Жи Ши 14
2 ноября 2024 г., 03:09
Глоток свежего воздуха действительно был необходим для успокоения. Перевести дух — отличное решение. И, чтобы не вызывать неодобрения, Холли решила использовать для прикрытия отмазку, что идет в уборную. Ну а что? Потребности нельзя контролировать и отказывать им тоже, ведь это естественная часть жизни. Девушка не совсем лгала, она действительно пошла туда, но только лишь для того, чтобы умыть лицо холодной водой.
Освежающее ощущение от прохладной воды принесло хотя бы немного заряда бодрости и сил. Соберись, Холли, осталось всего два разговора с Дань Фэном, и гости должны уйти.
Как ни кстати, голубоглазая вспомнила какое пристальное внимание уделялось ее персоне и от этого стало не по себе. Зачем лис это делал? Присматривался к помощнице Старейшины? Искал недочеты в работе? Решил использовать ее в своих целях и изучал насколько она ответственна? Каждый из вариантов посылал еще одно неуютное желание спрятаться у себя в комнате, но, увы, это не представляло возможным. Она сама подписалась на это и пора бы перестать переживать. Правда… кто ее мог за это винить? Волнение — так же естественно в природе живых существ, как и потребности.
Холли вытерла полотенцем лицо и поправила прическу. Лучше остальным не знать, какое смятение она испытывает в душе. Это пройдет. Войдет в привычку. А так, первое дело всегда сложнее последующих. Проба новых вод, попытки нащупать дно. Дальше будет легче, главное преодолеть.
Вернуться обратно без происшествий не вышло. Чтобы дойти до места встречи, нужно пройти через длинный коридор, но пусто в нем не было. У Холли закралось впечатление, что ее нарочно ждали. Иньри стоял возле окна, слегка прислонившись к подоконнику и курил кисэру. Со стороны казалось все обыденным. Самое обычное действие от курящего человека, в данном случае фоксиана, выйти во время перерыва, чтобы поддаться зависимости. И было бы прекрасно, если оказалось бы так на самом деле.
— Госпожа Холли, вы дрожите, — как ни в чем не бывало заметил лис, стоило девушке подойти ближе, когда она надеялась мышкой проскочить… перед хищником. — У меня есть клыки, но кусать других не входит в мою привычку. Не будете ли вы против поговорить со мной с глазу-на-глаз, коль выдалась удачная возможность?
Девушка сглотнула. Что-что, а играть в интриганские затеи — не ее любимое занятие. Она даже не знала, что от нее хотят, а вдаваться в чужие мотивы — обычно дело не благодарное.
— Конечно, Господин Иньри, — вопреки своему желанию, пришлось ответить так. Но при этом она не дала никакой возможности ухватиться за ее слова. Если уж хочет говорить, то пусть сам тянет нить.
— Не сочтите за грубость, я прекрасно понимаю вашу ситуацию, — начал из далека вести лис, выдыхая бордового цвета дым с запахом вишни. — Но вы не можете вечно стоять за спиной Верховного Старейшины. Вам нужна самостоятельность, какую только можно ухватить. Должность «помощницы» граничит с рисками и если у вас нет связей, а Верховный Старейшина по каким-то причинам не сможет действовать… можно с уверенностью сказать, что никто не хватится, если с вами что-то произойдет. Сейчас вы сравнимы с маленькой мышкой, что прячется за своим, как бы мне не было отвратно это говорить, хозяином.
Холодок прошелся по спине Холли, хотя Иньри даже не смотрел на нее. Его взгляд был устремлен в даль, он говорил размеренно, будто его не интересовала данная тема, но то, что он ее поднял, говорило об обратном. Выдержка всему виной?
— Я не совсем понимаю, — сдавленно ответила пшеничноволосая, едва ли не сжимаясь. — Это угроза или предложение?
Уголки губ Иньри слегка приподнялись, он посмотрел на девушку действительно как на маленькую мышку.
— Если бы это была угроза… я озвучил бы свои требования. Но, как вы видите, их не последовало. Это сродни, ммм, предупреждения и дружеского совета. Вам нужно найти кого-то, кто будет на вашей стороне, однако при этом и вы должны быть полезны.
Холли сжала свои губы в тонкую линию. У нее появилось предположение, которое очень захотелось озвучить. Но… самой неудобной чертой характера голубоглазой была, к сожалению, неумение брать себя в руки в серьезные моменты.
— Это намек, что вы можете стать «связями», Господин Иньри? — дальше поток слов она уже не контролировала, особенно когда речь зашла о «полезности». — Я в борделе не буду подрабатывать.
Иньри в чистом недоумении, будто спрашивая самого себя, как этот диалог скатился до такого, наклонил голову набок, слегка навострив ушки. Холли захотелось провалиться под землю и сверху еще деревце посадить. К величайшему удивлению девушки, тишину между ними разбавил веселый фырк со стороны фоксиана. Тот, не скрывая того, что ему показался ответ явно забавным, уткнулся лбом во внутреннюю часть локтя, который был на подоконнике и, сгорбившись, тихо смеялся.
— Нет-нет, я не настолько отчаянный в поиске работников, — уже слегка посмеиваясь ответил Иньри, но парень быстро взял себя в руки, холодно и расчетливо сощурив свои янтарные глаза. — Тем более, я никогда бы не заставил работать на меня против воли. Понимаете, вам лучше не бросаться подобными обвинениями в сторону лисьего народа… мы весьма щепетильно относимся к такого рода разговорам. Вам повезло, что я закрою на такое глаза, ведь вы не отсюда. Но другие вряд ли стерпят.
Помощница стыдливо опустила голову, тихо извиняясь. Опять она ляпнула что-то не то и теперь чувствует себя очень неловко, даже испытывает укол вины в сердце.
— Давайте забудем ваш… назовем это не сдержанным порывом, — последняя затяжка и табак был выброшен в рядом стоящую урну. Кисэру вновь надежно заправлена в пояс ханьфу, а сам ее обладатель слабо улыбнулся, одними кончиками губ. — Вы частично разгадали истину в моих словах. Я действительно был бы полезными связями для вас, но не будем забегать далеко вперед. Вы меня и мои навыки не знаете, я же ваши. У нас будет время присмотреться и все обдумать. Если же решитесь обговорить более подробнее детали — вы меня найдете. На этом пока закончим.
Иньри, как и подобает вежливому лису, дождался пока Холли заторможено кивнет, мол поняла и услышала все, а после развернулся и пошел к двери помещения, где скоро завершится перерыв. Однако, Холли не была бы собой, если бы опять-таки не ляпнула глупость. Катализатором оказалось то, что хвост фоксиана немного распушился от потока воздуха при развороте, а уши навострились, чтобы услышать не хватились ли его еще.
— Можно потрогать ваши ушки? — вырвалось быстрее, чем она успела подумать, и тут же закрыла свой рот рукой. Дурочка! Так быстро сдалась и потеряла самоконтроль!
Иньри остановился, поворачиваясь в пол оборота. Он не выглядел оскорбленным — это было очевидно по понимающей улыбке и веселому фырку. И только девушка получила слабое пламя надежды, что все же ей позволят, как облом наступил почти сразу же.
— Это не представляет возможности. Дама моего сердца очень ревностно оберегает личное пространство моих ушей. Простите, Госпожа Холли.
На этом их разговор точно завершился. Голубоглазая решила, что задуматься над словами Иньри стоит. Она верила Дань Фэну, но он не всемогущий, чтобы защитить ее от всего. Или, по крайней мере, не может находиться в двух местах сразу. Вот только о какой полезности говорил лис — тайна, покрытая мраком. Холли лишь надеялась, что это не будет вредить Дань Фэну в любом из возможных смыслов.
Перерыв окончился, и помощница заняла свое место, в ожидании начала процесса. Рука немного побаливала из-за всех этих иероглифов с непривычки, но что поделать? Следующим был Син Ла… и ох, как он нахваливал свою новую разработку. Это надо было слышать. Холли раньше много ходила по базарам, и именно там такая стратегия была наиболее популярной. Если обобщить, то: «Все самое лучшее, покупай, не пожалеешь!» Мол сделано все из самого лучшего материала, не рвется, не гнется… то есть, гарантия качества, вот. Голубоглазая откровенно устала записывать все эпитеты, которыми наградил кусок ткани Син Ла. Выглядело красиво, даже изыскано, но вот сами описания Холли мало интересовали. Однако, работа есть работа.
— В довершении ко всему, хочу так же добавить, что это ручная работа лучшего мастера Сяньчжоу Лофу, — с гордостью закончил представление мужчина.
Поставив заветную точку на бумаге, девушка подняла свои голубые глаза, чтобы осмотреть реакцию всех присутствующих на презентацию Син Ла. Дань Фэна понять почти нереально, настолько у него непроницаемое лицо было. Фэй Ци сделала еще пару заметок, с интересом смотря на новую коллекцию одежды, видимо гадая, стоит ли ей это прикупить позже. Иньри внимательно рассмотрел это, но никак не отреагировал. Делал ли фоксиан мысленную пометку или нет — помощница сказать не могла. Его вообще было очень сложно читать. Единственное, что поняла Холли: лис не любит говорить об ущемлении свободы, по каким-то причинам, и практически не расстается с кисэру, однако, выдыхал дым всегда в сторону, да так, чтобы даже малейший поток воздуха не перенес бы бордовое облако в лицо другим.
Син Ла завершил свою речь, о которой плачут целые романы, а после пошел на свое место, с пренебрежением смотря на следующего. Иньри неспешно встал, плавной походкой подошел к Верховному Старейшине и открыл маленькую шкатулочку, где внутри лежало ожерелье из жемчуга. Вау, бусины были просто шикарны.
— Господин Дань Фэн, я бы хотел ввести в продажу у Видьядхара такие украшения. Мы с вами давно сотрудничаем, так что расписывать качества продукта больше положенного я не стану. Одно могу сказать: украшения из жемчуга подлинные и станут прекрасным дополнением для Видьяхара. Вода — ваша стихия, разве не так? — после слов Иньри, Холли озадачено подняла глаза вверх. Эм, это все? Нет, она ни в коем случае не жалуется, но этот фоксиан красноречив. И где же это сейчас?
— Разве же оно подлинное, ожерелье-то? — подал голос Син Ла, чувствуя, что его давний конкурент в мире моды, хотя Иньри не останавливался на одной одежде, превосходит по привлечению внимания Дань Фэна. Что-что, но Верховный Старейшина был падок на украшения, как истинный дракон. Редко их носил, но хранил всякие интересно выглядящие побрякушки.
— О чем вы, Господин Син Ла? — в недоумении спросил лис, наклоняя голову набок и прищуривая глаза. — Вы же знаете, что я один из спонсоров ремесленников, некоторые даже на меня работают. Они не могли сделать плохого качества товар. Тем более, я все проверял.
— Мы говорим не о «плохом качестве», а о подлинности, — Син Ла, кажется, даже не подозревал, что своими пятью копейками лишь позорит себя, показывая неуважение, все же не его была очередь, да и Иньри может быть не закончил говорить. Сама же Холли не спешила вмешиваться, ведь даже Старейшина молчал, ожидая исхода. — Не переводите тему.
— Разве я делал нечто такое неотесанное? Вы же даже меня не дослушали, — спокойно продолжил лис, будто в его сторону даже не было нападок. — С вашего позволения, продолжу. Жемчуг подлинный — оформлены поставки с Яоцина. Мне предъявить подтверждающие документы?
Син Ла не был готов пойти на попятную так быстро, но Холли в последний момент поняла — лис сейчас не только защищался, но и провоцировал вылить на себя больше помоев. Только для чего? Во всяком случае, не похоже было, что Иньри чувствовал себя не в своей тарелке.
— Тем более, вы берете на себя дерзость сказать, что Верховный Старейшина, за все его прожитые года и мудрость, не может понять, когда перед ним стоит подделка? — продолжил Иньри, слегка покачивая головой, будто поражен мнением Син Ла, касательно Дань Фэна. Холли не поняла, что за спектакль тут устроился имени одного актера? — С другой стороны, вы не назвали имя «лучшего мастера Лофу». Почему же? Ох, точно… Госпожа Тай Мин отказала вам в сотрудничестве в прошлом месяце, но другие «лучшие мастера» мне не ведомы. Так же, я более, чем уверен, что Его Высочество прекрасно видел — ваша представленная одежда не ручной работы мастера, но промолчал, чтобы вы не потеряли лицо перед уважаемой Фэй Ци, которая… как интересно судьба сложилась, является журналисткой. Правда ведь, что Господин Дань Фэн милосерден? Мне стоит многому у него поучиться.
Холли пораженно заметила, что Иньри не оправдывал себя больше, а перешел в контратаку. Защита превратилась в нападение, где лис выставил все так, что Син Ла, нападая на него, пытался отвести возможные сомнения от себя. Все присутствующие видели, как следы гнева, стыда, разочарования и страха отразились на лице Син Ла, который не смог найти и слова в качестве оправдания, а просто извинился и вышел из помещения.
Холли в полном непонимании посмотрела на Иньри — тот выглядел спокойным, будто настоящий лис, что готов уснуть после плотного приема пищи. Дань Фэн почему-то был удовлетворенным, словно все это время все шло по плану. А Фэй Ци быстренько записав все происходящее, благодарно кивнула фоксиану и Видьядхаре, складывая блокнотик в сумочку.
— Примите мою благодарность Господин Иньри, Госпожа Фэй Ци, за ваше сотрудничество, — такие слова от Дань Фэна стали полной неожиданностью для помощницы. Она здесь была единственной, кто ничего не понимает?
— Вам спасибо, Ваше Высочество, за гостеприимство и новую сенсацию. Будет в лучшем виде, — Фэй Ци оставила свою визитку на столе Холли, попросив потом назначить с ней встречу для интервью, а пока ей было этого достаточно, что она получила сейчас. Фэй Ци сделала поклон и дождавшись слов прощания покинула их общество.
Остались лишь Дань Фэн, Холли и Иньри, который вновь закурил кисэру. Может ей уже объяснят, что происходит? Эй, она здесь, между прочим!