и сдал тебя, но только тем, кому эта информация уже не поможет. И я уверен, они не поделились полученными сведениями с конкурентами.       — Хорошо, — я задумчиво перекинула хвост волос вперёд. — Даже если всё так, как ты сказал, что мне делать? Я хочу работать, Тони.       — Продолжай пока писать научные статьи и методические пособия для университетов, — пожал плечами мужчина и вновь взялся за стакан. — Этим можно заниматься откуда угодно. Хочешь в Нью-Йорк? Полетели. В башню. В Квинс — нет.       Я упрямым взглядом сверлила кружку с кофе перед собой, не зная, что ответить и чем возразить изобретателю.       — Это не тот ответ, которого я ждала, — спустя пару минут молчания, наконец, сказала я, не поворачиваясь к мужчине и продолжая прожигать глазами чашку.       — А чего ты ждала? — боковым зрением я увидела, как Старк опрокинул в себя остатки виски в стакане и звучно поставил его на столик. — Может, ты ждала, что я отправлю тебя в квартирку в Квинсе и дам рекомендательное письмо для быстрого трудоустройства? — в его голосе не было злости или раздражения, скорее что-то вроде иронии. — Так вот, малышка, этого не будет. Ты — доктор наук, оставившая свою должность, чтобы отдохнуть от рутины и заняться лингвистикой. И ты — будущая жена Тони Старка, который поддерживает твои увлечения и порывы.       — Почему ты изменил своё расписание?       Я не хотела, чтобы Старк видел разочарованность на моём лице, поэтому не придумала ничего лучше, кроме как взять кофе и спрятаться за чашкой, сменив тему.       — Потому что мы летим в Нью-Йорк.       Рука застыла в воздухе, и я в удивлении повернула голову и посмотрела на Тони. Мужчина слегка улыбнулся на одну сторону лица и тут же добавил:       — Не надолго. Всего несколько дней.       Я поставила почти пустую чашку на столик и искренне улыбнулась. Мне было неважно, что, скорее всего, мы летим в Нью-Йорк только потому, что у Старка там какие-то свои дела. Ведь он, всё-равно, не забыл обо мне и не запирает в особняке с нянькой-шпионом, а берёт с собой, зная, как это важно для меня и осознавая, что это, так же, опасно.       С другой стороны, что может пойти не так? Как минимум, я смогу встретиться с друзьями и взять ещё что-то из личных вещей.       Ага, а как максимум, меня могут убить.       — Джо, — серьёзно обратился ко мне гений. — Это очень важно. Давай без самоуправства. Стопроцентную безопасность я могу гарантировать тебе только в башне.       Я уверенно кивнула, ловя взыскательный взгляд мужчины и не желая продолжать выслушивать, как это рискованно и значимо.       — То есть, ты изначально знал о поездке? — разгадала я. — Я спрашивала тебя, когда мне можно вернуться домой…       — Знал. Мы с Пэппер подумали вчера и решили, что мне лично стóит решить кое-какие вопросы в Нью-Йорке.       Его фраза «Мы с Пэппер подумали и решили...» сильно резанула мне по ушам, воззвав к новому порыву ревности. Я не успела что-либо сказать, потому что Тони продолжил:       — И, плюс, нам нужно вместе с тобой где-нибудь там засветиться как будущим молодожёнам. Ты, кстати, уже выбрала свадебное платье?       — Это тоже вы с Пэппер решили? — в конце концов, вырвалось у меня саркастично. Я даже не оценила его шутливый вопрос про свадебное платье, поддавшись эмоциям.       — Неужели малышка Джо ревнует? — самодовольно ухмыльнулся Старк, вынуждая меня отвернуться и фыркнуть в ответ.       — Ещё чего! Пэппер теперь исполняет обязанности твоего пиар менеджера?       Тони взял мою руку и поднёс к своим губам, чтобы поцеловать. Точно так же, как делал это несколько часов назад в своём особняке. Кажется, кровь вновь прилила к щекам, и я очень надеялась, что это было не так заметно, как ощущалось мной.       — Ты очень милая, когда так делаешь.       — Тони…, — сердце сделало кульбит, и его отчётливый стук застрял где-то в горле. Я снова ощущала себя школьницей рядом с этим уверенным и харизматичным мужчиной, а мне, на минуточку, почти тридцать лет!       Собрав всю свою стойкость, я высвободила руку и поднялась на ноги, поправляя узел блузки на талии. Изобретатель всё с тем же довольным лицом наблюдал за мной.       — У тебя ещё здесь остались какие-то дела? — спросила я, обводя взглядом кабинет и не ожидая какого-либо подвоха.       — Да. Трахнуть тебя на этом столе.       Как раз в этот момент мои глаза были устремлены именно на его просторный рабочий стол, что стоял напротив панорамного окна.       Рот в немом удивлении открылся от услышанного. Конечно, я помнила о темпераменте Тони Старка и об его манере всё опошлить. Просто, пару минут назад он распинался, что нам важно соблюдать безопасность из-за реальной угрозы смерти, и тут же говорит такое…       Я закрыла рот и, вскинув одну бровь, повернулась и с вызовом посмотрела на мужчину, что продолжал непринуждённо сидеть на диване. Всем своим видом я попыталась показать, что меня его слова не смутили, не ввели в ступор и не загоняли кровь по моему телу с утроенной силой.       Старк издал смешок и тоже встал. Обойдя столик с другой стороны, он подошёл ко мне и, обхватив ладонями моё лицо, чмокнул в лоб, продолжая лукаво улыбаться.       — Не напрягайся, малышка, — мужчина отпустил меня и направился к своему столу за пиджаком и очками. Я уже действительно пришла в себя и собралась съязвить ему в ответ, как тот, нацепив очки и повернувшись ко мне, продолжил: — Трахать тебя я буду дома, чтобы никто не слышал твоих криков.       Я едва не задохнулась от его слов в возбуждающем смущении. Чего скрывать, если этот мужчина обычными пошлыми фразами мог заставлять меня ощущать трепетное волнение в груди и тягучее внизу живота.       Тони надел пиджак, подошёл к двери и распахнул её, кивая головой на выход:       — Поехали. Домой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.