ID работы: 14289737

Связывающее звено

Слэш
NC-17
В процессе
143
автор
Размер:
планируется Миди, написано 24 страницы, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
143 Нравится 22 Отзывы 58 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Примечания:
На пергаменте, вместо кляксы крови, начала распространяться надпись. Сначала появилось имя и фамилия — «Лукас де Уайт». Потом начало проявляться все остальное. В некоторых местах были прочерки, но все же можно было прочитать: Отец: Кристофер де Уайт (сквиб, жив) Мать: Элиза Монтесье (чистокровная, мертва) Магический крестный: отсутствует. Магическая крестная: отсутствует. — А что за магические крестные? — поинтересовался я у гоблинов, не совсем понимая их смысл. Я знаю про обычных, но в чем отличие от магических. — Это как и у магглов, но сама магия подтверждает их статус. После этого, они не могут причинить боль или еще что-то хуже своему крестнику, иначе будет худо.— ответил гоблин, не отрываясь от бумаг. Я вздохнул и продолжил читать, мой взгляд остановился на наследии и партнёрах, но там была пустота. — А почему в наследии и партнёрах ничего нет? — Они проявляются после пятнадцати или шестнадцати лет, у некоторых, частично может появиться и в детстве. Я попрощался с гоблином и направился к Гарри. После такого прочтения моя голова кипела еще больше. Нужно найти книги, где объясняется всё это, иначе не пойму никак. Гарри уже вышел и стоял около банка. Он нервно теребил мешочек и напряженно размышлял, если судить по внешнему виду. Когда я попал в его поле зрения, то он натянуто улыбнулся и направился ко мне. — Сейчас мы пойдём за волшебными палочками.— оповестил я Гарри, слегка кивая туда, куда нам надо идти. Некоторое время мы неловко молчали, пока Гарри не задал вопрос: — Что бы ты делал, если бы внезапно узнал о своем крестном, с которым вы не можете увидеться? Я удивленно посмотрел на него, думая что сказать, видимо он узнал про Сириуса. Всё же мне приятно, что Гарри спросил у меня. Наверное я стал для него другом. — Я не знаю, наверное пытался бы узнать о нем больше, чтобы понять какой крестный человек. На мой ответ Гарри кивнул и даже приободрился, начав улыбаться. Я хмыкнул, а ведь если он за что-то взялся, то идёт до конца.

***

Вот мы заходим в лавку Олливандера, и я застываю. Как много волшебных палочек… Прямо чувствуется, как это место пропитано магией. Услышав, как кто-то зашёл , к нам вышел дедушка, судя по всему это владелец этой лавки — Гаррик Олливандер. Он подправил свои очки и начал говорить: — Здравствуйте, я — Олливандер, владелец этой лавки, а вы судя по всему известный Гарри Поттер. Взгляд почти бесцветных глаз, скрытых за оправой очков уставились на Гарри, на что тот застенчиво кивнул и ожидающе посмотрел на него. — Да, так и думал, что скоро увижу вас, Гарри Поттер, у вас глаза, вашей матери. Кажется только вчера она была у меня, покупала свою первую палочку — десять дюймов с четвертью, элегантная, гибкая, сделанная из ивы. Прекрасная палочка для волшебницы и искусных чар. — А вот ваш отец предпочел палочку из красного дерева. Одиннадцать дюймов. Тоже очень гибкая. Чуть более мощная, чем у твоей матери, и великолепно подходящая для превращений, и не только трансфигурация. Разумеется, не волшебник выбирает палочку, а палочка волшебника, поэтому я слегка ошибся, сказав, что твои родители сами взяли их. Мистер Олливандер внезапно подошёл так близко к Гарри, что он даже видел свое отражение в затуманенных глазах старика. Олливандер вытянул палец и коснулся шрама на лбу Гарри, который ранее он скрыл волосами, из-за моей просьбы. — Мне неприятно об этом говорить, но именно я продал палочку, которая это сделала этот ужас… Тринадцать с половиной дюймов, тис. Это была мощная палочка и в плохих руках. Что ж, если бы я знал, что натворит эта палочка… — Он потряс головой, и вдруг, к облегчению Гарри, который больше не мог выдерживать этот взгляд, заметил стоящего рядом с Поттером меня, который будто из-за экрана смотрел на происходящую сцену. Этот момент был такой же как и в первой книге, поэтому сейчас, видеть вживую все это было еще непривычнее. — А вас, молодой человек, я не знаю, как и ваших родителей, вы маггл? — повисло неловкое молчание, я не знал что ответить на его вопрос, поэтому просто хлопал глазами. — Ох, вы не подумайте, что я презираю обычных, нет, нет, просто я помню всех людей, которым я продал палочки и какие именно. Позвольте узнать ваше имя? — Лукас Уайт, — и не дав Олливандеру начать говорить продолжил.— Давайте вы сначала Гарри подберёте палочку? На мой ответ тот вздрогнул и странно посмотрел на меня. Извини, ничего личного, но этот старик меня пугает. — Дайте мне подумать. — Он вытащил из кармана длинную линейку, — Какой рукой вы держите палочку? — Я?.. — замялся Гарри, наконец спохватившись. — А, я правша! — Вытяните руку. Вот так Олливандер начал измерять правую руку Гарри. Сначала расстояние от плеча до пальцев, затем расстояние от запястья до локтя, от плеча до пола, колена до подмышки, и еще зачем-то измерил окружность головы. — Внутри каждой палочки находится мощная магическая основа, мистер Поттер, — пояснял старичок, проводя свои измерения.— Это может быть шерсть единорога, перо из хвоста феникса или сердечная жила сердца дракона. Каждая палочка фирмы «Олливандер» индивидуальна, двух похожих не бывает, как не бывает двух абсолютно похожих единорогов, драконов или фениксов. — Что ж, мистер Поттер, для начала попробуем эту — бук и сердце дракона, девять дюймов. Возьмите ее и взмахните ею. Гарри немного помахал ей перед своим носом, чудом не сломав что-то или не выколов глаз, но Олливандер вырвал её из его руки. — Эта не подходит, возьмём следующую — клён и перо феникса, очень хлёсткая. Гарри попробовал, но ничего не выходило, хотя едва он успел поднять палочку, как она оказалась в руках мистера Олливандера. — Нет, нет, давайте другую — эбонит и шерсть единорога, восемь с половиной дюймов. Гарри пробовал. И снова пробовал. Гора опробованных палочек, складываемых мистером Олливандером на стул, становилась все больше и выше. —А вы необычный клиент, мистер Поттер, но не волнуйтесь, где-то здесь у меня лежит то, что вам нужно, хотя может все же попробуем эту — остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов, очень гибкая прекрасная палочка. Гарри поднял уже наверное десятую если не больше палочку над головой, со свистом опустил её и из палочки вырвались красные и золотые искры, яркие, как фейерверк, после этого я оживился и понял, что это именно та палочка, которая предназначена ему. — Что ж, это действительно то, что надо.— Мистер Олливандер уложил палочку обратно в коробку и начал упаковывать её в бумагу, продолжая бормотать: — Любопытно… Очень любопытно… — Извините, — спросил Гарри, пылая любопытством и напряжённо смотря на старого мага. — Что именно кажется вам любопытным? Олливандер поднял на него глаза с палочки и улыбнулся, слегка покачав головой. — Видите ли, мистер Поттер, я помню каждую палочку, которую продал. Все до единой. Внутри вашей палочки — перо феникса, как я вам уже сказал, но обычно феникс отдает только одно перо из своего хвоста, хотя в вашем случае он отдал два. Поэтому мне представляется весьма любопытным, что эта палочка выбрала вас, потому что ее сестра, которой досталось второе перо того феникса — оставила на вашем лбу этот шрам. Гарри судорожно вздохнул, коснувшись рукой шрама. Он не мог поверить, что его палочка была сестрой той, что отняла жизнь у его родителей и испортила ему жизнь. — Да, тринадцать с половиной дюймов, тис, я ведь вам говорил, что палочка выбирает волшебника, а не наоборот? Поэтому предполагаю, что мы должны ждать от вас больших свершений, мистер Поттер, ведь Тот-Чье-Имя-Нельзя-Называть сотворил много великих дел — да, ужасных, но всё же великих. Олливандер закончил упаковывать палочку Гарри и когда получил от него оплату, в сумме семи галеонов, повернулся ко мне. — А теперь, мистер Уайт, займемся вами. — эти слова прозвучали страшно, я прямо и вижу хитрые глаза Гарри, когда он понял, что я теперь буду терпеть такую же процедуру как и он, в течение многих минут. Сначала он измерил все мои параметры как и у Гарри, после этого, что-то бормотав себе под нос, направился к стеллажам с палочками.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.