ID работы: 14294106

Шэньлун.

Слэш
R
Завершён
40
автор
Размер:
64 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 21 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 2: «Демон Мара».

Настройки текста
      Эрик сидел под потолком на поперечной балке, тряпкой вычищая закоптившийся от огня свечей хрустальный светильник. Внизу под ним бегала и играла в мяч Тесса.       Отто вместе с другими мужчинами деревни отправился в лес, чтобы раздобыть корнеплодов и ягод. И грибов, если повезёт.       Женщины были заняты домашним хозяйством, а молодые девушки сидели на берегу, поглядывая за резвящимися в реке детьми.       Жрецы в очередной раз собрались у Старейшины, чтобы обсудить насущные вопросы. — Уайра, — позвала Тесса, на миг придержав свой мяч. — А почитай мне сказку про драконов? Эрик весело хмыкнул. — Ты ведь уже большая и умеешь читать сама. — Да, но я люблю, когда это делаешь ты, — замялась девчушка, заведя руки за спину. — Я читаю медленно. Мама Эльза всё время ругает меня и говорит, что я глотаю слоги. А ничего я не глотаю... Эрик усмехнулся и, перекинув тряпку через плечо, ухватился за балку двумя руками, а затем спрыгнул вниз. — Хорошо. Неси сюда книжку. Обрадованная, Тесса бросила мяч и убежала к себе в комнату.             ...       Склонившись над рисунком, девочка рассматривала Дракона, пока голос Эрика вслух неторопливо вещал: — “...Четыре Дракона — по четырём сторонам Света. Красный Дракон, или Огненный, повелевал Духом Огня, ему подчинялись вулканы и магма. Синий повелевал Духом Воды, в Его подчинении находились моря, океаны и реки, а также всё живущее в них. Зелёный Дракон правил Землёй, Он был ответственен за цветение трав и цветов, за благоухание полей, густоту лесов и буйство растений. Последний — Золотой — правил Небом. Он создавал облака, рождал молнию и покровительствовал магии, даруя людям способность к алхимии...” — Что такое ‘алхимия’? — переспросила Тесса. — Это возможность из одного металла получать другой, — пояснил Эрик. — Например, из серебра — золото. — Как у нашего Старейшины? Эрик в задумчивости почесал нос. — Вообще-то, наш Дада в золото обращать металлы не умеет. Этой способности Дух Мира людей лишил. — Почему? — удивилась девочка. — Потому что... А, в общем, слушай дальше. И он продолжил читать: “...Однажды человек, имя которому Сун-Кай, — один из лучших стрелков племени Майра, живущем на Востоке, — задумал убить Дракона. Ведь победив Дракона, человек не только получал звание Великого Воина, но вместе с ним и всю драконью силу. Конечно, Сун-Кай мечтал попасть своей стрелой в Золотого Дракона, но тот жил в Поднебесной, и достать его было нелегко, даже пущенной из лука стрелой. Тогда он избрал своей целью Красного Дракона, так как среди людей тот считался самым опасным и непобедимым, и одолеть его было не под силу никому. И вот Сун-Кай в одиночку выбрался на охоту и притаился за холмом в ожидании своей добычи. Вскоре терпение его было вознаграждено: Дракон, наконец, явился — огромный, вьющийся точно змея, с глазами подобно ящерице и чешуёй, переливающейся огнём. Сун-Кай вынул стрелу, вложил её в лук и натянул тетиву до упора. «Фьють!»... — взвизгнула тетива лука...” Тесса закрыла ладошками глаза. — Попал? — встревоженно спросила она. Эрик, взглянув на неё, улыбнулся. — “...Выпущенная стрела взметнулась кверху и прочертила след в воздухе, а затем вонзилась в лапу Дракона. Но не Огненного, — заговорщически понизил он голос. — А другого. Синего...” Девочка изумлённо отвела от лица руки. — Что?? Но кааак? — изумилась она. — А вот так, — Эрик показал ей красочную иллюстрацию в книге, где большой Синий Дракон, закрыв собой Красного, зубами пытался вытащить из своей лапы вонзившуюся в неё стрелу. — Оказывается, Красный и Синий Драконы были парой. — Как папа с мамой? — ещё больше удивилась Тесса. — Да, как твои папа с мамой, — кивнул Эрик и потрепал её по голове. — “Завидев, что его любимому грозит опасность, Синий Дракон принял удар на себя. А Золотой, увидев всё это из Поднебесья, тотчас обрушился на жителей земли молниями и громовыми раскатами, и с тех пор лишил человечество способности превращать в золото любой металл.” Закончив, Эрик выразительно посмотрел на Тессу. — Поэтому люди сегодня вынуждены добывать золото из руды, из самых глубин земных недр, куда Золотой Дракон и спрятал его от них. — Ух ты! — зачарованно выдохнула девочка и перевернула страницу. На ней два Дракона изображались вместе под водопадом. — Это танец влюблённых Драконов, — пояснил Эрик, указав на рисунок. — Когда два Дракона сливаются вместе, их чешуя начинает светиться. У Красного — огненным, у Синего — голубым, у Зелёного — зелёным, у Золотого — янтарным. Наши предки верили, что в танце Драконы творят Вселенную, и что наша Аркадия возникла именно так — из танца Влюблённых Драконов. — Как красиво! — с восхищением произнесла Тесса. Кто-то тихонько поскрёб пальцами по приоткрытой двери. — Эрик, можно тебя на минутку? Эрик поднял голову: в дверях стояла Люси. Вид у неё был встревоженный. ...— Вот! — Рубен с трудом взвалил на стол перед собравшимися тушу оленя, из которой торчала стрела с запёкшейся у наконечника кровью. — Нашёл при обходе земель. Собравшиеся в домике у Старейшины жители начали взволнованно перешёптываться между собой. — Это ещё не всё, — мрачно сообщил мужчина и вынул из заплечного мешка узелок, развернув который, высыпал на стол рядом с тушей осколки. Стекло. Битое. В лесу был чужак. И не один. Он хмуро оглядел присутствующих, желая убедиться, понимают ли они, что это означает. — Аркадия больше не под защитой, — подытожил он. Люди стали испуганно переглядываться, не зная что делать. В этот момент в хижину, держа Люси за руку, вошёл Эрик. Рубен глянул на них волком и обратился к Старейшине. — Демон Мара больше не на нашей стороне. Мы прогневали его, расторгнув Договор, и тем самым навлекли на себя опасность. Люди из внешнего мира уже тут. Они вооружены и убивают живое по всему лесу. Не сегодня завтра они явятся к нам в деревню. — А я говорил, — с отчаянием подхватил Отто, — что не стоит перечить Демону! Отдали бы ему что нужно — и жили бы себе дальше. — Даже Тессу? — громко спросил Эрик. Голоса тотчас смолкли, и в хижине воцарилось молчание. Мужчины хмурились, а женщины виновато отводили глаза. — Кто расплачивается детьми за своё благополучие? — продолжал Эрик. — А если завтра он придёт и попросит всех? Вы тоже уступите? — Есть порядок, — сказал Рубен, — который соблюдался испокон веков. А ты нарушил его и вовлёк всех нас в грех! — Неправда! — вскинулась Люси, выйдя вперёд. — Уайра нас защищал! — Посмотрим, сможет ли он защитить нас теперь. Рубен хмурым взглядом указал на стол с убитым оленем и сердито вышел из хижины. “Он прав”, — шепнул кто-то. — “Уайра не имел права говорить за всех”. Отовсюду на парня уставились десятки пар пристыжающих глаз, и Эрик впервые почувствовал себя здесь чужим. “Он никогда и не был одним из нас. Как мы можем ему доверять?..” Окружающие молчали, но этот противный шепоток звучал у Эрика прямо в голове, проходился холодком по коже, вызывая озноб и непреодолимое желание согреться. «Не здешний ты. Пришлый...», — вспомнились слова старухи. — Так, ну вот что, — поднялся на ноги Старейшина, опираясь на толстый деревянный сук, служащий ему тростью. — Одна беда — случайность. Две — закономерность. Не будем делать поспешных выводов и посмотрим, что будет дальше. Быть может, это всего-навсего один случайный охотник, который по незнанию забрёл в наши земли. Возможно, он уже ушёл, и поводов для переживаний нет. Оставьте Эрика в покое и возвращайтесь к своим делам. Время покажет. Он махнул тростью, и жители принялись разбредаться по своим хижинам. — Эрик! — остановил он парня, собирающегося проводить Люси до дома. — Останься. Эрик посмотрел на Люси, та кивнула, а затем вышла. — Подойди. Парень повиновался. Старик положил ладонь ему на плечо. — Я знаю, что ты ни при чём, — проговорил он спокойно. — Рубен просто злится на тебя из-за Люси. Но жрецы — дело другое. Переубедить их я не в состоянии, поэтому держи себя с ними мирно. Не встревай. Пусть их беспокойство немного уляжется. Понял меня? Эрик кивнул. — Хорошо. Тогда иди, — улыбнулся старик. Повернувшись, Уайра помешкал немного и наконец спросил: — Дада, а что будет, если Демон Мара и вправду рассердится? — Ох, лучше бы нам этого никогда не узнать, сынок, — посохом открестился Маг и отправился в свои покои.

...

      Весь день Эрик пребывал в раздумьях, бесцельно листая книгу Тессы о Сказаниях и втайне надеясь найти в ней хоть строчку про демона Мара. Ничего не было, и Эрик понятия не имел, чего теперь ждать.       Дважды его навещала Люси, которая благодаря своей женской природе каким-то исключительным образом чувствовала его настроение и переживала вместе с ним. Но даже она не знала, чем его утешить.       К вечеру в деревне пошёл дождь, и жители принялись загонять непослушных детей, играющих на улице, по домам.       Эрик собрался и пришёл к Отто. Завидев его, друг нахмурился, но продолжил заниматься своим делом — он чинил часы с маятником, по очереди подкручивая внутри шестерёнки. По-прежнему делая вид, что не обращает никакого внимания на гостя, Отто потянулся к разложенным на столе болтам и гайкам.       Эрик сел напротив, открыто глядя ему в лицо. — Ты тоже считаешь меня виноватым? — спросил он, не выпуская из виду глаз приятеля. Отто вздохнул. — Ты ведёшь себя странно, — пожаловался он. — То учиняешь погром в деревне, то пропадаешь невесть где. — Ты имеешь в виду тот шторм? — Эрик наморщил лоб, припоминая, о каком погроме говорит Отто. — Я имею в виду твоё недавнее исчезновение. — Отто сердито отложил отвёртку в сторону и посмотрел на друга. — Ты же знаешь, что в запретный лес ходить запрещено. На то он и Запретный. Эрик замялся, потупившись и стыдливо разглядывая свои ладони. — Мне было нужно. Отто выдохнул, снова берясь за отвёртку. — Я знаю. Гил рассказал мне про камень. Эрик резко поднял глаза. Гилберт был тем самым Хранителем, что нашёл его когда-то в лесу. — И он сказал тебе про колдунью? Отто кивнул, не отвлекаясь от ремонта часов. — Когда ты исчез, я перепугался и пошёл к Старейшине. Думал, с тобой что-то случилось, тем более что Люси сказала, что видела до этого, как ты отправился в тот лес. Разумеется, мы заволновались, когда ты долго не возвращался. Эрик почувствовал себя виноватым. Они с Отто дружили с детства — с тех самых пор, как Эрик научился ходить и говорить. С его стороны было некрасиво оставлять друга в неведении. — Я здорово разозлился на тебя тогда, — признался Отто. — Но потом пришёл Гилберт и принёс мне эти часы на починку. — (Отто в деревне слыл одним из лучших мастеров). — Он и рассказал мне про находку на чердаке. И про то, что поведал тебе о своей встрече в лесу со старухой. Я понял, что ты ушёл, чтобы спросить её о своих родителях. — Он вновь отложил в сторону инструмент. — Ну и как? Нашёл ты её? — Нашёл, — кивнул Эрик. Отто посмотрел на него так, словно не мог поверить в услышанное. — И что она тебе сказала? — Ничего, что касалось бы моего прошлого. Эрик снова грустно уставился на свои руки, а Отто тяжело вздохнул и отвернулся. — Знаешь... Ребята в деревне хотят тебя изгнать... — не поворачивая головы, поделился он. — Они думают, что твоим изгнанием искупят грех перед Духом Леса, и всё станет как прежде. Эрик поднял голову. — Ты тоже так считаешь? — Я считаю, что это полный бред, — отозвался Отто. Затем повернулся к другу и улыбнулся, давая понять, что все его обиды в прошлом. Эрик с облегчением выдохнул. — Но я не знаю, что будет, — вновь став встревоженным, предупредил его Отто. — Рубен зол на тебя как чёрт. Мне кажется, он душу дьяволу готов продать только за то, чтобы навсегда избавиться от тебя. Если вся деревня его поддержит, то я не смогу тебя защитить. — Я знаю, — понимающе кивнул Эрик. — У тебя Тесса. — Вот именно. Поэтому ты не должен вести себя так безрассудно. Ради неё и меня. И ради себя самого, — добавил Отто. — Демон Мара злой Дух. Пойти против него значит подписать себе приговор, — глубокомысленно заключил он. Эрик поднялся на ноги. — Спасибо, что не обижаешься на меня, — сказал он шутливо и улыбнулся. — Проваливай, — с ответной улыбкой отозвался Отто, вновь принимаясь за часы. Эрик вышел от него обнадёженным. Дрязги дрязгами, а друзья превыше всего.       Но случившееся на следующий день изменило всё.       Сперва никто не обратил на это внимания, но чуть позже одна из женщин заметила долгое отсутствие одной из своих подруг — Сильваны, вместе с которой они частенько встречались, чтобы тепло пообщаться, вместе поткать одежду или обменяться рецептом домашнего пирога.       Когда женщина наведалась к ней домой, то не обнаружила там никого, хотя все вещи оставались нетронутыми и лежали на своих местах. Это было странно. Её подруга редко выбиралась из дома, предпочитая шумным и весёлым женским посиделкам одиночество и затворничество. Только эта женщина и пыталась хоть как-то с ней контактировать, чтобы поддерживать её всё это время.       Сильвана была матерью Каэна — того самого мальчика, которого увёл с собой Вильен пятнадцать лет назад. Именно поэтому её исчезновение жители деревни сочли дурным знаком.       Весь день и вечер они провели в поисках: женщины обходили деревню и берег реки, с закравшейся в сердце тревогой разглядывая мутную воду, а мужчины прочёсывали лес во главе со жрецами селения. Никаких следов никто из них так и не нашёл.       ... — Это всё происки демона Мара, — мрачно сказал Рубен на вечернем собрании. — Не получив в назначенный час положенного, он сам начал забирать людей из деревни. И Сильвана лишь первая в этом списке. Расстроенные, опечаленные и напуганные, жители внимали его словам, испытывая благоговейный ужас. Жрецы молчали и поглядывали на Старейшину, но Старейшина был хмур, задумчив и не произносил ни слова. — Демон не успокоится, пока не истребит нас всех! — пылко вещал Рубен. — Вместо одной жертвы он получит двадцать, вместо одного ребёнка — каждого! Присутствующие на собрании родители разом ужаснулись. Женщины взволнованно вцепились пальцами в руки своих мужей, но даже те не представляли, как они могут защитить свою семью от прогневанного Духа. — И всё это по вине человека, чьи корни даже не принадлежат Аркадии! — Распалившийся Рубен, завладев вниманием жителей, пребывающих в глубоком отчаянии, перешёл к главной части своего плана. — Не мы расторгли Договор с Демоном! Не мы изгнали из деревни Его посланника. — Он умолк, картинно оглядев собравшихся таким яростным взором, от которого у особо впечатлительных мурашки побежали по коже. — Я предлагаю изгнать Уайру из деревни, — громогласно закончил он. Старейшина нахмурился ещё сильнее, но в этот момент в высокопарную речь Рубена вклинился Отто. — Ты так уверенно говоришь об изгнании Уайры как о единственном возможном решении, но где гарантия, что после этого Дух удовлетворится и прекратит свои козни? Рубен холодно усмехнулся — так, будто ничего другого и не ожидал от приятеля виновника. — Гарантии нет, — согласился он. — Но и выбора тоже. Мы же не будем сидеть сложа руки и ждать, пока Демон перетаскает всех нас поодиночке? Какие-то шаги следует предпринять, чтобы оградить себя от возможной опасности. Как говаривали мудрые фараоны: “Дай врагу твоему его врага — и ты обретёшь в нём друга”. Терять нам всё равно нечего.       Эрик, всё это время незаметно стоявший в дальнем углу хижины и по мере речи Рубена хмурившийся всё сильнее, после этих слов развернулся и вышел. Люси догнала его уже когда он вошёл в свой (точнее, Отто) дом и принялся собирать вещи. Лицо его было мрачнее тучи. — Эрик, перестань, — попыталась девушка остудить пыл друга. — Рубен не всерьёз. Никто его не поддержит, ты же являешься Защитником деревни! — Скорее, её проклятьем, — горячо выпалил парень, на ходу складывая в рюкзак всё самое необходимое: покрывало, спички, воду, соль... — Эрик! — Люси дёрнула его за руку на себя, заставляя одуматься. Эрик замер и посмотрел ей в глаза. — Я не буду сидеть здесь и ждать, когда они придут за мной и сделают это на глазах у Тессы. Я уйду сам. Сделаю одолжение жителям этой деревни, раз уж я виноват во всех их несчастьях. — Ни в чём ты не виноват! Эрик... По лицу Люси скатились слёзы. Эрик сжал её руку. — Уйдём со мной, — пылко сказал он. — Только ты и я. Будем жить в лесу как отшельники, а если повезёт, то найдём и Сильвану. — Он глянул на девушку и приободряюще улыбнулся, но на лоб Люси набежала тень. — Я не могу их бросить, ведь я единственный лекарь с даром целительства в этой деревне, ты же знаешь. Местные дети... старики... Все они нуждаются во мне. Я слишком привязана к этому месту... Это крепкие узы — их не разорвать. Эрик тяжело вздохнул и отпустил её руку, направившись с рюкзаком к двери. — Постой! — окликнула его девушка. Когда он обернулся, она подошла к нему и протянула ладонь к его шее. Быстро догадавшись, в чём дело, Эрик вытащил кулон с камнем из-под футболки и поднёс к ней. — Теперь можешь коснуться его, если хочешь. Однако Люси вдруг застыла и спустя мгновение расплакалась. Эрик, удивлённый и растерянный, подхватил её, чтобы она не упала в приступе рыданий. Вместе они опустились на пол. — Что с тобой? Что случилось? — спросил он, мягко целуя девушку в локон у виска. — Не могу, — всё ещё плача, ответила она. — Чего не можешь? — не понял Эрик. — Коснуться. Камень не даёт. Она демонстративно потянулась пальцами к его шее, и Эрик увидел, как кулон с камнем на шнурке отклонился в сторону, противоположную от её руки. Это заставило его замереть, будучи потрясённым до глубины души. С того самого момента, как он услышал пророчество, Эрик почти ни секунды не сомневался в том, что именно Люси — та, что предназначена ему Судьбой. Она была единственным человеком с даром целительства в деревне, и она же исцеляла его шрам всякий раз, когда тот начинал болеть после стычки с Отречённым. И хотя Эрик постоянно уклонялся от просьбы Люси проверить её «камнем», в глубине души он считал эту проверку делом решённым и лишь откладывал момент истины до тех пор, пока сам не будет к нему готов. И вот теперь отрицательный ответ камня застал его врасплох. Поставил перед трудноразрешимой задачей. Ведь, как ни крути, а Люси он любил — по-своему нежно, как младшую сестру. И надеялся связать с ней свою жизнь до смертного одра... Только имело ли это смысл теперь, когда не она являлась его таинственным проводником в будущее и ключом к его прошлому? Эрика раздирали противоречивые чувства. Казалось, в один миг его и без того хрупкий мир перевернулся с ног на голову, рассыпался на фрагменты, и под ногами разверзлась хлипкая бездна. В себя его привело слабое прикосновение. Люси, высушив слёзы, ласково смотрела на него и гладила пальцами по щеке. — Иди, — смиренно сказала она. — Это твоя Судьба. Девушка говорила искренне и с такой теплотой в голосе, что Эрик едва не расплакался следом. В груди засвербело, слёзы подступили к горлу. Обняв Люси на прощание крепко-крепко и прижав к себе её маленькую красивую головку с перехваченными простой лентой русыми волосами, он тихо произнёс: — Ты всегда будешь моим якорем — человеком, который связывает меня с этим местом, с этой жизнью, со всей Аркадией. Ты и больше никто. Я буду любить тебя до самой смерти, даже если мы никогда больше не увидимся. Только, пожалуйста, не забывай обо мне. — Как я могу... — прошептала девушка, и глаза её вновь увлажнились. Выпустив её из объятий, Эрик поднялся, сделал несколько шагов и взялся за ручку двери. — Уайра, — позвал его тихий голос. Эрик обернулся, и Люси послала ему воздушный поцелуй. Он улыбнулся. «Уайра» означает «Ветер». Ветер невозможно привязать к себе. Им нельзя овладеть. Ветер не остаётся долго в одном и том же месте — он всегда в движении. Везде и всюду. Ветер не имеет корней, но имеет направление. Лишь он сам решает, в какую сторону ему направиться. Эрик вышел из хижины уже в сумраке и посмотрел в сторону горящего огнями дома Старейшины, где всё ещё решалась его судьба. Старый Маг был мудр, выбирая ему прозвище. Набрав полную грудь воздуха, Эрик глубоко выдохнул и направился в Запретный лес, не останавливаясь и не оборачиваясь, оставляя за спиной всю свою «прошлую» жизнь, всё то, что было ему так дорого и наполняло его существование смыслом все эти годы. Через мгновение кроны тесно растущих деревьев сомкнулись у него над головой, и его тёмный силуэт одиноким призраком растаял в сумрачной гуще леса.

~***~

      Он проснулся, стуча зубами от холода, так как уснул на голой земле у подножия высокого дерева, уютно расположившись в его корнях. Однако за ночь земля остыла, и к утру влага осела на траве ледяной росой, из-за чего Эрику показалось, будто он заснул в глубокой луже. Все косточки в его теле ломило. За шиворот и в рюкзак, который он использовал вместо подушки, набилась целая прорва насекомых: муравьи, какие-то жучки, тля. С трудом поднявшись на ноги, Эрик, превозмогая ломоту в суставах от долгого сна в неудобной позе, попрыгал, чтобы согреться, а заодно вытряхнуть из своей одежды всех мелких ночных гостей. Затем он опустился на самый толстый из торчавших поверх земли древесный корень и расстегнул молнию на замке рюкзака. К своему счастью, накануне вечером он успел уложить вместе с вещами немного хлеба, нарезанного крупными ломтями и завёрнутого в бумажный свёрток, а также несколько соленьев в прозрачной упаковке. Это и составило его скудный завтрак.       За обед Эрик не волновался — лес был полон еды, хоть и считался «запретным». Тут было полно ягод, грибов, диких плодоносных растений, бобовых и даже некоторых садовых культур, что казалось совсем невероятным, но не было лишено смысла: давным-давно, ещё когда Аркадия только-только образовалась, лес активно обживался людьми. Правда, спустя время первые поселенцы отметили несоизмеримое преимущество реки и опасность дикого леса, поэтому переместились чуть ближе к берегу. Так и образовалась деревня.       Деревню эту Эрик любил и о том, чтобы распрощаться с ней навсегда, совершенно не мыслил.       Его план был таков: найти пропавшую из селения Сильвану и выяснить у неё, что произошло. На худой конец, встретиться лицом к лицу с демоном Мара, чтобы самолично расспросить Его об этом. Если Рубен прав, и демон взялся похищать людей взамен тех, что жители деревни отдавали ему без оказания сопротивления, то Эрик решил во что бы то ни стало обменять Сильвану на себя самого. Быть может, эта жертва смягчит и усмирит сердца его соплеменников и поможет ему при возможности снова беспрепятственно вернуться в деревню.       Порешив всё таким образом у себя в голове, Эрик отряхнул ладони от налипших к ним крошек, уложил остатки хлеба в бумажный свёрток и засунул его в рюкзак, а затем поднялся, намереваясь продолжить свой путь. Куда бы ни вёл его лес, рано или поздно он приведёт куда-то. В свои двадцать два Эрик прекрасно знал, что все территории когда-нибудь заканчиваются, и у всех земель существуют свои границы. Поэтому он без страха углублялся дальше в чащу, ориентируясь лишь по карте у себя в голове. Эту карту он видел не раз в доме Старейшины. Хоть Запретный лес и не разрешалось посещать, всё же, в целях безопасности деревни, жрецы-хранители нет-нет да прочёсывали его, чтобы избежать неприятных неожиданностей, которые тот мог сулить.       Эрик был в этом лесу второй раз в своей жизни. В первый раз он отправился сюда, чтобы отыскать тропу, на которой его нашли. Но сейчас ничего похожего на ту тропу (и какую-либо тропу в целом) у него под ногами не было: то и дело приходилось перелазить через густой бурелом или продираться сквозь заросли. Сил для этого требовалось немало. Если так пойдёт и дальше, то ему придётся ночевать ещё одну ночь в древесных корнях в глухом лесу, а Эрик втайне рассчитывал обнаружить какую-нибудь более-менее сносную поляну, где бы он мог развести костёр, а затем бросить свёрнутое в рюкзаке покрывало на тёплые угли, тем самым соорудив себе простую и не претендующую на удобства постель. Плюс ко всему, где-то рядом должно было проходить петляющее русло той самой реки, на берегу которой располагалась его деревня. Если выйти к нему, то вдоль воды идти будет гораздо легче... ...Погружённый в собственные размышления, Эрик не сразу заметил, как выбрался в небольшой перелесок. Деревья здесь росли не частоколом, а так, словно были искусно прорежены людьми при посадке, и лужайки между ними составляли идеальное место для отдыха усталого и заблудшего путника. Именно тут Эрик и решил расположиться, чтобы устроить себе короткий привал перед очередным пешим броском в чащу.       Но не успел он сбросить с плеч на землю рюкзак, как буквально в ту же секунду рядом с его ухом что-то с отчаянным свистом рассекло воздух, и неподалёку послышался тихий глухой «бум». Очень удивлённый, Эрик уставился туда, откуда раздался последний звук. Из ребристого ствола высокого ясеня упруго торчала стрела с медным наконечником — в точности такая же, которая была в туше оленя, принесённого Рубеном в деревню. Эрика прошила мелкая дрожь. Следующий свист раздался в полуметре от него, прежде чем кто-то сбил его с ног, обрушив на землю. — Пригнись, — услышал он голос над самым ухом, и в то же мгновение новый «бум» отчётливо послышался на том стволе дерева, возле которого Эрик стоял ещё секунду назад. Из коры предсказуемо торчала стрела, трепыхающаяся от удара, полученного при столкновении со стволом. Эрик округлил глаза, но долго думать ему не пришлось — его таинственный спаситель едва ли не силком поднял его с земли. Как раз вовремя, чтобы Эрик успел заметить приближающихся к ним со всех сторон мужчин в странных чёрных одеждах (позволяющих им сливаться с сумраком леса), а также с металлическими «наличниками» на плечах, служащими, очевидно, бронёй. Это зрелище совершенно выбило Эрика из колеи. Кто бы ни были эти воины, наверняка они являлись приспешниками Демона Мара, и возникли здесь с одной-единственной целью: не дать Эрику выбраться из леса живым.   — Справа, — подсказал Голос.   Эрик оглянулся и едва успел увернуться от метившего ему в голову кулака. Удар пришёлся мимо по воздуху, но совсем чуть-чуть не коснулся носа. Расстояние между ним и противником было до смешного мало. Воспользовавшись моментом, Эрик схватил вытянутую вперёд руку нападавшего и попытался перебросить того через плечо. Не получилось. «Доспехи» у него на плечах оказались тяжеловаты, да и сам неприятель попался крепкий. Не сообразив ничего лучше, Эрик просто ударил его ногой в живот, отбрасывая в сторону. — Прижмись ко мне, — скомандовал из-за плеча Голос.   Эрик послушался. Шагнув назад, он очень быстро упёрся в чужую спину, чувствуя её тепло и напряжение мышц. Голос казался смутно знакомым, но принадлежал не Отто. А у Эрика не было времени выяснять, кто ему помогал — неизвестные воины обступали со всех сторон. Дрался Эрик с детства неважно. От природы добрый, он всегда искал способ решить спор мирным путём. Лишь иногда, когда мальчишки в деревне его задирали, он прибегал к силе. Но не внешней, а внутренней — той самой, которая позволяла ему управлять природой. Эрика осенило. Он сжал кулаки, концентрируясь на своих чувствах. — Не вздумай, — коротко послышалось из-за спины. Этого хватило, чтобы Эрик вмиг растерял всю концентрацию. Кто бы ни стоял позади него — он, безусловно, знал о его даре. — Почему нет?! — спросил парень в недоумении, но тут же вынужден был блоком скрещенных крест-накрест рук отразить очередной, направленный на него, удар. Ответа не последовало: его спутник был занят дракой с другим нападающим.       Как Эрик ни старался извернуться, чтобы посмотреть на своего тайного спасителя, у него ничего не получалось: каждый раз, когда один из них отбивался, второй должен был плотнее прижиматься к его спине, чтобы обеспечить надёжный тыл. Таким образом угол обзора сводился исключительно к тем, кто стоял впереди него или обступал его по бокам. Но Эрик мало что мог с ними поделать. Постоянно обороняться было никудышной стратегией — рано или поздно он выдохнется, и тогда у врага появится преимущество.       Впрочем, преимущества неприятеля открылись Эрику раньше — когда один из воинов перед ним достал из заткнутых за пояс ножен клинок. Оружие Эрик видел разве что на картинках в книжках; те ножи, которыми пользовались в деревне, предназначались для разделки овощей и не представляли угрозы для жизни. Но этот нож был другой. Узкий у рукояти, он имел широкое и плоское лезвие, чуть изогнутое по центру подобно крюку. Такая форма позволяла ему наносить максимально серьёзные увечья, распарывая и углубляя рану при введении и вытаскивании ножа из чужой плоти. Эрик сглотнул. По спине волнами прошёл озноб, а мысли лихорадочно закружились в голове. Если он уклонится от атаки, то подставит под удар спину своего спасителя, а если не уклонится, то... Отражать колюще-режущий замах Эрику было совершенно нечем, и он в панике принялся оглядывать землю под ногами. На его счастье, рядом он увидел толстый сук обломленной старой ветки. Эрик метнулся было к нему, но реакция его подвела. Занесённый для удара клинок со свистом рассёк воздух, и Эрик зажмурился, ожидая неминуемого конца, но вместо этого услышал громкий лязг и металлический скрежет над головой.   Приоткрыв оба глаза, он увидел человека с двумя кинжалами, скрестив которые, тот успешно блокировал атаку противника. На шее спасителя были руны. — Ты?! — Эрик опешил от удивления. Выиграв у неприятеля, Хаким оттолкнул его в сторону и следом вонзил в плечо врага свой кинжал.   Недруг вскрикнул и отступил. Остальные воины на мгновение остолбенели, растерявшись. Спустя секунду или две их раненый товарищ издал некий звук, похожий на протяжный глухой свист, и все шестеро друг за другом быстро скрылись в лесу, растаяв точно призраки. Выждав пару минут, Хаким убрал оба кинжала в ножны и обернулся к оказавшемуся на земле Эрику. Тот смотрел на него во все глаза. — Разве это не твои люди? — удивлённо спросил он, не понимая, что происходит. — Нет. Это вакка, — послышался скупой ответ. Эрик моргнул. — Кто такие «вакка»? — снова спросил он, с трудом укладывая в голове информацию. — Воины с юга, — произнёс Хаким и подал Эрику руку. — Они давно жаждут заполучить Аркадию, но до сих пор нам с ребятами успешно удавалось им противостоять. — С ребятами? Эрик взялся за протянутую ладонь, и Хаким дёрнул его на себя, помогая подняться. От рывка повязка, которой парень перематывал запястье, соскользнула и обнажила давний шрам. Мужчина замер, уставившись на него. — Ах, чёрт, — смутился Эрик и поспешил вернуть повязку на место. Когда он выпрямился, то увидел, что Хаким пристально смотрит на его кулон, который выскользнул из-под футболки, как только Эрик нагнулся. Эрик поспешил спрятать его обратно под одежду. — Почему ты не использовал свою силу? — упрекнул он. — Ты же мог их сжечь! Хаким одарил его таким взглядом, словно Эрику было лет десять. — Мы в лесу, — сказал он. — Здесь достаточно одной искры, чтобы устроить пожар. Это было... необычно. — Я думал, тебе наплевать на лес, — с удивлением отозвался Эрик. — Как видишь, ты ошибался. Хаким наклонился, чтобы поднять клинок, выбитый чуть ранее у одного из противников, и Эрик вдруг заметил то, что заставило его окончательно растеряться. — Ты ведь не Отречённый, да? Мужчина быстро посмотрел на него, и Эрик, сделав робкий шаг вперёд, вскользь провёл пальцами по его шее, а затем показал ему руку. Пальцы были в чернилах. От напряжённой борьбы тело Хакима вспотело, и руны, нанесённые краской, частично размазались. Мужчина усмехнулся и отвязал от руки кусок ткани, которым было перехвачено его предплечье. Не дав Эрику ответа, он двинулся прочь, на ходу вытирая шею от пота и стирая фальшивые руны. Подхватив свой рюкзак с земли, Эрик быстро его догнал. — Что ты делаешь в Запретном лесу? — серьёзно спросил он. —  Живу, — послышался лаконичный ответ. — А вот что тут делаешь ты? Хотя постой, не отвечай, дай я угадаю. Тебя изгнали, да? — Хаким обернулся, и губы его растянулись в ухмылке. — “Я расторгаю Договор!” и всё такое... Эрик насупился. — Я же не думал, что Дух Леса всерьёз ополчится на меня за это и подвергнет опасности всю деревню. — Нет никакого духа, тугодум, — выдохнул Хаким. — Ваш первый старейшина заключил договор с моим пра-пра-пра-прадедом, Магом Огня, пообещав, что каждые пять лет будет присылать ему на службу способных учеников. Вот они-то и защищали вашу деревню от нападений всё это время, сменяя друг друга, поколение за поколением, пока один болван не решил нарушить традицию. — Он стрельнул взглядом в Эрика, и тот покраснел, как помидор. — Мы самая обычная армия, созданная из хорошо обученных воинов, — продолжил мужчина. — Но в целях безопасности — в первую очередь, самой деревни, — никому из жителей нельзя было раскрывать эту тайну, поэтому мои предки и выдумали эту странноватую легенду про демона Мара, которого каждые пять лет якобы следовало «задабривать» свежими детьми. — Он издал короткий смешок. — Только не было никакого демона.   — Но... как же Вильен и его грех? — растерянно спросил Эрик. Хаким помолчал. — Вильен действительно согрешил. И отсидел. За убийство. — ...Дрозда? — неуверенно спросил парень. Мужчина взглядом пригвоздил его к месту. — Ты совсем идиот? — А... но... — Руны на его теле? — предвосхитил он вопрос Эрика. — Это тюремные наколки. Разумеется, ему приходилось их скрывать. — И он тоже..? — Нет, Магом он не был, — Хаким качнул головой. — Так получилось, что в нашей семье силы унаследовал только я. Эрик округлил глаза, и мужчина тотчас закатил свои. — Вильен — мой крёстный, тугодум, — пояснил он. — Не называй меня так! — оскорбился Эрик. — А как иначе, если ты так туго соображаешь? Ты видел нас обоих несколько раз. Мог бы и догадаться, что мы с ним родственники. — Хаким указал на свои волосы. Чёрные, как смоль. У того и другого. Эрик, впервые осознавший сходство, произнёс короткое и глухое «о» и умолк надолго, переваривая информацию. — Когда Вильен приходил к вам, я маленький прятался позади него в лесу и устраивал фаер-шоу, если кто-нибудь из жителей пытался его ослушаться. — Но... у него же был такой пугающий угрюмый вид... Хаким снова посмотрел на Эрика. — Он в тюрьме сидел, — мрачно сказал он. — Он бы кого угодно испугал. Пазл в голове парня наконец сложился. — И что теперь? — спросил он. Хаким пожал плечами. — Ты в изгнании. Я без новых учеников... благодаря тебе, — сухо напомнил он. — А толковых ребят в гарнизоне совсем мало — только Каэн и Вольдриг. Да ещё, быть может... —...Каэн? Эрик замер, а Хаким приложил руку к лицу, слегка помассировав виски большим и указательным пальцами. — Да, Каэн, — повторил он и, обращаясь больше к самому себе, вслух продолжил: — Знал же, что от человека с таким именем нельзя ожидать ничего хорошего, но кто же мог предположить. Не расскажи он обо всём, тайком от нас, своей матери, она бы не ушла к нему — и не пропала бы из деревни. И ты бы не объявился следом в Запретном лесу и не встретился бы с вакка, спутав нам все планы. Он обречённо выдохнул.   — Одна проблема хуже другой. — Подожди. Но я ведь могу помочь! — Эрик остановил его, придержав за руку. — Каким образом? — Я ведь тоже Маг! — обрадованно выпалил тот. Хаким сощурился и смерил его пристальным взглядом.   — Не сработает, — сухо отозвался он. — Это ещё почему? — Потому что мы сражаемся кулаками, а не магией. А в этом, как я имел несчастье убедиться, ты полный бездарь. Эрик великодушно проглотил обиду. — Так научи меня. Хаким оглянулся на него чуть быстрее и резче, чем следовало; на лице его читалось недоумение. — Тебе нужен был ученик? — Эрик улыбнулся и обвёл рукой в воздухе свою фигуру. — Ну так вот он!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.