***
Когда Гарри и Гермиона закончили письмо Королеве и отправили его с Хедвиг, была уже середина утра. Они долго обсуждали необходимость дождаться ночи, чтобы отправить ее с письмом, но в итоге решили, что риск того стоит. После её отравки Гарри и Гермиона вместе с остальными детьми Уизли занялись уборкой в доме, и Гарри воспользовался этим, чтобы получить у Рона разрешение на использование Пига. Когда Молли ушла готовить обед, Гарри улучил минутку, чтобы сообщить об этом Сириусу, который затем отправил записку Ремусу. Они не беспокоились о том, что записку перехватят, ведь в ней говорилось лишь: "Пожалуйста, зайди после обеда. - Бродяга". Остаток дня прошел без происшествий, если, конечно, можно назвать происшествием снятие штор и все, что с этим связано. Обед прошел в напряжении: Молли и Гарри старательно избегали друг друга, а Сириус благоразумно просто перехватил что-то и отправился обратно наверх. Но к тому времени, когда наступил ужин, усердная работа Гарри в гостиной хотя бы немного успокоила Молли. Ей по-прежнему не нравилось, что он что-то замышляет, но, по крайней мере, он помогал убирать там, где она могла за ним присматривать. Ужин был не таким шумным, как обычно, но, по крайней мере, все вели светские беседы друг с другом. Появление Ремуса, когда ужин уже заканчивался, оживило оба лагеря, хотя и по разным причинам. Молли увидела в этом возможность передать сообщение Дамблдору, не понимая, что Гарри и Сириус рассматривали его как средство для осуществления своего побега на следующий день. Как оказалось, Молли успела первой: она настояла на том, чтобы он сел и поел, и воспользовалась случаем, чтобы выпытать у него о Гарри и Сириусе. "Ремус, - спросила она, усаживаясь рядом с ним, пока он ел, - ты что-нибудь знаешь о том, что замышляют Гарри и Сириус?" "Нет", - ответил он. Он знал, что это весьма непростой путь, но решил, что у него нет другого выбора, кроме как продолжать. "Что ты имеешь в виду?" "Гарри и Сириус последние пару дней сидят в библиотеке, якобы ищут что-то, что поможет ему со слушанием". "И что? Это не выглядит чем-то страшным". "Но с ними была Гермиона, и я знаю, что Сириус спрашивал что-то у Артура этим утром. А когда я спросила, что они делают, Гарри не только не сказал мне, но даже отчитал меня сегодня утром! Я просто уверена, что они собираются провернуть что-то". "Не знаю, Молли, меня не было здесь с тех пор, как мы привезли Гарри. Ты не думала, что Гарри и Сириус просто хотели провести время вместе?" "Но ведь Гермиона тоже была с ними!" - ныла Молли, надеясь склонить Ремуса на свою сторону. Реакция Ремуса была не такой, как она ожидала. "Молли, это же библиотека", - рассмеялся он. "Удивительно, что ты вытащила ее оттуда, чтобы поесть! Слушай, я поговорю с ними, но ничего не обещаю". Молли выглядела так, словно хотела заплакать, но взяла себя в руки. "Спасибо, Ремус, можешь сделать для меня еще кое-что? Пожалуйста, попроси профессора Дамблдора зайти сегодня или завтра, когда он сможет, я надеюсь, что он сможет образумить хотя бы Гарри. А то с Сириусом, наверное, уже ничего не получится". Ремус кивнул, хотя про себя выругался. "Не знаю, когда он получит записку, но я отправлю ему ее", - сказал он. "Но не раньше, чем я все узнаю начистоту", - подумал он про себя. "Хорошо, спасибо, Ремус. Я просто беспокоюсь, что Сириус может убедить Гарри сделать что-то, о чем он потом пожалеет". Она встала из-за стола и пошла мыть посуду, оставив Ремуса спокойно доедать свой ужин.***
Когда Артур вернулся домой, он увидел, что Молли все еще недовольна, но, по крайней мере, она не буянит. Он знал, что к Сириусу ему не подобраться, а вот Гарри, пожалуй, вполне можно. Когда после ужина дети отправились наверх, а Молли кормила Ремуса, он отозвал Гарри в сторону и сунул ему в руки записку. "Вот то, что ты просил", - сказал он. Гарри взглянул на записку и кивнул. "Спасибо", - ответил Гарри. "Какие-то проблемы?" Артур покачал головой. "Нет, но я не думаю, что смогу сделать больше без того, чтобы Молли не сошла с ума". Гарри улыбнулся. "Ничего страшного, думаю, теперь все в порядке. И извините, что поставил вас в затруднительное положение. Спасибо за помощь". Артур похлопал Гарри по плечу: "Не за что. Я лучше пойду и постараюсь, чтобы Молли не допрашивала Ремуса слишком сильно". Гарри кивнул, и они пошли каждый в свою сторону.***
Поев, Ремус поднялся наверх, чтобы найти Сириуса и узнать его версию событий. Он не удивился, обнаружив, что тот сидит в своей спальне, после разговора с Молли. Он постучал в дверь, и Сириус пригласил его войти. "Спасибо, что пришел, Лунатик, - сказал Сириус. "Не за что, - ответил Ремус, - а теперь выкладывай. Сначала ты прислал мне сову, когда этого делать было нельзя, а потом за ужином Молли набросилась на меня, желая узнать, что происходит". Сириус выглядел обеспокоенным, но Ремус отмахнулся от него. "Я уверен, что она права, что ты что-то затеваешь, но я не буду судить об этом, пока не узнаю, в чем дело". Сириус вздохнул. "Спасибо", - сказал он, - "Я лучше позову Гарри, прежде чем мы будем обсуждать это дальше". Он вышел на минутку и вернулся с Гарри на буксире. Гарри подошел к Ремусу и сказал: "Привет, Лунатик", после чего неуверенно обнял испуганного оборотня. Ремус застыл, ошеломленный таким проявлением привязанности со стороны Гарри, но затем расслабился и заключил мальчика в свои объятия. "Почему ты это сделал?" спросил Ремус, когда Гарри отпустил его и отстранился. Гарри выглядел немного смущенным и некоторое время изучал свои ботинки, прежде чем снова поднял взгляд. "Не знаю, честно говоря. Я просто увидел тебя и почувствовал, что должен тебя обнять. Ты самый близкий мне человек, похожий на настоящего дядю, а для меня важна поддержка семьи. Тем более что у меня ее никогда не было, пока мы с Сириусом не поговорили после моего приезда сюда". Ремус посмотрел на Сириуса, который лишь улыбнулся и кивнул. Оглянувшись на Гарри, он сказал: "Ты это серьезно, детеныш? Ты действительно хочешь, чтобы этот побитый молью оборотень стал твоим дядей?" Гарри кивнул, не понимая чувств Ремуса. "Хочу, маленькая пушистая проблема и все такое". Ремус улыбнулся, снова раскрывая свои объятия навстречу Гарри. "Я бы хотел этого, Гарри, очень хотел бы". Выражение лица Гарри сменилось с неуверенности на счастье, и он снова обнял Ремуса. "Сколько раз он так улыбался?" - задался вопросом Ремус. "Наверное, нечасто, и уж точно недостаточно. Мы должны это изменить". Повернувшись к Сириусу, он добавил вслух: "Ты молодец, Сириус Блэк, что дал Гарри повод для улыбки. А теперь давайте перейдем к делу, хорошо?" Сириус кивнул, закрывая дверь и накладывая несколько чар уединения. "Ладно, Ремус, то, что мы собираемся тебе рассказать, не может покинуть эту комнату, пока все не будет решено. Я надеюсь, что ты поможешь нам, но даже если нет, мне нужна твоя клятва не вмешиваться". "Что за клятва?" - спросил Ремус, явно обеспокоенный происходящим. "Честью Мародеров", - сказал Сириус, одарив Ремуса самым серьезным взглядом, который он видел с тех пор, как Сириус сбежал из Азкабана. Ремус уставился на Сириуса, оценивая намерения друга. Он не видел ничего, что указывало бы на розыгрыш, и взгляд Гарри отражал взгляд его крестного. Кивнув, Ремус поднял палочку. "Я торжественно клянусь, что ничто из того, что мы здесь обсуждаем, не покинет эту комнату без вашего разрешения, и что я не буду вмешиваться в ваши планы, Честью Мародеров". Сириус кивнул, а затем сказал: "Спасибо, Ремус. А теперь присядь, чтобы не упасть". Выражение лица Сириуса в мгновение ока сменилось с серьезного на озорное, хотя у Гарри оно не изменилось. "Я знаю, что это прозвучит так, будто мы устраиваем розыгрыш, и объективно это, вероятно, можно назвать большим розыгрышем, но мы также абсолютно серьезны. Фадж пытается предъявить Гарри обвинение в применении магии в несовершеннолетним, поэтому мы будем действовать через его голову". "Через его голову? Но он же министр магии!" воскликнул Ремус и покачал головой. "Прости, пожалуйста, продолжай". Сириус достал письмо и протянул его Ремусу. "Да, через его голову. На самом деле это была идея Гермионы, хотя начало положил Рон. Гарри обратился к Королеве с просьбой о помощи". Ремус только начал открывать письмо, когда Сириус упомянул о королеве. Он тут же выронил письмо и уставился на них с открытым ртом. Через мгновение он попытался вымолвить: "В-вы на-нап-писали К-королеве?!" Гарри кивнул: "И она нам ответила! Именно его передал тебе Сириус. Давай, прочти, а потом мы продолжим обсуждение". Ремус тряхнул головой, словно пытаясь прояснить ситуацию, затем взял письмо и начал читать. По мере чтения выражение его лица становилось все более и более шокированным, пока он не закончил и снова не уставился на Гарри. "Ты в порядке, Ремус?" - спросил Гарри. Ремус сглотнул, кивнул, затем посмотрел на Сириуса. "Ты прав, Бродяга, это должен быть не только самый большой розыгрыш в истории, но и самый большой возможный розыгрыш в истории. Это ведь правда, не так ли?" Сириус усмехнулся: "Да, и мы обязательно пойдем. Именно поэтому я попросил тебя прийти, нам нужна твоя помощь, чтобы выбраться отсюда". Выражение лица Ремуса медленно менялось от удивления к озабоченности. Он оглянулся на Гарри и Сириуса, с ужасом заметив одинаковые ухмылки на их лицах. "О-о, - сказал он, - я знаю этот взгляд. Что именно вам нужно?" "Просто отвлечь внимание, Лунатик, - сказал Сириус, - мы решили, что просто так, без боя, из этого дома не выйдем, поэтому нам нужна помощь, чтобы отвлечь Молли и всех остальных, кто здесь находится и может попытаться нас остановить. Мы считаем, что тебя и близнецов должно хватить". "Вы просите близнецов о помощи? Зачем тогда я вам нужен? И, пожалуйста, скажите, что вы еще не рассказали им о том, что происходит!" "Пока нет", - сказал Гарри. "Мы хотели сначала поговорить с тобой. Полагаю, мне придется рассказать им хотя бы часть того, что происходит, если только они не подслушали наш разговор в Библиотеке. Пожалуйста, Лунатик, это очень важно". Ремус вздохнул. "Я знаю, что буду жалеть об этом, но ладно, я согласен. Ты понимаешь, что Молли убьет нас всех, когда узнает, что происходит? Черт возьми, она может убить меня раньше. Я обещал попросить Дамблдора зайти и поговорить с вами о том, что вы затеяли". Гарри и Сириус в панике переглянулись. "Когда он придет?" - спросил Гарри. "Она спросила, придет ли он сегодня или завтра, но я сказал, что не знаю, когда передам ему сообщение. Когда вы планировали отбыть?" "Я не знаю точно, - сказал Гарри, - я надеялся, что мы, - он указал на себя и Сириуса, - сможем пройтись по магазинам и купить более красивую одежду, прежде чем отправиться в Букингем, так что я думал о позднем вечере. Но мы не можем уйти слишком рано, иначе у Дамблдора будет слишком много времени, чтобы разыскать нас. И я не знаю, когда именно мы должны быть там". "Ну, в письме, которое ты получил, говорится, что между шестью и десятью вечера, так что", - прервал Ремуса Гарри. "Да, но это письмо может быть неактуально. Я написал ответ и попросил королеву вызвать нас, чтобы было сложнее препятствовать нашему визиту. Сейчас мы ждем ответа". Ремус уставился на них. Он что, решил поручить что-то королеве? Даже в виде просьбы это требовало недюжинной смелости. Гарри оказался гриффиндорцем до мозга костей. "Я понятия не имею, как это комментировать", - сказал он, и все молча смотрели друг на друга в течение минуты. Гарри глубоко вздохнул и уже собирался что-то сказать, но тут раздался стук в окно. Выглянув на улицу, он увидел, что Хедвиг вернулась.