ID работы: 14287744

Of Sheep and Battle Chicken часть 2

Смешанная
Перевод
NC-21
В процессе
2
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 152 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 58 Шепард деалет заявление перед командой.

Настройки текста
Глава 58: Цитадель, Отправление III Глава по логической посылке, Натрий (обогащенный натрием) Записи: История дня доставляет мне огромное удовлетворение: «Безумие ангелов» несравненного и неповторимого The NakedPen. Текст главы ________________________________________ Когда «Нормандия» пришвартовалась, на борт с диспетчерской прибыли врачи скорой помощи из Цитадели, которые втащили на корабль каталки, оснащенные стазис-полем, и спустились в медицинский отсек. Доктор Чаквас наблюдала за перемещением, будучи особенно осторожной с Гаррусом, все еще тяжело раненным после нападения тойанских рабов на Эйнгану. Турианец выглядел избитым, с него сняли броню, и он был надежно уложен на каталку для экстренной медицинской помощи — пакеты с кобальтовой турианской плазмой свисали с края кровати. Чаквас убедилась, что он в безопасности, прежде чем бригады скорой помощи вывезли других раненых космо пехотинцев, нуждавшихся в специализированной помощи. Пара турианских солдат с белыми поясами, сопровождавших более высокопоставленного турианского чиновника, также спустились в доки, сказав, что они здесь для того, чтобы сопроводить доктора Валуна обратно к Иерархию. Старый турианец остановился у спускающегося трапа воздушного шлюза, чтобы еще раз поблагодарить Шепард за то, что она спасла его и посадила Тойан на Эйнгану, и выразил свою скорбь по поводу потерь ее солдат — и свое чувство, что она должна гордиться их доблестью и отвагой. Шепард слабо улыбнулась на это и наблюдала, как пожилой ученый коротко переговорил со своими сопровождающими, прежде чем его погрузили в аэрокар СБЦ. Она задалась вопросом, что с ним станет — неприязнь Гарруса к отряду турианцев на планете была очевидна, она полагала, что не так уж и много — а затем пожала плечами, снова переключая свое внимание на корабль и команду. Остальная часть экипажа выполнила различные процедуры отключения и стыковки, вернув топливо в баки, откачав жидкость из радиатора и продув навигационных систем. Морские пехотинцы резко сдвинулись с места, собирая остатки своего боевого снаряжения для разгрузки — новая броня и оружие, купленные Шепард, ждали в доке, и склад оружия нужно было очистить, прежде чем его можно было погрузить. Шепард уже отдавал приказы этим утром, приказывая всему экипажу приготовиться к общему собранию в доках до получения разрешения на отпуск, и теперь оставалось только завершить подготовку экипажа. Кайден лежал в медицинском отсеке с регенерационным пакетом на ноге, где кислота прожгла его броню, когда он спешил спасти Уильямс. Он услышал снаружи раскатистый голос мастер-шефа Коула, призывающего людей закончить процедуры после стыковки, чтобы он мог напиться, и усмехнулся. Он пошевелился в своей постели и взглянул на дверь, когда она скользнула в сторону, открывая вид на Шепарда в обычном БДСМ. Кайден задавался вопросом, собирается ли Шепард наказать его за нарушение строя, чтобы помешать траллу убить Эшли. Он даже не думал, просто реагировал, но его оплошность привела к дикой атаке траллов, которая в конечном итоге чуть не убила рядового Халлиса. Шепард выглядела измученной, но не изможденной, и изможденное выражение исчезло с ее лица, но синяки портили ее цвет лица — один над глазом, другой вдоль линии подбородка. — Каков диагноз, лейтенант? Кайден пожал плечами. — Доктор Чаквас говорит, что ожоги были в основном поверхностными, их остановила броня. Мне повезло. Я должен вернуться к завтрашнему дню, по крайней мере, для легких и ограниченных дежурств. Я могу проследить за сменой оружия, если хотите, мэм. Шепард сделала пренебрежительный жест. — В этом нет необходимости. Мы разберемся с этим дерьмом перед отъездом. Первоначальные медицинские отчеты выглядят хорошо, Халлис выкарабкается, и с детективом Вакарианом все должно быть в порядке. — Она выдохнула. — Мы собираемся провести поминальную службу по павшим сегодня вечером в 18:00 на борту. Вы можете стоять на костылях? Кайден мрачно кивнул. — Да, мэм, я буду там. Шепард ничего не сказала, но ее поза слегка изменилась, став более расслабленной. — хорошо. Я собираюсь собрать команду на все руки, тебе не о чем беспокоиться. Подлечитесь и убедитесь, что вы вернетесь на корабль к 08:00 через два дня. Медики думают, что Гаррус к тому времени встанет, поэтому мы не можем больше откладывать — эта поездка и так отняла у меня слишком много времени. Адмирал Кахоку передал нам диск с данными для брифинга, но отправился вперед с отрядом разведчиков, чтобы посмотреть, что он сможет найти о своих пропавших космо пехотинцах. Для этого вы мне нужны в рабочем состоянии. Кайден снова кивнул. — Да, мэм. Я буду готов. Что… мы собираемся делать с остальными космо пехотинцами? У нас не хватает по меньшей мере четырех человек, семерых, если мы не позаботимся о раненых перед уходом. Шепард поморщилась. — Я отправила запрос на замену. Посмотрим, что с этим сделает 5-й флот. Скорее всего, нам поставят несколько пятерок из 63–го отряда космо пехоты — я не могу представить, чтобы кто-то вызвался добровольцем на это безумное мероприятие. — Ее гримаса стала более напряженной, и она откинула волосы с лица. — Не имеет значения, лейтенант. Я хочу, чтобы вы прошли неврологическое обследование, пока мы здесь, на Цитадели. Посмотрим, насколько плохо ваше… состояние. — Она вздохнула, отступая. — Согласно правилам, я должна отстранить вас от работы, но я приму решение, как только увижу отчет. Кайден почувствовал себя ошеломленным. — Это потому, что я пошел за Эшли, мэм? Шепард издала низкий, горловой смешок. — Нет, Аленко. Я была… раздражена тем, что ты сделал во время отпуска, и неосмотрительностью в отношении того, что это могло бы означать для твоей способности командовать, но остановить гибель одного из моих солдат — это не то, чего стоит стыдиться. — Она повернулась к нему лицом. — Но ты знаешь так же хорошо, как и я, что если бы тебе удалили узлы нулевого элемента хирургическим путем и ты прошел детоксикацию нулевки, у тебя был бы шанс пережить DNDD живым. Кайден покачал головой. — Шансы невелики, мэм. И… Она оборвала его, сурово посмотрев в глаза. — Это приказ, лейтенант. Пройдите экзамен. Если ваши оценки уже перевалили за тот уровень, когда операция и детоксикация могут дать вам шанс на выживание, тогда я не возражаю против того, чтобы вы остались в бою. Но если вы можете пережить это — или хотя бы попытаться — вы должны принять это. На моих руках и так достаточно крови тех, кто пожертвовал собой, чтобы выполнить эту работу, мне больше не нужно. Кайден откинулся на спинку хирургической кровати, морщась от приближающейся головной боли. — Да, мэм. Я пойду на обследование, но, судя по тому, что сказал мне тот врач на Арктуре, стадия, на которой помогли бы корректирующие процедуры, уже прошла. Я понимаю, ты думаешь, что поступаешь правильно, но даже если есть шанс, что у меня получится, больше шансов, что я умру на операционном столе. Я лучше умру по какой-то причине, чем от страха. Шепард отвернулась. — Поняла, но у вас есть мои приказы. *** Первые несколько часов после стыковки прошли для Лиары как в тумане. Люди потратили много времени, доставляя ящики с военным снаряжением, новым оружием и броней, которые были заказаны Шепард, и им пришлось все это убрать и убедиться, что все учтено, прежде чем делать что-либо еще. Лиара обнаружила, что специальная броня, на которую она получила спецификации, также прибыла. Ей было приказано явиться в грузовой отсек для примерки. Когда прибыла Лиара, там царил организованный хаос. Остальная часть команды космо пехотинцев была там, проверяя оружие, приспосабливая броню с помощью инструментов и устанавливая различные модификации брони. Эшли Уильямс стояла в углу у оружейного стола вместе с угрюмым Рексом, который как раз надевал последнюю часть доспехов, жалуясь, что они странно сидят по сравнению с тем, к чему он привык. Оно было блестящего, зловещего черного цвета, с тяжелыми толстыми пластинами, расположенными под острыми углами, поверх тела тускло-малинового цвета, украшенного черными шестиугольниками. Из-за этого кроган выглядел еще больше и угрожающе, чем обычно, и он возился с одной из перчаток, пока Уильямс поправляла что-то у него на спине. — Держи. Кроган хмыкнул, сгибая и разгибая плечи, проверяя посадку. — Для человеческой работы это достаточно прилично. В большинстве случаев ваша раса не делает вашу броню достаточно толстой… — Он умолк, и, поскольку его голова была опущена, он не заметил, как напряглась Уильямс. Через мгновение он поднял тяжелый на вид шлем и пристально посмотрел на Уильямс. — Настоящий солдат понимает, что броня важна. Спасибо. — Он встал во весь рост и потопал прочь, оставив Эшли со слегка удивленным выражением на лице, которое сменилось тонкой, почти сардонической улыбкой. Лиара на мгновение заколебалась при виде этого выражения, не уверенная в том, что оно означает, прежде чем подойти. — Шеф Уильямс? Мне сказали прийти сюда за моими доспехами… Уильямс фыркнула и пожала плечами, кряхтя, когда вытащила тяжелый черный ящик и пинком открыла его, обнажив пластины брони, оправленные в черный пенопласт. — Да, это здесь. Ты пришла в одном комбинезоне, хорошо. Давайте убедимся, что нет никаких недостающих деталей, чтобы мы могли закончить с вашей примеркой. Мне все еще нужно снарядить еще пятнадцать космо пехотинцев и навигационную команду, прежде чем я смогу даже подумать об отпуске. Уильямс начал вытаскивать фигурки из коробки. Костюм, который получила Лиара, был одним из самых легких комплектов Colossus, и состоял из нагрудного блока из двух частей, ножной брони и своего рода бронированного плаща, доходившего чуть ниже талии, с бронированными рукавами и более тяжелыми пластинами на предплечьях. Лиара выбрала его, потому что оно выглядело более стильно, чем уродливые, громоздкие варианты, на которые указывали все остальные, а также потому, что оно было намного легче. Ножные доспехи представляли собой, по сути, комплект штанов из бронежилета с пластинами, свободно прикрепленными к ногам. Как только Лиара надела их, она обнаружила пряжки по обе стороны секций брони, позволяющие им защелкиваться друг на друге. У ботинок был изогнутый щиток, который плавно скользил над коленной броней, прикрывая сустав, а сами ботинки были обшиты пенопластом и амортизаторами. Уильямс помогла Лиаре с нагрудной пластиной, которая надевалась на легкую сетчатую обвязку, а затем поверх нее было надет поддоспешник, пряжки с внутренней стороны защелкнулись на нагрудном блоке. Бронированные перчатки надевались последними, защелкиваясь на предварительно установленных разъемах на рукавах подоспешника. Костюм казался немного тесноватым в нескольких местах, но был обшит смарт-пеной, которая отводила пот, сохраняя при этом постоянную температуру тела пользователя. Шлем представлял собой лампочку с непрозрачной поверхностью, но внутри высвечивался широкий выбор информации с HUD. — Этого кажется гораздо более чем достаточно, шеф Уильямс. Женщина-человек кивнула, возясь с модом защитного устройства на поясе Лиары. — Ну, обычно АС не тратит много денег на броню для войск, так что это приятное изменение. В итоге я бросилась за своим собственным костюмом на Иден Прайм, потому что Оникс был таким дерьмом. Лиара нахмурилась, снимая шлем. — Почему бы вашему правительству не выдать войскам самое лучшее снаряжение? Это кажется несколько контрпродуктивным. Военные азари оснащают ограниченные войска, которые мы выставляем, самым современным оборудованием… — Азари заколебалась, когда глаза Уильямс сузились, а коренастая женщина фыркнула. Мгновение спустя Уильямс пожала плечами, задвинул щит и встала. — Деньги, наверное. АС наплевать на большинство солдат, набранных на колониальных мирах, которые не являются полноправными членами; все дело в деньгах. «Пропорциональные расходы», мать твою. Я должна задаться вопросом, сколько людей осталось бы в живых на Иден Прайм, если бы у нас было снаряжение получше… — Она замолчала, в ее глазах вспыхнул гнев, и Лиара отступила на шаг. Лиара на мгновение задумалась, не сказала ли она что-то не так, но человеческая женщина просто повернулась обратно к своему оружейному столу, вытаскивая еще один ящик. — Сейчас с этим ничего нельзя поделать, доктор. Если вам больше ничего не нужно, я должен ввести в курс дела остальную часть подразделения. — К-конечно, шеф Уильямс. Спасибо за вашу помощь. Сбитая с толку внезапной бесцеремонностью женщины, Лиара побрела обратно в свою лабораторию, когда по корабельной системе связи зазвучал голос Шепард. — Всему экипажу собраться наверху через пятнадцать минут, чтобы перекинуться парой слов перед уходом. Лиара не могла не задаться вопросом, что бы это могло значить. *** Команда собралась в доках, большинство из них были в гражданской одежде, готовые к отплытию, когда Шепард прошла по трапу в начало строя. Она выглядела уставшей, но в остальном обычной, ее походка пантеры уверенная и холодная, выражение лица безучастное, форма идеальная. Она резко остановилась, оглядывая команду. Оперативные техники, инженеры, навигаторы, морские пехотинцы. Инопланетяне. Ее глаза ненадолго остановились на каждом из них, прежде чем она сделала еще один шаг вперед и заговорила. — Пока что все шло не так хорошо, как нам хотелось бы. Мы потеряли несколько хороших людей на Эйнгане. Мы были на волосок от гибели на Феросе. Я уверен, что некоторые из вас беспокоятся о том, что произойдет, или обеспокоены потерями, которые мы понесли, или обеспокоены тем, как мало у нас поддержки. Шепард шагала слева от нее, сложив руки за спиной, прищуренные голубые глаза осматривали экипаж. — Но ужасная правда в том, что мы потеряли четверых, когда турианцы на Эйнгане потеряли целую роту солдат. Реальность такова, что мы в этом сами по себе, потому что отправка флота за этим сумасшедшим заканчивается только так, как это сделал Феррос, с тысячами погибших и десятками уничтоженных и поврежденных кораблей. Реальность такова, что вы солдаты, и эта миссия направлена против одних из самых опасных существ в этой галактике. — Некоторые из вас умрут. — Голос был холодным, бесчувственным. — Я, конечно, этого не хочу. У меня репутация человека, который выполняет работу любой ценой, жертвует людьми, чтобы добраться до цели, и безрассуден в бою. Последнее, безусловно, верно. Но я никогда не посылала людей умирать туда, куда не хотела идти сама. И я не буду начинать сейчас. На Эйнгане у нас был выбор. Мы могли покончить с этим делом или отступить и позвать на помощь. — В любом случае, кто-то должен был умереть. Может быть, наши космо пехотинцы, может быть, другие космо пехотинцы. Но эта штука представляла угрозу, которую мы просто не могли игнорировать, и у АС был приказ уничтожить ее. Независимо от того, какие навороченные звания и накидки они мне присваивают, я все еще космо пехотинец Альянса и выполняю приказы. Если вы считаете, что нам следовало отступить и дождаться поддержки, имейте в виду, мы не знали, знал ли Сарен об этом втором Торианине, и я хотел убраться отсюда до того, как появится его гребаный линкор. Она сдвинулась вправо, наклонив голову. — Однако, учитывая, что мы подвергаемся большей опасности, как я уже говорила перед началом поездки, я заказала лучшее оружие и броню, и теперь они у нас есть. Мы проведем некоторые тренировки, прежде чем перейти к следующей намеченной цели. Мы полагаем, что нацеливание на «Цербер» даст нам представление о том, почему они помогают Сарену, и, возможно, информацию о местонахождении или целях Сарена. Это будет опасно. Группа космо пехотинцев, отправленная на расследование, не смогла прибыть и, по всей вероятности, уже мертва. Шепард остановилась, затем повернулась к ним лицом. — Это не операция Альянса систем. Это не операция Совета. Это, безусловно, не то, на что вы, вероятно, подписывались. Ее взгляд скользнул по толпе. — Мы не будем вдаваться здесь в неприятные подробности, но эта операция — не что иное, как целеустремленная погоня за двумя гребаными психами, которые планируют, вполне возможно, каким-то образом уничтожить Цитадель… или еще что похуже. Это преследование двух людей, которые предали общественное доверие из-за своей собственной ерунды. Она выдохнула. — Очевидно, что в общественном месте можно сказать гораздо больше. Вы все знаете счет. Вы все знаете, что не имеет значения, как они планируют это сделать или почему. Все, что имеет значение, это то, что мы должны остановить Сарена и Бенезию, и если это означает, что люди умрут, то они умрут. Она выпрямилась. — Мы собираемся найти их обоих, прежде чем они добьются успеха. И казнить их, как предписано Советом Цитадели. Но, как я уже сказала… это не та операция, на которую ты подписывался. Так что ты должен знать, что это последний раз, когда ты можешь отказаться. Шепард расправила плечи, глаза сузились до холодных окон чистой ярости. — У каждого из вас есть выбор. У нас есть трехдневный отпуск, так как мы ждем, пока некоторые из наших людей оправятся от травм. По истечении этих трех дней я ожидаю, что все вернутся на этот корабль. Если во время вашего отпуска вы решите, что не способны служить, или будете беспокоиться о том, что с вами случится, сообщите мне. Я попрошу 63-ю флотилию прислать мне замену. Я не хочу, чтобы на борту, когда мы отправимся, был кто-то, кто не хочет быть там, помогая защищать галактику. Она сделала пренебрежительный жест. — Отпуск назначен. Вахта находится в первой вахтенной секции; палубный офицер находится на палубе и в связи. ВИ, запишите время. Не сказав больше ни слова, она развернулась на каблуках и пошла обратно к кораблю, в то время как команда расходилась. Те немногие, кто нес вахту, последовали за ней внутрь; остальные потянулись к стоянке такси. Лиара тихо последовала за командиром-человеком обратно внутрь корабля, все еще одетая в тяжелую броню, которую она установила вместе с Уильямс. — Шепард! Шепард остановилась, оглянувшись через плечо. — да? Лиара остановилась, ее разум внезапно отключился, как это всегда бывало, когда Шепард смотрела на нее с полным вниманием, и она, запинаясь, выпалила первое, что пришло ей в голову. — Т-ты что-то говорила о представлении Совету того, что мы нашли на Эйнгане. Ты хочешь, чтобы я была там для этого? Шепард холодно кивнула. — да. Но не сегодня. В 18:00 состоятся похороны космо пехотинцев, которых мы потеряли. Обычаи захоронения людей отличаются от азари, мы не проводим космические похороны без крайней необходимости, но в данном случае нам пришлось оставить тела, так что это просто… пустые гробы и церемония. После этого, я полагаю, мы сможем отправиться в Совет утром, предполагая, что они нас увидят. Шепард взглянула на броню Лиары, приподняв бровь. — Они делают ее в форме бронированного плаща? Лиара слабо пожала плечами. — Я не чувствовала, что способна передвигаться в двадцати килограммах тяжелой боевой брони. Между улучшенным генератором щита и моими собственными барьерами, я считаю, что это более уместно, хотя цвет, кажется, мне не подходит. — Она теребила красную отделку бронированного плаща, и Шепард не смогла подавить ни малейшей кривой улыбки. — Не дай бог, во время боя у тебя нарушится цветовой баланс, Лиара. Извини, я хотела бы поговорить подробнее, но мне нужно сделать доклад Высшему командованию АС, и он не из приятных. Я свяжусь с тобой позже. — С этими словами Шепард ушла, уверенная в себе, с высоко поднятой головой, мрачная и решительная. Лиара сравнила ее с напряженной, едва связной фигурой ярости, которую она видела вчера, и ненадолго задумалась, что же так мучило Шепард в ее ночных кошмарах. Было приятно видеть, что она вернулась к нормальной жизни, но, казалось, между Шепард и всеми остальными всегда существовала своего рода холодная дистанция, когда она не злилась. Лиара также думала о том, как Шепард чуть не задушила ее, и о встревоженной, пристыженной и почему-то смущенной реакции Шепард, которая ясно отразилась на ее лице, когда Лиара сообщила ей, что произошло. Она не была уверена, как интерпретировать все остальные выражения на лице Шепард или почему она избегает ее сейчас. Она решила поработать над очисткой данных Эйнганы для встречи с Советом и подумать об этом дальше. *** Следующее утро было почти таким же хаотичным, как и высадка. Полный отчет Шепард Верховному командованию АС был воспринят с некоторым недоверием — многие политические деятели в Высшем командовании не хотели верить в то, что враг, исчезнувший пятьдесят тысяч лет назад, все еще представляет опасность. Адмирал Вандефар тщательно изучила большую часть работы Лиары, но не смогла найти в ней никаких недостатков — вместо этого она сказала, что это ничего не доказывает. То, что Сарен нашел старый корабль Жнецов и отремонтировал его, вовсе не означало, что его безумную идею вернуть Жнецов следует воспринимать всерьез. К сожалению, Совет в значительной степени придерживался той же линии, хотя и с некоторым беспокойством со стороны советника-саларианца. Основная мысль Лиары — о том, что если Жнецы уничтожили Инусаннон и тойанцев, а пятьдесят тысяч лет спустя уничтожили протеан, то не было ничего невероятного в том, чтобы предположить, что они все еще где–то там — была отвергнута Спаратусом с цитируемым в воздухе обвинением в «фейри».- сказочное мышление. Вместо того чтобы признать серьезную опасность, Совет хотел сосредоточить войну на очевидных и непосредственных участниках — Цербере и гетах. Неспособная убедить кого-либо из своего начальства в том, что предчувствия Лиары, как правило, оправдываются, Шепард покинула Зал Совета в плохом настроении, Лиара вяло плелась за ней, бормоча успокаивающие фразы. Ситуация с увольнением экипажа была под контролем — Прессли внимательно следил за действиями экипажа, — поэтому Шепард решила проведать своих раненых космо пехотинцев и Гарруса. Прибыв в мемориал Натла, она обнаружила, что людей перевели в мемориальный госпиталь Уэрта. Сначала она решила навестить Гарруса и протопала по лабиринту коридоров, забитых врачами и медицинским оборудованием, чтобы найти его палату на третьем этаже с видом на сады. Гаррус проснулся, приподнялся на кровати и выглядел в основном нормально, когда Шепард открыла дверь. — Коммандер! Не ожидал увидеть вас здесь. — Голубые глаза выглядели немного потускневшими, вероятно, из-за обезболивающих, но уродливые толстые белые бинты, которыми был обмотан его бронированный торс, достаточно хорошо говорили о его травмах. Шепард пожала плечами. — Просто проверяю своего снайпера. Что сказали врачи? Гаррус хмыкнул, двигая челюстями. — Что мне крайне повезло. Чем бы ни поразила меня эта насмешка над Палаванусом, это была кислота, но по своей природе это была декстро. Вот почему это было так смертельно для ваших людей — рвота и кислота также вызвали реакцию хиральности. У меня несколько сильных ожогов, но, похоже, покрытие нейтрализовало большую их часть. Они помещают меня на регенератор покрытия каждые три часа и выпустят завтра. Шепард с облегчением выдохнула. — Хорошие новости… Но о чем ты думал, выходя один на один с гигантским гребаным турианским зомби? Тебе крайне повезло, что он не оторвал тебе голову, эти твари ужасающе сильны. Гаррус поморщился, потирая лицо. — Я знаю, этот ублюдок сломал две мои лицевые пластины одним ударом наотмашь. Но при жизни он был снайпером, и после того, как он одним выстрелом уложил одного из ваших людей, я понял, что если не встану перед ним и не остановлю его, он растерзает любого, кто попытается. Шепард скрестила руки на груди. — Дело не в этом. Гаррус нахмурился, наклонив голову, почти задумчиво проводя когтями по простыне. — Не так ли? Прости, но я сказал тебе, когда мы встретились, что я плохой турианец. Я не из тех, кто сидит сложа руки и позволяет опасности одолеть меня, когда я могу остановить ее действием. Я видел, как ты сражаешься и ведешь за собой, ты идешь на невероятный риск, и дважды тебя так сильно ранило, что тебе потребовалась госпитализация. Из того, что я слышал, ты вошла в клуб вооруженных гангстеров в Цитадели без единого кусочка брони или даже настоящего пистолета. Кажется странным, что ты расстроена тем, что я пошел на некоторый риск. Шепард закатила глаза. — Боевой цыпленок, я проклятое оружие. У меня есть мой барьер и биотика, чтобы защищать меня и сражаться. Бросаться в бой, чтобы расправиться с плохим парнем — это одно, бросаться в бой с такой штукой и выходить за рамки поддержки команды — особенно в хаотичной боевой ситуации — это совсем другое. — Она указала на его фигуру в постели. — Ты отличный стрелок из снайперской винтовки. Насколько все это на самом деле связано с лучшим способом сделать это, а насколько с тем, что ты разозлился из-за того, что тварь насмехалась над кем-то, кого ты знал? Гаррус неловко пожал плечами. — Я знал Воркуса, совсем немного. Он всегда был самым святым мудаком с палкой в заднице… но никто не заслуживал такой смерти. У твари на самом деле хватило наглости вести себя так, будто это был Палаванус, когда его тело лежало там, на полу. Признаться, это меня задело. Турианец помолчал, затем пожал плечами. — Но в хаосе боя, с дымом от горящих растений-зомби и необходимостью маневрировать, выстрелить тоже было не так-то просто. Я позвонил, и это сработало. Шепард вздохнула. — Ты важная часть моей команды, Гаррус. Оставь обвинения в самоубийстве мне и Рексу. Я не сомневаюсь в вашем суждении о снайперских способностях этого парня, но, как бы отвратительно это ни звучало, если мне придется делать выбор между одним из моих космо пехотинцев и вами, я не хочу знать, что я буду делать, и я бы предпочла, чтобы вы не ставили меня в подобную ситуацию. Гаррус кивнул. — Понял, коммандер. — Он сделал паузу, затем щелкнул жвалами. — Иерархия уже отреагировала на ваши отчеты? Я полагаю, вы представили Совету полный отчет… Шепард вздохнула. — Удина проглотил это дерьмо, по сути, отчитав Совет за ханжество в отношении того, что делали экзогены, даже когда турианцы делали то же самое. Это превратилось в скучную дискуссию, и я в конечном итоге полностью отключилась от нее. Давайте проигнорируем погибших людей, давайте сосредоточимся на виноватых и на том, кто прав, а кто нет… идиоты… — Шепард нахмурилась, а Гаррус рассмеялся. — Ты уже не должна удивляться, Шепард. Совет ненавидит, когда люди призывают их действовать «делай, как я говорю, а не как я поступаю. — Тем не менее, Иерархия, исследующая такие вещи, как ториан… или Тойан, как бы там ни назывались духи… беспокоит меня. Это заставляет меня задуматься, что задумало мое правительство. Шепард кивнула, вспоминая тошнотворное чувство предательства, когда она впервые узнала о торианце на Феросе, и ощущение, что пол уходит у нее из-под ног, когда капитан флота не отрицал других ужасных поступков, в которых она его обвиняла, подразумевая, что необходимость была важнее приличий. — У меня такое чувство, что я была слеп ко многим вещам в моем правительстве, погрязла в своих собственных проблемах и промахах. Но прятаться от этого не поможет, поможет только вытащить это на свет божий. Гаррус кивнул, затем вздохнул, когда вошли две азари. Одна явно была практикующим врачом, но другая была одета в легкую броню СБЦ, и на ее лице застыло хмурое выражение. — Доктор. Анаси, как приятно вас видеть. Доктор азари кивнула и проверила тактильную панель медицинского интерфейса на стене. «Вы хорошо поправляетесь, детектив. Сержант Атланта спрашивала о вашем состоянии, так что…» Теланья мрачно скрестила руки на груди, глядя на Гарруса, который переменил позу. Доктор взглянул на Шепард и кивнул. «Нам нужно начать следующий процесс регенерации пластины примерно через двадцать минут, так что, если вы сможете завершить свой визит к тому времени, это было бы замечательно». Она вышла из комнаты, и когда дверь закрылась, Атланта перевела взгляд с Гарруса на Шепард. Шепард наклонила голову. Она никогда по–настоящему не определялась со своими предпочтениями — иногда ее привлекали парни, иногда женщины, — но Азари всегда ей нравилась, и Теланья не была исключением. Броня с покрытием СБЦ плотно прилегала к телу азари; ее черный и синий цвета дополняли пурпурно-голубой оттенок кожи женщины. У Гарруса хороший вкус. Красивые темно-серо-голубые глаза доминировали на миниатюрном лице, выглядя почти уязвимыми даже в гневе. И они были очень рассержены, посылая ясный, безошибочный сигнал убираться восвояси. Обычно Шепард отреагировала бы на такой вызов, но, учитывая, что женщина явно была здесь ради Гарруса, это, должно быть, его родственная душа или девушка. Ввязываться в это просто не стоило головной боли. Шепард взглянула на Гарруса. — Я должна идти. — Она склонила голову перед азари и вышла, вздохнув. *** Что ж, вот и моя подмога. Гаррус взглянул на Атланту, которая снова скрестила руки на груди после того, как выпроводила Шепард из комнаты. Что, по–своему, было достаточно пугающим — когда ты можешь смотреть из комнаты на хладнокровную машину для убийства в виде СПЕКТРА, ты, должно быть, здорово разозлился. — Итак, Гаррус. «Тебя не убьют», — сказал ты. — Ее голос был напряжен от гнева, и Гаррус вздохнул, разводя руками. — Тел, миссия должна была быть выполнена. Я не могу вдаваться в подробности, но то, что мы остановили, уничтожило целое подразделение турианских военных и более двадцати гражданских лиц. Шепард потеряла четырех своих людей, и еще несколько находятся в больнице с ранениями похуже моих. Стройная азари потерла лоб. — Я прохожу таможню, когда получаю сообщение от своего напарника, что «Нормандия» вернулась в док. Первое, что показывают в выпуске новостей, — это то, как тебя на каталке с системой жизнеобеспечения увозят без сознания. Затем на досках начали появляться сообщения о том, что ты умер. Затем я провела большую часть вчерашнего дня, пытаясь выяснить, жив ли ты и как с тобой связаться. Я не должна расстраиваться из-за этого? Гаррус отвел взгляд. — Если тебе от этого станет легче, то именно для этого она и была здесь — оторвала мне мандибулы за то, что я был слишком агрессивен. По сути, она приказала мне сидеть сложа руки и стрелять издалека. — Он повернул голову обратно к Теланье, подтянув челюсти к подбородку. — Я тоже рад тебя видеть, дорогая. Тэл в отчаянии всплеснула руками. — Полагаю, это я веду себя неразумно?! «О, глупышка Тел, разве ты не знаешь, что это совершенно нормально, когда твой мужчина возвращается, выглядя как кусок мяса с рынка, обклеенный в экстранете заголовками типа «турианский детектив жестоко убит из-за человеческих ошибок»? Гаррус нахмурился. Он не видел никаких новостей, пока был здесь, что неудивительно, поскольку половину этого времени он был без сознания. — Шепард не совершала никаких «грубых ошибок», это сделала Иерархия. Теланья пожала плечами. — Они даже не сказали мне, где ты, Гаррус. Я набрла номер душеприказчика, но Паллин понятия не имел, жив ты или мертв. Посольство людей заявило, что это «дело Спектров» и, следовательно, засекречено, а Спектры даже не потрудились ответить на мои звонки. Я сделала шесть звонков в защищенные доки СБЦ, но все они были заблокированы, поскольку я не знала никаких кодов доступа! Гаррус вздохнул. — Я позабочусь, чтобы у Шепард был… какой-нибудь способ сообщить тебе, что я в порядке в будущем. Прости, что не подумал об этом раньше. — Его голос смягчился. — Я в порядке, Тел. Просто нужно немного подлатать. Все будет хорошо. Азари долго дрожала, прежде чем покачала головой. — Я не думаю, что смогу это сделать, Гаррус. Слушая все эти слухи, следя за новостями и ничего не слыша. Я даже не могу отправить тебе сообщение через экстранет! Гаррус хотел бы, чтобы он был достаточно здоров, чтобы встать, пересечь комнату и обнять ее, но его тело было слишком изранено для этого. Кряхтя от боли, он сел немного прямее, нахмурившись. — Чувствую, как я уже сказал: я должен довести это до конца. Я обязательно сообщу Шепард, что мне нужен какой–то способ, чтобы вы могли связаться со мной, хотя бы для того, чтобы принести вам немного душевного спокойствия — но безопасность на корабле безумно высока, это самый продвинутый человеческий корабль в их флоте, и они уже не в восторге от присутствия инопланетян на борту. доска… Атланта закрыла глаза, несколько раз выдохнув. — Я пришел сюда, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке. Чтобы лично убедиться, что ты не умер. Я просто не знаю… Гаррус опустил взгляд на простыню, сжимая руки в сжатые кулаки. — Ты хочешь, чтобы я сказал ей, что не могу продолжать, Тел? Азари молчала долгие секунды, тупо уставившись в стену. Гаррус заговорил снова, в его голосе слышалось разочарование. — Я говорил тебе раньше. Если ты спрашиваешь… Тел раздраженно махнул рукой. — Я знаю, Гаррус. Вот что усложняет ситуацию. Кто-то должен остановить Сарена, и ты чувствуешь ответственность. И если ты остановишься сейчас, у тебя всегда будет этот промежуток, когда ты будешь задаваться вопросом, был ли ты достаточно хорош, или кто умер, потому что тебя там не было. Ты знаешь, я не могу просить тебя об этом. Гаррус пожал плечами. — Если это выбор между потерей тебя и упущением этого шанса, я уже давно принял решение. Было бы то же самое, если бы мне пришлось выбирать между тобой или СБЦ. То же самое было, когда я решил прикрыть тебя, вместо того чтобы перейти во внешние связи. В его голосе медленно зазвучала боль. — Я выбирал тебя каждый раз. Азари взглянула на него через плечо. — И чего тебе это уже стоило? На скольких других женщин ты не обращал внимания, потому что они не вызывали у тебя защитных инстинктов? Как много я могу сказать, что ты значишь для меня, когда я на самом деле ничего не могу сделать, кроме как разваливаться на части, когда тебя здесь нет или когда тебе причиняют боль? Турианец фыркнул. — Это ванта данг, Тел. Ты не слабак, и я участвую в этом не потому, что мне нужно защитить тебя. Я участвую в этом, потому что люблю тебя. И не имело бы значения, был бы я здесь или на улице — я с такой же легкостью мог бы схлопотать пулю, проводя специальные расследования. Полагаю, вам нужно решить, стою ли я беспокойства и боли, или… Нет. Наконец она подошла к нему, поцеловала его в гребень и вздохнула. — я знаю. Мне предстоит сделать действительно трудный выбор. Я либо ухожу, либо выкладываюсь полностью. — Она выдохнула, на мгновение ее глаза затуманились, затем она нежно коснулась его запястья. — Им нужно будет назначить тебе лечение, но позвони мне, когда они тебя выпишут; я приеду за тобой. Нам нужно еще немного поговорить. Не сказав больше ни слова, она отступила и ушла, оставив турианца задумчивым и сбитым с толку относительно того, что она, возможно, имела в виду, выкладываясь полностью.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.