Часть 7
1 октября 2025 г., 18:00
Следующий день Джека начался с яростной тряски за плечи со словами: «Ну же, просыпайся, большой соня! Проснись!». Сквозь сон юный демон начал бормотать невнятное, будто прося оставить его в покое, но затем он почувствовал, как его больно ущипнули за плечо, на что он резко открыл глаза и дернулся, взявшись за плечо другой рукой и забавно айкнув. Затем он сонными глазами недовольно посмотрел на того, кто с ним это сделал, но когда увидел прелестное личико Элеоноры, что еле сдерживала смех, прикрыв рот, он сильно растерялся, хотя все еще был недоволен.
— За что это ты?! — спросил он соответствующе после неловких молчаливых секунд.
Все-таки девушка не выдержала и рассмеялась так, что упала на колени на его постель. Он продолжал странно смотреть на нее, удивившись такой реакции. Сквозь безудержный смех она выдавила из себя:
— Тебе стоило видеть свое лицо! Ой, не могу! — продолжала смеяться она.
Джек покраснел, неловко посмотрев в сторону. Похоже, что он выглядел слишком глупо, отчего ему стало стыдно и он отвернулся от нее, повернувшись на бок. Перестав смеяться, Элеонора слегка потеребила его за плечо и приподнялась над ним так, чтобы увидеть его обиженную физиономию. Она заговорила милым голосом:
— Ой, а кто это тут обиделся над невинной шуткой?
Юнец лишь промолчал в ответ, повернув голову так, чтобы она не видела его лица. Девушка продолжала улыбаться, ведь он такой странный и смешной!
— Бабуся сказала разбудить тебя, а то пропустишь трапезу. И будешь довольствоваться ледяной едой.
— А щипать было зачем? Это больно, между прочим. — сказал он слегка обиженно.
— Потому что это всегда работает, хах. Ну раз тебе было больно, то я больше не буду. Тогда ты меня простишь?
Слегка подумав, Джек повернулся к ней и неловко посмотрел ей в лицо. Он не был уверен в том, что должен ответить на ее вопрос.
— Так… Сколько я спал?
— Ты проспал целый день. Бабусин отвар здорово тебе помог. Как ты себя чувствуешь сейчас? — Элеонора села на колени рядом с ним, поправив подол своего бордового платья с простым, но красивым орнаментом более темного цвета. Как он смог увидеть этот цвет? Занавешенные ранее окна приоткрыли так, чтобы свет поступил в юрту и осветил почти все, что находилось там. Правда, свет уже был слабым, что говорило о том, что солнце уже садится.
— Мне кажется, что я бы поспал еще какое-то время… — он вытянул руки и ноги в разные стороны и хорошенько потянулся, лежа на своей помятой постели.
— Спать больше нельзя! Подъем! — настойчиво твердила ему она.
— Ох, ну ладно… — он согнул руки под своими плечами и попытался приподняться на них. И у него получилось, хоть и не без труда. Джек сам этому удивился и сначала принял положение сидя, тяжело вздохнув и посмотрев по сторонам.
— Черт, голова будто ватная… — он стал тереть свое лицо руками.
— Видимо, ты серьезно ослаб. Хорошо, что мы тебя нашли.
— Вообще-то, это я вас нашел…
— И теперь ты здесь, в безопасности! Давай, вставай, а то бабуся не может начать есть без нас. — она с легкостью вскочила на ноги и протянула ему руку.
Джек немного странно посмотрел на нее, словно что-то вспомнив, но через пару секунд неловко взялся за нее. Девушка на счет «три-четыре» резко потянула его за собой, что ему ничего не оставалось, как встать на ноги, иначе она могла и оторвать ему руку. С ее помощью, сделал он это достаточно легко, и его ноги хорошо справлялись со своей задачей, только голова вновь закружилось, из-за чего он начал покачиваться. Элеонора тут же обняла его за талию, не дав ему упасть, чего он не мог не смутиться. Подождав так какое-то время, она прервала тишину своим вопросом:
— Порядок?
— Вроде, да… — он открыл глаза и посмотрел по сторонам снова, затем на нее. Она тоже подняла голову и взволнованно посмотрела на него.
— Стоять можешь?
— Вроде, да, с-спасибо… — заикнулся он слегка, смотря на нее с некоторым смущением.
Все же она медленно отпустила его и улыбнулась. Убедившись, что он способен устоять на ногах, Элеонора вывела его из юрты, приподняв полотно над выходом над собой, но будто специально отпустила его, когда он собирался выходить, поэтому ему пришлось самому поднимать её над собой. Конечно, его это слегка возмутило, но он лишь смиренно вздохнул и двинулся за ней. Похоже, он еще не скоро привыкнет к её выходкам.
— Не отставай! — ободряюще сказала она ему и шла впереди.
Оказавшись на улице, перед Джеком открылся вид на другие причудливые жилища схожие с тем, откуда он только что вышел. Он не мог скрыть восхищения, с которым осматривался по сторонам. Он видел других мужчин, что ходили по поселению и возбужденно обсуждая что-то, женщин, что несли ведра, непринужденно болтая, детей, что бегали вокруг юрт, громко смеясь. Многие обратили внимание на новенького и с улыбками стали общаться тише, что не могло не смутить парня. И всё они имели рога различных форм и размеров, крылья и хвосты! Казалось, Джек нашёл свой рай. Он с улыбкой смотрел на маленьких детишек, что дружно играли в непонятную для него, но весёлую для них игру, а на его глазах наворачивались слезы.
Элеонора провела его в соседнюю юрту, что была от них в нескольких шагах, и впустила в неё сначала гостя. Зайдя внутрь, перед Джеком открылось помещение, что было почти таким же, что и то, в котором он спал. На полу была постелена простынь, которая была накрыта как стол: три глиняные миски с едой, деревянные ложки и глиняные кружки с бульоном. За этим сидела на коленях уже знакомая ему старуха, что, видимо, ждала их и умудрилась уснуть в таком положении.
— Ах! Бабуся! — резко воскликнула Элеонора возмущённо, как только увидела эту картину.
Бабуля тут же забормотала и открыла глаза, после чего посмотрела на них. Она тоже возмутилась.
— Ох, уж думала не дождусь вас! Ещё бы немного и я бы тут точно коней двинула от голода! Тебя только за смертью и посылай, Элеонора.
Девушка закатила глаза, села напротив неё на колени и похлопала по месту рядом с собой.
— Садись сюда, Джек. А то бабуся может съесть и тебя ненароком.
Юного демона несомненно смутила эта картина. Вроде родственники, но так дерзко спорят друг с другом, что страшно попасть под их удар! Он немного потупил, но всё же сел рядом с ней и тоже на колени, как и они. Когда все уселись, Старейшина положила ладони на свои колени и начала говорить:
— Благослови, Великая Ева, нашу пищу и наши души. Пусть наши братья и сёстра не знают голода и нищеты, подари им своё благословение. Пусть нашим недругам воздастся по их заслугам, подари им своё благословение. Пусть наше небо над головой всегда будет чистым, а род всегда процветал.
— Аминь. — проговорила тихо Элеонора.
Они замолчали и посмотрели на Джека, ожидая, что он тоже повторил за девушкой. Он растерялся, не зная, чего от него ждут, на что Элеонора прошептала ему:
— Просто повтори за мной.
— А… Аминь. — проговорил он неловко.
Только после этого они взяли ложки и начали есть с аппетитом, особенно Старейшина. У парня остались смешанные чувства после всего сказанного, но почувствовав аромат похлебки, его аппетит взял верх и он начал активно есть.
Ели они молча. Ещё бы, такую активную трапезу перебивать разговорами было бы совершенно некстати. Опустошив свою миску, Старейшина лихо поставила её на пол, вздохнув от сытости с довольной улыбкой.
— Очень вкусно, внучка. Глядишь, скоро замуж выйдешь, и кто же мне тогда будет готовить? — сказала она, по-доброму улыбаясь своей внучке. Та в ответ покраснела и слегка нахмурилась.
— Ох, не говори глупостей, Бабуся! Не собираюсь я замуж!
— А… Почему? — неловко вмешался Джек, ведь его удивило сказанное девушкой. Та в этот же момент резко обернулась на него, совсем не ожидая этого вопроса, но через секунду приняла более спокойный вид.
— Я никогда не буду прислуживать мужчинам, понятно?
Джека эти слова удивили ещё больше. Ведь он даже никогда о таком не задумывался…
— А как же дети? Разве ты не хочешь детей? — продолжил спрашивать он с искренним непониманием.
Такой вопрос заставил Элеонору раздражиться, из-за чего она уже заметно покраснела в лице, все так же хмурясь. А Старейшина прикрыла рот рукой, сдерживая смех, наблюдая за реакцией своей внучки.
— Какие ещё дети?! Ты хоть думаешь, когда спрашиваешь?! Раз я не собираюсь замуж, то о детях и говорить нечего!
— Но тебе ведь будет одиноко одной. — сказал Джек, как отрезал.
— Хм! И что с того? Только не говори мне, что ты за меня переживаешь. Не хватало мне ещё одной бабуси. — сложила она руки на груди и отвернулась от него.
Джек не понимал, почему она так странно реагирует на это, и посмотрел на Старейшину взглядом, будто спрашивая её об этом. Та лишь покашляла в руку, отчасти чтобы отсмеяться.
— Милая, не нальешь мне и нашему гостю чая? — сказала она ей по-доброму просто, хотя в этой ситуации это больше походило на издевку.
Элеонора не слишком довольно хмыкнула, но все-таки встала и подошла к очагу, чтобы разлить им чай в маленькие чаши. В это время, воспользовавшись моментом, пока всё молчат, Старейшина решила завести с Джеком разговор.
— Совсем забыла спросить, как ты себя чувствуешь, Джек.
— Ох… Сегодня я чувствую себя так, будто заново родился. — он улыбнулся ей улыбкой, в которой читалась бесконечная благодарность.
— Очень хорошо. Значит, отвар отлично сработал.
— Так, все-таки, это было действие отвара? Из чего вы его приготовили?
Слушая внимательно рассказ Старейшины об этом отваре, Джек сразу же вспомнил, что такой же рецепт был на пергаментах в домике Марго, и продолжил рассказывать рецепт сам. Бабуля слегка округлила глаза и улыбнулась.
— Всё так, всё так. Откуда тебе известен этот старинный рецепт?
— Старинный? — это его удивило, но он посмотрел в сторону, будто вспоминая, — Этот рецепт был на пергаментах, что достались моей подруге от её покойной матери.
— Надо же. Она что, потомственная волшебница? — спросила Элеонора с неверием, поставив чаши с горячим чаем перед Джеком, Старейшиной и собой, и села снова рядом с Джеком.
— Да. — ответил он почти сразу без доли сомнения.
Девушка с удивлением посмотрела на него, но затем почему-то перекинула взгляд на бабулю, после чего снова на него.
— Так, значит, твоя подруга волшебница? Что случилось с её матерью? — решила узнать у него старая женщина.
— По словам Марго, она отошла в иной мир из-за таинственной болезни, — он опустил глаза на пар, поднимающийся из кружки. — это явление казалось ему поистине цепляющим, — Прежде они жили в лесу в маленьком ветхом домике, скрывшись от людей, что ненавидели их за их магию.
Девушка смотрела на Джека слегка задумчиво, будто понимая, каково это. Старейшина, в свою очередь, выглядела мрачной как никогда прежде.
— Я сам тогда пережил смерть своего опекуна и не смог найти себе место среди людей. Марго стала светом в моём бескрайнем мраке. — он с теплотой произнёс последнее и немного улыбнулся.
Женщина подняла на него глаза и тоже смягчилась и потеплела, словно он заразил и её своей теплотой. А девушка опустила глаза, будто немного расстроившись чему-то.
— В тот момент судьба намеренно послала вас друг другу, чтобы вы делали друг друга сильней. Богиня милостива к вам. — сказала Старейшина.
— Расскажите мне про Богиню, Старейшина. — посмотрел на неё с интересом юноша.
Попивая чай, бабуля рассказала ему небольшую историю о зарождении веры в их божество. Им является Ева, что является матерью всего живого на этом свете. Всё живые создания являются друг другу братьями и сёстрами, даже те, что отличаются видами. Ева после сотворения мира пожелала смертным любить ближнего и не делать зла. Женщина отвечала на все интересные, но порой и странные вопросы Джека. Её очень порадовал его пытливый ум. Элеонора слушала весь её рассказ, но в какой-то момент демонстративно зевнула.
— Ох, Бабуся, ты так совсем утомишь нашего гостя! Пойдём, Джек, прогуляемся! — она взяла его за плечо и потянула.
Юноша хоть и был не согласен с тем, что она сказала только что, но посмотрев на Старейшину и увидев её одобрительную улыбку, не стал противиться девушке и встал на ноги.
— Благодарю за рассказ, Старейшина. Я ещё обязательно Вас навещу!
— Буду с нетерпением ждать, внучок.
Молодые люди вышли на улицу, где на землю уже опустились сумерки и в лесу стало уже почти темно. Однако это совершенно не было проблемой для демонов. Дети активно играли возле своих юрт, несколько женщин собрались возле одной из юрт и занимались пряжей. Тут Джек заметил, как один молодой демон с длинной палкой пригнал большое стадо овец в загон, а сам закрыл его и ушел оттуда. Его это сильно удивило.
— Вы разводите овец? — спросил он у Элеоноры.
— А? Ну да, ещё коз. Иначе откуда нам брать еду? — ответила ему она спокойно.
Они направились к этим овцам на поле, по дороге увидевшись с молодым пастухом. Он выглядел старше Джека, и на лицо он был довольно приятен. Увидев Элеонору, он обаятельно улыбнулся.
— Привет, Эл! А кто это с тобой?
— Привет, Лукас, это наш гость с юга — Джек.
— Здравствуй. — сказал Джек, дружелюбно улыбнувшись.
— Ооо, новенький значит. Я Лукас. — он тоже дружелюбно улыбнулся и протянул ему руку.
Джек немного странно посмотрел на его руку, словно не понимая его жеста, что заметно смутило других.
— Оу, Джек, ты должен пожать ему руку. Это знак приветствия. — объяснила ему девушка, мило улыбнувшись. Все же ее очень умиляло то, как Джек тормозит на таких простых для них вещах.
Рыжий юноша немного неуверенно взял его руку, будто не зная, как надо, а другой демон крепко сжал её и покачал, усмехнувшись.
— Никогда руку не пожимал?
— Хах, есть такое. — неловко усмехнулся он.
— Ладно, гуляйте, погодка сегодня прекрасная. О, и покажи ему нашу достопримечательность, Эл.
— Тебя спросить забыла, хм. Я и так собиралась. — хмыкнула она в своей манере.
Тот в ответ подмигнул ей, и они разошлись. Джеку показалась эта встреча занимательной и они пошли дальше к загону с овцами.
— Он твой друг?
— Он? Ну.. да, который иногда обо мне печется.
— Хах, это очень мило. — улыбнулся по-доброму ей юноша.
— Хм, может и так. — слегка задумалась она.
— Всё забываю спросить, где твои родители?
— Не хочу о них говорить. — сказала она резко.
— Но почему? У тебя их нет?..
В ответ юный демон не получил ничего, кроме молчания. Девушка немного мрачно опустила глаза, но через несколько секунд подняла их, приободрившись.
— Давай лучше поговорим о… О твоих волосах!
— Моих волосах? — немного удивился он.
— Да. Они у тебя такие красные, будто ты их моешь в крови. — она посмотрела на его распущенные растрепанные волосы, что были ему почти до пояса.
— Какое жуткое сравнение. — хмыкнул он, а она слегка засмеялась.
— Я никогда не видела таких волос! Ты и в целом выглядишь очень необычно, - она повернулась к нему и внимательно с некоторым прищуром посмотрела на него, - Бледный, словно призрак, и глаза красные, как мак. И откуда ты такой взялся?
— Ну все, перестань. - неловко посмотрел он в сторону, покрывшись румянцем.
Юноша сильно засмущался от таких комплиментов, ведь он никогда не считал себя красивым. Вскоре они дошли до овец на небольшом холме в поле, не далеко от поселения, что издавали множественные блеяния. Джек встал возле загона и с интересом осматривал их и даже погладил одну по кудрявой шерстке, но она быстро от него ускользнула.
— Вы используете баранью шерсть для всего?
— Да, мы делаем из неё пряжу и шьем из неё всё что угодно.
— У вас очень необычная одежда. Вы шьете ее сами?
— Да. Кстати, уже наступают холода и тебе стоит сшить костюм.
В данный момент обычная одежда Джека, состоящая из тонкой рубашки и штанов, были закрыты его накидкой, в которой он отправился в это путешествие. Эта была хоть и сравнительно новая накидка, но она выглядела уже порядком изношенной. Юноша невольно посмотрел на себя и затем на неё.
— Ты ведь поможешь мне с этим?
— Ну уж нет. Я шью только для себя. — резко покачала головой она, словно немного возмутившись его просьбе, но тот лишь слегка усмехнулся.
— Тогда мне придётся попросить кого-нибудь по-добрее тебя.
— Как твоя Марго? — она посмотрела на него.
Этот вопрос заставил его опустить улыбку и немного помрачнеть. Ему было невыносимо грустно думать, что оставил её совсем одну где-то там. Элеонора поняла, что не дождётся ответа, отчего подхватила его за плечо.
— Идем дальше! Покажу тебе нашу достопримечательность. — немного улыбнулась она приободряюще.
Не став ей противиться, он двинулся с ней дальше по протоптанной тропинке, пока вскоре не поднялись на ещё один холм, что был выше предыдущего.
— Так, что ты хочешь мне показать? — всё же решил спросить у неё он.
— Увидишь! — ей хотелось ещё немного растянуть эту интригу для него, пока они поднимались.
В определённый момент, когда они почти добрались до вершины, перед их глазами открылось нечто чудесное. Это был невероятный вид на кристальное озеро, в котором отражалось всё небо, на котором только начинали появляться первые звезды, а луна озаряла всё вокруг своим белым и мягким свечением. Джек от такой красоты даже приоткрыл рот, ахнув от восхищения.
— Ах… Это… Это просто… — он не мог подобрать слов, чтобы описать свои чувства.
— Не нужно говорить! Давай спустимся поближе! За мной! — она отпустила его, после чего подошла к месту крутого спуска и начала лихо скатываться вниз, стоя на полусогнутых ногах и придерживая руками подол длинного платья.
Джек сначала испугался, подумав, что она поскользнулась и вот-вот упадёт, но увидев, как она уверенно это сделала, решил повторить за ней. Он тоже подошёл к этому месту и начал скатывать на ногах, забавно махая руками. Пара секунд — и он упал на пятую точку и теперь скатывался на ней. Глядя на это, девушка звонко рассмеялась, взявшись за живот.
— Ой не могу! Какой ты ловкий! — продолжала смеяться она.
Джек стыдливо раскраснелся, встал и стал отряхиваться. После этого они подошли к берегу огромного озера, Элеонора присела на мягкую траву, и оперлась на руки, которые расположила сзади, а юноша от испытанного восторга всё ещё не мог прийти в себя, поэтому ходил к воде и дышал полной грудью.
— Ну как? Придумал, что сказать?
— Знаешь, я никогда прежде не видел такой красоты. Хоть я пролетал как-то над огромной рекой, пока искал демонов, я не видел ничего, кроме своей цели.
— Хм… Бабуся говорит, что иногда мы просто не хотим замечать той красоты, которая есть вокруг нас.
— Она права. — улыбнулся он глубоко вздохнул, — Я был слишком занят поисками.
— А как ты, все-таки, нашёл нас? — она посмотрела на него.
— Сначала я собрал информацию о том, где в последний раз видели демонов и примерно понял, куда мне лететь. Но когда мои поиски заходили в тупик, судьба посылала мне новые знаки. Теперь я уверен, что благодаря Великой Еве я сейчас жив и говорю здесь с тобой. — он посмотрел на неё, улыбнувшись ей.
— Видимо, она хочет, чтобы ты пожил ещё какое-то время. — она посмотрела на него с усмешкой.
— Наверное. — он тоже усмехнулся и решил сесть рядом с ней на траву, скрестив ноги.
— А что это были за знаки судьбы? — она посмотрела на него с интересом, надеясь, что он расскажет про свои приключения.
К её счастью, так и случилось. Джек стал рассказывать ей забавные истории, что случались с ним по пути: про то, как наткнулся на убежище разбойников, как нашел чудного отшельника, а также упомянул историю с боевыми эльфами, что невероятно рассмешила Элеонору. Они болтали об этом столько времени, что даже не заметили, как луна скрылась, а солнце показывало свои первые лучи в розовом небе. И всё это тоже отражалось в озере, на что парочка смотрела с упоением. Когда солнце показало себя на половину, они услышали, как в животе у Джека заурчало, на что девушка не могла не отреагировать.
— Похоже, что кто-то вспомнил о завтраке. — усмехнулась она.
— Да… — он, неловко улыбнувшись, положил руку на свой живот, — Вернёмся обратно?
— Эх, а я бы осталась здесь жить…