Останусь

NC-17
Завершён
474
12
автор
Косолапус соавтор
Серия:
Размер:
295 страниц, 110 258 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
474 Нравится 1233 Отзывы 181 В сборник

Глава 25. Поверженный Снейп

Настройки
      Громкий хлопок вернул Гарри к действительности. Сбитый с толку, он поднял палочку, но стоявшая над ним волшебница уже падала лицом вперёд. Она так тяжело ударилась о пол, что стёкла в книжных шкафах брякнули в деревянных рамах.       Гермиона оглушила Пожирательницу и испуганно зашипела:       — Гарри, она вызвала его! Она коснулась метки!       Дверь факультетской гостиной заходила ходуном. До Гарри донёсся мелодичный голос:       — Куда деваются исчезнувшие предметы?       — Почём я знаю? Заткнись! — рявкнул грубый голос, и Гарри узнал второго Кэрроу, Амикуса. — Алекто! Алекто! Ты здесь? Ты его поймала? Открой!       Неожиданно последовала целая череда громких хлопков, как будто кто-то стрелял по двери из ружья.       — АЛЕКТО! Если он явится, а Поттера у нас нет… Ты что, хочешь, чтобы с нами случилось то же, что с Малфоями? ОТКЛИКНИСЬ! — завыл Амикус, тряся дверь изо всех сил, однако она не поддавалась. Гарри уже подумывал распахнуть дверь и оглушить Амикуса заклятием, пока Пожиратели не предприняли ещё что-нибудь, как вдруг раздался другой, хорошо знакомый голос:       — Чем вы занимаетесь, позвольте узнать, профессор Кэрроу?       — Пытаюсь открыть эту чёртову дверь! — завопил Амикус. — Позовите сюда Флитвика! Пусть немедленно откроет! И что это чучело забыло в замке после отбоя?       — Ты енто, не зарывайся, гном горбатый! — раздался бас, в котором Гарри и Гермиона безошибочно узнали Хагрида. — А то ща как тресну — башка расколется, как тыква!       — Угрожать мне вздумал, нелюдь бородатая?! — заорал Пожиратель, но жжение в метке заставило его вернуться к первоначальной проблеме, и он с ненавистью воззрился на МакГонагалл. — А ну живо открой дверь, старая хрычовка!       — Пожалуйста, если вам угодно, — произнесла профессор МакГонагалл убийственно холодным тоном.       Раздался мягкий удар дверного молотка, и мелодичный голос снова спросил:       — Куда деваются исчезнувшие предметы?       — Дык, под кроватью, иногда под половицу западают, — буркнул Хагрид и покраснел, вспоминая, где в последний раз затерялось бельишко мадам Максим.       — Неправильный ответ.       — Сначала под кроватью у меня проверь, а потом суди! — обиделся лесник.       — Практичная аргументация, — внезапно откликнулся орлиный клюв, и дверь с мягким щелчком распахнулась.       В коридор из спален высыпали немногочисленные когтевранцы, но, едва завидев разъярённого Амикуса, живо попрятались обратно. Сгорбленный, как и его сестра, с рыхлым бледным лицом и маленькими глазками, он увидал распростёртое на полу неподвижное тело Алекто и издал отчаянный вопль страха и ярости.       — Что натворили эти щенки?! — голосил он. — Вас всех ждёт «Круциатус», если сейчас же не сознаетесь, кто это сделал! — от визга его голос сел. Амикус ударил себя по лбу и с досадой уже гораздо тише добавил, обращаясь к самому себе: — А что скажет Тёмный Лорд? Поттера мы не поймали, а эти свиньи убили Алекто и смылись…       — Ваша сестра не убита, она находится под действием Оглушающего заклятия, — раздражённо сказала профессор Макгонагалл, склоняясь над Алекто. — С ней всё будет в порядке.       — Заслужила, мышь сутулая, — пробубнил себе под нос довольный Хагрид.       — Не будет, раздери тебя горгулья! — рявкнул Амикус. — Ничего с ней не будет в порядке, когда сюда явится Тёмный Лорд! Она вызвала его, я знаю, я чувствовал жжение в Метке, и теперь он думает, что мы поймали Поттера!       — Поймали Поттера? — резко переспросила профессор Макгонагалл и незаметно толкнула Хагрида локтем. — Что значит: «поймали Поттера»?       — Он сказал нам, что Поттер, вероятно, попытается проникнуть в башню Когтеврана, и велел сразу же вызвать его, как только мы схватим мальчишку!       — Зачем Поттеру проникать в башню Когтеврана? Он на моём факультете!       В её стальном голосе, помимо раздражения и беспокойства, прозвучала едва уловимая нотка гордости, и Гарри почувствовал, что его просто распирает от благодарности к своему декану.       — Ничего не знаю! — рявкнул на неё Кэрроу. — Нам велели особенно следить за этой чёртовой башней! Повелителю виднее, куда потащится мальчишка, если вдруг заявится в замок!       МакГонагалл выпрямилась и обвела взглядом комнату. Дважды её глаза скользнули прямо по тому месту, где стояли Гарри и Гермиона, успевшие спрятаться под мантию.       — Что ж, мы можем свалить всё на детей, — вдруг сказал Амикус, и на его жестоком лице расплылась омерзительно-коварная ухмылка. — Точно! Так мы и сделаем. Скажем Повелителю, что на Алекто напала здешняя детвора, — он посмотрел в сторону когтевранских спален под усыпанным звёздами потолком, — и заставила её тронуть Метку, поэтому вышла ложная тревога… И пусть он с ними разбирается. Студентом больше, студентом меньше… Велика ли разница?       — Всего лишь разница между правдой и ложью, отвагой и трусостью, — сказала профессор Макгонагалл, бледнея от ярости. — В общем, как раз та разница, которой вам с вашей сестрой никогда не понять. Но есть одна вещь, которую вам понять придётся. Вам не удастся сваливать свои промахи на учеников Хогвартса. Я вам этого не позволю!       — Что ты сказала, кошенция ободранная?       Амикус подскочил к МакГонагалл и придвинул свою поросячью морду вплотную к её лицу. Она не отшатнулась и продолжила глядеть на него сверху вниз с таким выражением, как будто обнаружила какую-то гадость, прилипшую к стульчаку в уборной.       В это время оглушённая Алекто за их спинами открыла глаза и попыталась встать на ноги. Заметив это краем глаза, Хагрид замахнулся и хорошенько двинул ей промеж глаз. Пожирательница снова шмякнулась на пол, а из раздробленного носа теперь хлестала кровь.       — А никто вашего позволения не спрашивает, Минерва МакГонагалл! Ваше времечко прошло. Теперь мы тут всем заправляем, и вы меня прикроете, иначе вам придется дорого заплатить за свой отказ!       Закончив свою пламенную речь, он смачно харкнул ей в лицо.       Такой вероломной наглости Гарри стерпеть уже не смог. Он скинул мантию, поднял волшебную палочку и выкрикнул:       — А вот это было зря!       Амикус обернулся, как ужаленный, и тут же в его тело врезался красный луч, вылетевший из палочки Гарри.       — Круцио!       Пожирателя подбросило вверх, как тряпичную куклу. Он принялся отчаянно барахтаться в воздухе, словно утопающий, корчась и вопя от страшной боли, после чего с грохотом и звоном разбитого стекла врезался в книжный шкаф и замертво шлёпнулся на пол.       — Поттер, это было весьма… рыцарственно с вашей стороны… Но неужели вы не понимаете, что…       — Понимаю, — заверил её Гарри. Страх Минервы почему-то придал ему сил. — Профессор МакГонагалл, сюда движется Волан-де-Морт.       — Вы… вы назвали его по имени? — ужаснулась МакГонагалл.       — Ядрёна мать! — воскликнул Хагрид. — Так это уже не восстание! Это война!       — Думаю, теперь уже всё равно, как его называть, — ответил Гарри. — Он знает, где я. — Время уходит, Волан-де-Морт приближается. Профессор, я действую по приказу Дамблдора, я должен найти диадему Кандиды Когтевран. Волан-де-Морт ищет именно меня, но не остановится перед тем, чтобы убить всякого, кто встретится ему на пути, особенно сейчас… «Сейчас, когда он знает, что я уничтожаю крестражи», — закончил он про себя.       — Вы действуете по приказу Дамблдора? — в изумлении переспросила МакГонагалл и выпрямилась во весь рост. — Мы не допустим в школу Того-Кого-Нельзя-Называть, пока вы ищете это… эту вещь.       — Но разве это в ваших силах?       — Думаю, что да, — сухо ответила профессор МакГонагалл. — Видите ли, ваши преподаватели неплохо владеют волшебством. Я думаю, что, если все мы очень постараемся, наших объединённых усилий хватит, чтобы задержать его на некоторое время. Мы как раз обсуждали, что же сделать с профессором Снейпом. Пойдемте. Нужно предупредить остальных деканов. Вам лучше снова надеть мантию.       Одним взмахом палочки Минерва распахнула окно и выбросила в ночь тела брата и сестры Кэрроу.       — Давно мечтала это сделать, — спокойно пояснила она, видя, как вытянулись лица Гарри и Гермионы у неё за спиной. — А теперь — за дело!       Минерва шагнула к двери, на ходу поднимая палочку. От её мановения возникли сразу три серебряные кошки с характерным окрасом вокруг глаз, напоминающим очки. Патронусы разогнали мрак винтовой лестницы лучами серебристого света. Профессор МакГонагалл, Гарри и Гермиона стали быстро спускаться вслед за ними. Хагрид замыкал цепочку, радуясь, словно ребёнок.

***

      — Кач-Кач, куда ты меня тащишь? — Лаванда боязливо озиралась по сторонам. — Лучше бы мы остались в той комнате, как просила Гермиона.       — Да ну их в жопу, этих клоунов! — буркнул Кормак. — Нам нужен пустой класс…       — Зачем?       — Крошка, перед битвой неплохо бы пар выпустить, а то мозги совсем уже не варят.       — А-а-а, — понимающе закивала Лаванда, поправляя внушительное декольте. Даже она сомневалась, что у её возлюбленного имеются эти самые мозги, но её это ни капли не смущало. — Так бы сразу и сказал. Ой! Там кто-то идёт! Слышишь шаги?       Кормак резко затащил её за какую-то мраморную статую в углу коридора. Шаги действительно приближались. В небольшую щель МакЛагген увидел розовую мантию и сразу догадался, кому может принадлежать столь кричащее одеяние.       Недолго думая, он выскочил из своего убежища и заржал, словно конь.       — И-и-го-го! Цок-цок-цок.       Амбридж от испуга выронила палочку и с визгом бросилась назад. Сегодня явно был не её день. Какой паршивец наслал на школу призраков кентавров?! Стуча невысокими каблучками, она неслась вперёд так быстро, что чуть не сбила с ног профессора Снейпа, который явно куда-то спешил.       — Долорес? — только и успел ошарашенно произнести тот, но Амбридж обогнула его и поспешила скрыться в тёмных коридорах замка. Вдали теперь маячило лишь расплывчатое пятно поросячье-розового цвета. Её визг ещё долго эхом отражался от стен.       — Так, а ты какого хера не в озере? — зычно гаркнул Кормак, приводя Снейпа в ещё большее замешательство. Директор резко обернулся и тут же ему в грудь больно уткнулось острие волшебной палочки.       — Ах, ты, наглый молокосос! — зашипел Снейп, моментально выхватывая палочку. Он приласкал Кормака неизвестным заклинанием, от которого гриффиндорца спас вовремя выставленный Лавандой незримый магический щит. Снова пригодились уроки Гермионы.       Взбешённый Снейп не думал так быстро сдаваться и наслал на оголтелого гриффиндорца рой пчёл. Кормак спалил их прямо в полёте и тут же ответил режущим проклятьем, от которого Северус, впрочем, умело увернулся. «Диффиндо» заменила «Сектумсемпра», но МакЛагген поставил под удар первую попавшуюся под руку статую, которую выдрал из каменного пола прямо с постаментом. На адреналине верзила был способен и не на такое. Разноцветные вспышки боевых заклинаний озарили тёмный коридор. Силы каким-то невероятным образом сравнялись. Снейп был в два раза старше и несоизмеримо больше знал, зато Кормак был спортивнее, выносливее, имел лучшие рефлексы и больше тренировался.       Снейп быстро пришёл в бешенство. И как этот троллеподобный недоумок мог драться на равных с ним, профессором и приближённым Тёмного Лорда и Дамблдора?       Кормак, в свою очередь, недоумевал, как этот тощий немытый фанат пробирок мог драться на равных с ним, Кормаком Непобедимым?       Снейп попытался проникнуть противнику в мозг, но в случае с МакЛаггеном этот фокус никогда не срабатывал: гриффиндорец был не склонен нагружать себя лишними мыслями и думал лишь по праздникам, да и то только об одном. Потерпев поражение в легилименции, Снейп ускорился, оттесняя гриффиндорца к стене и яростно наступая.       Перепуганная внезапным появлением профессора Лаванда, наконец, отмерла и тут же задрала кофточку, демонстрируя шикарную обнажённую грудь.       Оба дуэлянта вмиг замерли, вытаращив глаза.       — Кормак! Ты-то чё встал?! — заорала девушка, поражаясь его тупости.       Снейп тут же очнулся и выпустил в МакЛаггена струю огня, которую тому с трудом удалось потушить мощным «Агуаменти». Между оппонентами вновь разгорелся поединок, на этот раз, ещё более яростный.       Лаванда взвизгнула и снова задрала кофточку в надежде на сообразительность своего парня. Но когда МакЛагген уронил челюсть во второй раз вместе со Снейпом, она не выдержала и заорала:       — Тупица!       Очнувшийся Снейп грязно выругался себе под нос и снова пошёл в атаку, вынуждая противника обороняться.       Тут Лаванда поняла, что надеяться придётся только на себя. Одной рукой она снова задрала кофточку, полностью обнажая свои шикарные формы, а второй уже собралась атаковать, но в этот момент до Снейпа, наконец, дошёл весь кошмар ситуации. Как же его верность Лили, если он с таким упоением уставился на женскую грудь? Он не мог больше выносить подобной пытки.       Он опустил палочку и сделал медленный шаг назад. Ноги заплетались. Ещё шаг. И ещё… Проклиная озабоченных студентов, Снейп бросился наутёк с места битвы. В конце концов, не эти двое были его целью. Ему позарез нужно было найти Поттера, пока не стало слишком поздно.       МакЛагген проводил взглядом улепётывающую фигуру в чёрной мантии и задумчиво почесал затылок.       — А! Теперь понятно, зачем ты их показывала. Молодец, Лав-Лав, не растерялась.       — Чего не скажешь о тебе, — фыркнула Лаванда. — Ладно Снейп, он никогда женской груди не видел, но ты…       — А чё сразу я-то? Кто ж перед твоими буферами устоит? — хищно оскалился МакЛагген, притягивая её к себе для жаркого поцелуя.

***

      Они бежали по коридорам, и Патронусы один за другим покидали их. Изумрудная мантия МакГонагалл шуршала по полу, а Гарри с Гермионой трусили за преподавательницей, скрытые мантией.       Спустившись ещё на два этажа вниз, они услышали звук встречных торопливых шагов. МакГонагалл остановилась, подняла волшебную палочку и громко спросила: — Кто здесь?       — Я, — ответил низкий голос.       Из-за рыцарских доспехов у стены показался всклокоченный и раздражённый профессор Снейп.       В Гарри с новой силой вскипела ненависть. За тяжестью преступлений Снейпа он успел забыть подробности его внешности: эти чёрные волосы, жирными сосульками свисающие по сторонам худого желтоватого лица, этот скрюченный нос и колючий взгляд. Директор был не в пижаме, а в обычной своей чёрной мантии. Он тоже предупредительно выставил палочку на изготовку.       — Где Кэрроу? И откуда в замке взялся МакЛагген?! — рявкнул он, боязливо оглядываясь назад.       — МакЛагген? — удивилась профессор МакГонагалл. — Вы что, бредите, Северус?       — Нет времени на эти игры! — истерично вскрикнул он. — Кэрроу вызвал Тёмного Лорда, а ваши беглые придурки решили на меня напасть!       Снейп шагнул ближе, обшаривая взглядом пустое пространство за спиной МакГонагалл, как будто догадывался, что здесь есть кто-то ещё. Гарри тоже вскинул палочку, готовый в любой момент сражаться.       Профессор МакГонагалл сделала молниеносный выпад — Гарри никогда бы не поверил, что она способна на такое. Её волшебная палочка рассекла воздух, и в этот момент Гарри подумал, что Снейп сейчас упадет замертво, однако он вовремя успел сориентироваться и выставить щит. Защитные чары сработали так стремительно, что МакГонагалл слегка покачнулась. Она направила палочку на ближайший зажжённый факел, и он вылетел из настенного канделябра. Гарри пришлось оттащить Гермиону в сторону, чтобы пламя её не коснулось. Огненное кольцо заслонило коридор и полетело на Снейпа, точно лассо…       Теперь это был уже не огонь, а огромная чёрная змея. МакГонагалл не растерялась и превратила её в столб дыма, который в мгновение ока сгустился и обернулся роем разящих кинжалов. Снейпа спасло от них лишь то, что он укрылся за всё теми же доспехами, и кинжалы со звоном вонзились один за другим в нагрудные латы…       — Минерва, что вы творите, чёрт бы вас побрал… — прошипел Снейп. — Что здесь происходит?!       — Что-что… Бунт у нас происходит! Вот что! — радостно ответил подоспевший на шум Хагрид и швырнул в директора статуей, одиноко стоявшей до этого в углу.       Скрываться дальше смысла не было. Гарри скинул мантию и мигом включился в битву. Его заклятье ударилось о доспехи, которыми Снейп теперь оборонялся. Они с грохотом ожили. Северус вырвался из сокрушительных железных объятий и послал доспехи влёт на своих противников. Гермиона едва успела отскочить, когда они врезались в стену и разлетелись на куски.       Когда Гарри снова поднял глаза, Снейп уже спасался бегством. МакГонагалл метала ему вслед молнии, а Хагрид бежал вперёд, размахивая огромными кулаками. Зельевар влетел в дверь классной комнаты, и в следующее мгновение Гарри услышал крик МакГонагалл:       — Трус! ТРУС!       Гарри помог Гермионе подняться на ноги, и вместе они помчались по коридору, волоча за собой мантию-невидимку. Забежав в пустой класс, они обнаружили МакГонагалл и Хагрида, стоящими над беспомощно барахтающимся на полу Снейпом. Тело директора стягивали прочные магические верёвки, а во рту пристроился огромный кляп. Снейп яростно мотал головой и пытался вырваться, но все попытки оставались тщетными.       — Минерва! — взвизгнул кто-то у двери. Обернувшись, Гарри увидел профессоров Флитвика, Стебль и Слизнорта. Все трое не могли отдышаться, переводя дух от быстрого бега.       — А где узурпатор?       — Вы немного припозднились, коллеги, но я всё равно очень рада вас видеть, — сердечно сказала Минерва, кивком головы отвечая на вопрос.       — Гарри! — воскликнул Гораций, потирая широченную грудь под изумрудной пижамой. — Мальчик мой дорогой… Какой сюрприз… Минерва, объясни, пожалуйста… Северус… что…       — У нашего директора внеплановый тихий час, — сказала профессор МакГонагалл. — Ему необходимо отдохнуть. С вашего позволения, дамы и господа, я возьму управление школой на себя.       Все разом согласно кивнули.       — Тот-Кого-Нельзя-Называть скоро будет здесь, — сообщила МакГонагалл остальным преподавателям. Стебль и Флитвик испуганно ахнули. Слизнорт издал тихий подвывающий стон. — Поттеру нужно кое-что сделать в замке по приказу Дамблдора. Мы должны пустить в ход все доступные меры защиты, пока Поттер будет выполнять задание.       — Вы, конечно, понимаете, что никакие наши усилия не способны отражать атаки Сами-Знаете-Кого бесконечно? — пропищал Флитвик.       — Однако, задержать его мы способны, — откликнулась профессор Стебль.       — Спасибо, Помона, — сказала профессор МакГонагалл, и волшебницы обменялись мрачно-понимающими взглядами. — Я предлагаю установить сперва базовую защиту по нашим границам, затем собрать каждому своих учеников и встретиться в Большом зале. Большинство из них необходимо будет эвакуировать, но если среди совершеннолетних найдутся те, кто захотят остаться и бороться вместе с нами, им, я полагаю, не следует чинить препятствий.       Профессор Стебль быстрым шагом устремилась к теплицам, бормоча:       — Тентакула. Дьявольские силки. Дремоносные бобы… Да, погляжу я, как Пожиратели смерти с ними справятся.       — Я могу действовать прямо отсюда, — сказал Флитвик и направил волшебную палочку на разбитое окно, хотя из-за малого роста вряд ли мог что-нибудь через него увидеть. Он принялся бормотать сложнейшие заклинания, и до Гарри донёсся странный порывистый шум. Вихри срывались с волшебной палочки Флитвика и принимались разгуливать по территории замка.       — Профессор, — сказал Гарри, подходя к маленькому преподавателю заклинаний, — профессор, простите, что прерываю вас, но это очень важно. Вы не знаете, где находится диадема Кандиды Когтевран?       — Протего хоррибилис… Диадема Кандиды Когтевран? — визгливо пропищал Флитвик. — Конечно, прибавка ума никогда не помешает, Поттер, но боюсь, что в данной ситуации проку от неё будет мало!       — Я просто спросил… Так вы не знаете, где она? Вы её когда-нибудь видели?       — Видел? Никто из ныне живущих её не видел! Она же исчезла в незапамятные времена, мальчик мой!       Гарри почувствовал смесь отчаяния, разочарования и паники. А что же тогда крестраж?       Он схватил Гермиону за руку и вытащил её из класса, где так и продолжал барахтаться на полу поверженный Снейп. Они побежали за профессором МакГонагалл. Та остановилась посреди коридора и подняла волшебную палочку:       — Пиертотум… О, боже мой, Филч, только не сейчас! — Старый смотритель на всех парах ковылял по коридору с криками:       — Проникновение! Бунт! Ученики не в постелях! Ученики в коридорах! А лесничий дерётся! — он обиженно ткнул пальцем себе в лоб, где красовалась огромная шишка — последствие щелбана Хагрида.       — Потому что с вами нельзя по-другому, безмозглый идиот! — рявкнула МакГонагалл. — Идите сделайте, наконец, что-нибудь полезное! Найдите Пивза!       — П-пивза? — обиженно пролепетал Филч, как будто впервые слышал это имя.       — Да, Пивза, болван, Пивза! Как будто не вы без конца жалуетесь на него уже четверть века! Приведите его сию минуту!       Филч явно подумал, что профессор МакГонагалл сошла с ума, однако послушно захромал прочь, опустив голову и что-то тихо бормоча.       — А теперь — Пиертотум Локомотор! — крикнула профессор МакГонагалл.       По всему коридору статуи и доспехи пришли в движение и соскочили со своих постаментов. По стуку и треску над головой и под ногами Гарри понял, что то же самое происходит одновременно на всех этажах замка.       — Хогвартс в опасности! — воскликнула профессор МакГонагалл. — Охраняйте границы, защищайте нас, выполняйте свой долг перед школой!       С громом и скрежетом толпа оживших статуй прошествовала мимо Гарри. Некоторые были меньше, некоторые больше своей натуральной величины. Среди них были и животные. Лязгая доспехами, потрясая мечами и размахивая медными шарами на цепях, процессия двигалась вперёд.       Панический страх мешал думать. Время летело с катастрофической скоростью, а Гарри ни на шаг не приблизился к разгадке тайны последнего крестража. Он пытался успокоиться, сосредоточиться на поисках, но мысли метались в голове бесцельно и бестолково, словно пойманные осы в стеклянной банке.       Гарри остановился посреди пустого коридора и, присев на опустевший постамент какой-то ушедшей на битву статуи, достал из мешочка на шее карту Мародёров. Он не нашел на ней точек с именами Лаванды и Кормака; должно быть, они находились в Выручай-комнате, как им и было велено. Он убрал карту, прижал ладони к лицу и закрыл глаза в очередной попытке собраться с мыслями…       — Волан-де-Морт думал, что я отправлюсь в башню Когтеврана, — размышлял он вслух.       — Это точка отсчёта, — закивала Гермиона. — Гарри, Волан-де-Морт приказал Алекто дожидаться тебя в общей гостиной Когтеврана, и этому могло быть только одно объяснение: он действительно боялся, что тебе уже известно о связи крестража с этим факультетом.       Друзья переглянулись и замолчали.       — Однако другого предмета, связанного с Когтевраном, помимо исчезнувшей диадемы, похоже, нет… Может ли диадема быть крестражем? Возможно ли, что Волан-де-Морт, слизеринец, отыскал диадему, которую не могли найти столько поколений когтевранцев? Кто мог указать ему её местонахождение, если никто из ныне живущих её не видел? Никто из ныне живущих… — лицо Гарри прояснилось от внезапно озарившей его догадки. — Мы должны найти Почти Безголового Ника!       — Призрака? — удивилась Гермиона.       — Да, — взгляд Гарри уже лихорадочно заметался по карте Мародёров. Отыскав на ней точку с нужным именем, юноша сорвался с места. — Бежим!       Они бросились по извилистым коридорам. В окнах над высокими потолками, пропускающими в замок лунный свет, синело звёздное небо. Даже проведя в Хогвартсе столько лет, невозможно было полностью изучить его.       — Стой! — Гермиона вдруг сильно дёрнула его за рукав, призывая остановиться, и кивнула в сторону приоткрытой двери, откуда доносились какие-то странные звуки. — Что это?       — Т-с-с, — Гарри приложил палец к губам и на цыпочках медленно стал красться вперёд. Странно. Вроде бы, все должны были двигаться в сторону Большого зала… Он заглянул дверную в щель и просто оторопел.       На преподавательском столе восседала полуголая Лаванда, с задранной до талии юбкой. Её внушительных размеров грудь подпрыгивала при ритмичных толчках, с которыми в неё вонзался Кормак.       Кровь прилила к щекам Гарри. Твою мать! Нашли время!       — Что там? — не унималась Гермиона и, прежде, чем Гарри успел ей помешать, просунула голову в проём. От неожиданности она довольно громко вскрикнула, чем моментально привлекла внимание ненасытных любовничков. МакЛагген с недовольным рыком кончил: самый яркий момент соития оказался безнадёжно испорчен.       — Эй! У вас совсем фляга свистит, вуайеристы грёбаные?! — прогремел он, пока Лаванда в панике пыталась прикрыться своей мантией.       — Да это вы с ума посходили! В замке вот-вот начнётся битва! — вне себя от ярости заорала Гермиона.       — Я в курсе! Вдруг это последний трах в моей недолгой жизни?! А вы его обосрать умудрились, извращенцы, — выдал МакЛагген, ни капли не стесняясь собственной наготы.       — Последний… — задумчиво повторил Гарри, всё ещё не до конца придя в себя. Он изо всех сил пытался вернуться к мыслям о крестраже, но теперь это удавалось ему куда с большим трудом, чем накануне увиденного. Его рассеянный взгляд бесцельно блуждал по Гермионе.       — Даже не думай! — прорычала та и вихрем вылетела за дверь.       Гарри отмер и кинулся следом. Чёрт! Он же даже не помышлял о подобном!       — Эй, Поттер, каков дальнейший план? — прокричал вослед Кормак. — Раз уж ты обломал нам всю малину, то мы с вами…       — Мы ищем Безголового Ника. Призрака, — сообщил Гарри, догоняя Гермиону в коридоре.       — Ника? — из щели в двери появилась озадаченная физиономия Кормака. — Стойте. А нахуя он вам? Если тебе так приспичило пообщаться с мёртвыми, я бы выбрал Серую Дамочку. Она хотя бы секси.       — Кто это? — нахмурилась Гермиона, которая не сильно-то интересовалась призраками и теперь хотела восполнить данный пробел в знаниях.       — Да призрак башни этих занудных умников, — махнул рукой Кормак. — Когтевранцев.       Паззл в голове у Гарри моментально сложился.       — Ты знаешь, где её найти? — торопливо поинтересовался он.       — А то как же! — подмигнул МакЛагген. — Сейчас отведу. Дай минуту, оденусь хоть. А то твоя Грейнджер щас насмотрится на моего внушительного единорога, и тебе больше до конца жизни нихуя не обломится, Поттер.       — Идиот! — фыркнула Гермиона и взмахом палочки захлопнула дверь, едва не прищемив голову МакЛаггена. Вместе с его «внушительным единорогом».
474 Нравится 1233 Отзывы 181 В сборник
Отзывы (20)