***
Висара сразу же сообщила отцу, где она нашла своего дядю, и Деймон наказал маленького засранца во время тренировки. Когда тот разозлился, Деймон позволил ему испытать удачу в бою с ним, но потом молодой принц был сбит с ног всего двумя ударами. — Несмотря на то, что ты считаешь себя воином, племянник, тебе не хватает определенных навыков, — насмешливо сказал Деймон раздраженному подростку, лежащему в грязи. Висара хихикнула, наблюдая за этим со стороны, где она спарринговала со своим братом. Эймонд вскочил в гневе: — Меня учил сир Кристон Коль! Я смог победить его, а он победил тебя! — сказал он зло, отряхиваясь. Деймон громко рассмеялся: — Сир Криспин! Этот человек выиграл турнир только потому, что ударил меня в спину, когда его уже сбили с лошади. Это было бесчестно, как и он сам. Он также дерьмовый боец, как и ты. Ты уже должен знать, племянник, что никогда не следует полагаться на одного учителя, учись как можно больше и никогда не думай, что можешь победить. Вступай в каждый бой, как будто на кону твоя жизнь, потому что, скорее всего, так и есть! — сказал он, прежде чем снова начать драться с маленьким щенком. На этот раз Эймонд сопротивлялся сильнее, но все закончилось так же: все по тому же сценарию. Он поднимался, а Деймон снова сбивал его с ног. Но с каждым разом он оставался на ногах немного дольше.~~~~~~~~
После того как его отец закончил тренировку, Бейлор решил сжалиться над своим дядей. Он нашел его в его комнатах, нанося мазь на синяки, которые теперь покрывали его тело. Бейлор поморщился, вспомнив, как его самого отец учил жестким методам. Он не сдерживался, как и их противники не будут этого делать. — Пойдем, я тебе кое-что покажу, — сказал Бейлор, прежде чем дать знак Эймонду следовать за ним. Неохотно он последовал за ним через замок к большим двойным дверям. Бейлор открыл двери и указал на комнату. На самом деле это была библиотека. Огромная, с книгами, изданными еще до завоевания. — Это часть нашей истории, я рекомендую тебе читать все, что можешь, пока ты здесь. Возможно, ты вырос как Хайтауэр, но ты также и Таргариен. И послушай, я знаю, что мой отец может быть очень строгим, но обычно у него есть причины для своих поступков. И… если станет слишком тяжело, я здесь, если тебе нужно поговорить. Мы не все такие плохие, — сказал Бейлор, неловко кашлянув, прежде чем оставить Эймонда в библиотеке, а его дядя стоял с открытым от шока ртом.~~~~~~~~
Эймонд проводил следующие дни в библиотеке, когда у него было свободное время, и именно там он довольно часто встречал свою племянницу Алиссу. Она почти каждый день подходила к нему с застенчивой улыбкой и рекомендовала ему несколько книг для чтения. В большинстве случаев это были хорошие рекомендации, поэтому он следовал ее советам, но вскоре понял, что девушка влюблена в него, что делало его невероятно неловким. Боги, ей всего двенадцать, почему она должна быть заинтересована в нем?! Он был на четыре года старше ее. С того момента он старался избегать ее, как чумы, ходил в библиотеку, возвращал прочитанные книги, брал те, которые хотел прочитать, и уходил как можно быстрее. Иногда ей удавалось его поймать, и он неловко пытался завязать разговор, но с другой стороны, он обычно получал неплохие рекомендации. Это продолжалось до тех пор, пока Хелейна и Рейегар не вернулись из медового месяца, и, казалось, что-то отвлекло его влюбленную племянницу.~~~~~~~~
На следующий день после возвращения на Драконий камень Хелейна разыскала своего брата, кроме быстрого объятия по возвращении она с ним не разговаривала. Она нашла его в библиотеке, сидящим в углу с видом на море. — Как тебе здесь? Помню, сначала было довольно тяжело, — сказала она, садясь рядом с ним. Он поднял бровь. — Ты ведешь себя, как будто это какая-то веселая поездка, а не ситуация с заложниками. У меня не было особого выбора, — сказал он с раздражением. Она закатила глаза, глядя на его драматизм. — Мне пришлось убедить нашу сестру взять тебя под опеку, Рейнира, конечно, не думала об этом, а Деймон хотел бы, чтобы ты уехал, так же как и ты, судя по всему, хочешь уехать, — ответила она, раздраженная его горечью и решимостью пойти по неверному пути. Он гневно посмотрел на нее: — Почему ты хотела, чтобы я приехал сюда?! — рявкнул он, не понимая, почему она хотела этого для него. — Потому что у тебя еще есть шанс! Шанс увидеть свет, увидеть глупость своих решений! Надежда для тебя еще не потеряна, брат, и я хочу освободить тебя от твоих цепей. Драконы не должны быть скованными, — загадочно сказала она, звуча гораздо больше как девушка, которая уехала из Королевской Гавани, чем как та, которая вернулась. — Да, ну, я дракон без дракона! Даже у Стронгов есть драконы, а у меня нет? Что я сделал не так?! — сердито спросил он, вставая, захлопывая книгу и бросая ее на место, где он сидел. — Это не мы что-то сделали, это мать и дед. И сам отец. Рейнира помогла мне, когда увидела молодую девушку, которая была в таком же положении, как и она, когда она помогла мне, она не могла взять тебя с собой! Это было чудом, что она меня спасла, но я была отмечена как неважная из-за своего пола, в то время как ты и Эйгон получили благословение и проклятие в виде члена между ног, — сказала она, тоже раздражаясь. — Мне не нужно было спасение, мне нужен был чертов дракон! — резко ответил Эймонд, теряя самообладание. Хелейна насмешливо фыркнула: — Чтобы ты мог доказать свою состоятельность? Чтобы у тебя была летающее орудие смерти? Ты пытался убить наших племянников, когда мы были детьми, и теперь ожидаешь, что Рейнира доверит тебе дракона? Чего ты от них хочешь, Эймонд? Они пытаются тебе помочь, но ты слишком упрям! — крикнула Хелейна, тоже вставая. — Мне не нужна твоя помощь! — крикнул он в ответ, но она рассмеялась ему в лицо. — Нет, нужна. Ты думаешь, что тебе никто и ничто не нужно, но если ты не примешь мою помощь, ты будешь таким же жалким, как наш брат! — язвительно ответила его сестра. — Как ты можешь так говорить о своей семье? — укоризненно спросил Эймонд. Хелейна фыркнула: — Моя семья? Ты имеешь в виду людей, которые заставили бы меня выйти замуж за насильника? Ты имеешь в виду тех, кто видит во мне только ценность сыновей, которых я могу родить, и дочерей, которых они могут продать, так же как они пытались продать меня? Нет, моя семья здесь, в этой крепости. Моя семья — это те, кто заботится о моих желаниях и мечтах и даст мне все, о чем я попрошу. Включая прием моего неблагодарного брата, даже если это противоречит всему, чего они хотят, и всем их инстинктам. Эти люди — моя семья, мой муж — моя семья. Ты можешь выбрать, быть ли частью моей семьи, брат, или же ты можешь сбежать обратно в Королевскую Гавань и стать тем человеком, которым хочет тебя видеть наш дед. Твоя судьба в твоих руках, я больше не буду тебе помогать, если ты не примешь помощь, которую я так великодушно тебе предлагаю, — сказала она, и ее голос из гневного стал холодным, прежде чем она покинула библиотеку и оставила его, чтобы найти своего мужа и свою семью.