ID работы: 14302086

Long Live The Queen

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
187
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
310 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
187 Нравится 19 Отзывы 70 В сборник Скачать

Глава 8: Большой побег

Настройки текста
      Обед был немного напряженным, так как Сириус решил поесть вместе со всеми, а не просто схватить что-нибудь и убежать обратно наверх, но Молли терпела его, и он не стал ее раздражать. После обеда все вернулись к уборке, за которой следила Молли и время от времени давала указания, что нужно убирать дальше. Гарри беспокоило то, что он не мог поговорить с Роном о том, что происходит, но, поскольку Молли внимательно следила за ним, это было просто невозможно. Он просто надеялся, что отвлечься будет достаточно, когда придёт время.       Отвлечь миссис Уизли оказалось проще, чем они ожидали. В половине третьего она оторвала их от уборки и объявила: "Я иду вниз готовить чай и булочки. Ремус сказал, что он и профессор Дамблдор придут к нам на чай сегодня после обеда. Я хочу, чтобы вы все закончили уборку в этой комнате, а затем привели себя в порядок, чтобы выглядеть прилично". Когда близнецы потянулись за своими палочками, она наставила на них палец и почти крикнула: "И никакой магии!"       Близнецы с озорным видом кивнули, и миссис Уизли удалилась на кухню. Когда она ушла, все с любопытством посмотрели друг на друга. Близнецы пожали плечами, а потом посмотрели на Гарри. "Он вчера ничего не говорил о том, чтобы прийти на чай?"       "Нет, и, что более важно, он сказал, что не собирается говорить с Дамблдором до тех пор, пока мы не уйдем. Это может стать проблемой".       "Нет, если это розыгрыш", - раздался голос из дверного проема. Повернувшись, они увидели стоящего там Сириуса с широкой улыбкой на лице. Я думаю, это способ Лунатика нам помочь. Если Молли будет на кухне, она не увидит, как мы собираемся. Давайте приготовимся, а остальные прикроют нас".       Гарри посмотрел на своих друзей. Рон выглядел немного нерешительно, но кивнул. "Иди, приятель, мы справимся без тебя".       "Сваливаешь на нас, а Гарри?" - сказал Фред. "Не беспокойся", - продолжил Рон, заметив виноватый взгляд Гарри. "Кроме того, мама не знает..."       Оба близнеца достали свои палочки, а Джордж продолжил: "Нам это не повредит". Они повернулись и начали убирать остальную часть комнаты, оставив Гарри и его друзей на минуту, чтобы попрощаться.       Гарри посмотрел на двух своих самых близких друзей и улыбнулся. "Спасибо. Мне жаль, что это доставит вам столько хлопот..."       "Тебе просто придется компенсировать это позже", - перебил Рон. Он протянул руку и усмехнулся. "Удачи, приятель, было приятно с тобой подружится".       Гарри пожал руку Рона и сказал: " Мне тоже, Рон".       Он хихикнул, повернувшись к Гермионе, которая обняла его. "Я хочу узнать все об этом, когда все закончится!" Она сделала шаг назад, взглянув на Джинни, а затем схватила Рона за руку, чтобы дать Джинни возможность побыть наедине (и не дать Рону слишком бурно отреагировать).       Джинни нервно посмотрела на Гарри, а затем заключила его в объятия. "Удачи, Гарри". Она обняла его крепче, как будто не хотела отпускать.       Гарри слегка напрягся, не понимая, что происходит, но должен был признать, что ему нравится, когда она его обнимает. Через минуту он прочистил горло. "Джинни, нам действительно нужно идти..."       Она слегка отстранилась и посмотрела ему в глаза. "Я соврала сегодня утром", - прошептала она.       "А?" - ответил Гарри, не понимая.       "Я соврала, когда сказала, что забыла о своей влюбленности", - сказала она, и румянец разлился по ее лицу и шее. Она снова поцеловала его в щеку, затем повернулась и поспешила в другой конец комнаты, занявшись уборкой.       Гарри тоже покраснел, нежно поднеся руку к щеке, которую она поцеловала во второй раз за сегодня. Затем он посмотрел на Сириуса, который понимающе ухмыльнулся и вопросительно посмотрел на него.       "Пойдем, детеныш, войдем в историю". Он схватил Гарри за руку и вытащил слегка шокированного подростка из комнаты, закрыв за ними дверь. "Первый поцелуй, а, детеныш?"       Гарри покачал головой. "Нет, - усмехнулся он, - второй за сегодня!"       Теперь настала очередь Сириуса ошеломленно смотреть на него, а затем рассмеяться. "Молодец! А теперь давай собираться. Встретимся здесь через пять минут и спрячемся в гостиной до прихода Ремуса".

***

      Они встретились на лестнице и потратили несколько минут на то, чтобы придумать, как им обоим спрятаться под мантией-невидимкой, а затем прокрались вниз, чтобы дождаться Ремуса. Под мантией Сириус наложил чары тишины, чтобы они могли говорить, не выдавая себя.       "Прости, Гарри, - сказал Сириус.       "Хм", - сказал Гарри, который внезапно смутился и забеспокоился.       "Я должен был рассказать тебе кое-что раньше, но у нас просто не было времени. Я не утаивал от тебя, просто у меня еще не было возможности рассказать тебе".       Гарри повернулся лицом к Сириусу. Он внимательно изучал лицо своего крестного, но увидел лишь честность и немного раскаяния. "Хорошо, тогда расскажи мне сейчас", - сказал он.       Сириус сделал глубокий вдох, затем медленно выдохнул, после чего наклонился и тихо произнес. "Я хочу, чтобы ты знал, что это не входило в мои первоначальные планы, когда я согласился обратиться к Королеве, и к тому времени, когда я понял это, было уже слишком поздно что-либо предпринимать. И я нисколько на тебя не обижаюсь, просто нам придется смириться, если это случится".       "Сириус..." - прорычал Гарри, теряя терпение.       Сириус поднял руку в знак признательности, а затем продолжил. "Если я прав, мы разрушим Министерство".       Глаза Гарри расширились, он открыл рот, но из него ничего не вышло. Он снова закрыл его, затем наклонил голову в сторону, размышляя. "Устав", - наконец сказал он, и Сириус кивнул, улыбаясь.       "Я знал, что ты быстро сообразишь. Да, если Ее Величество пожелает, она может вернуть контроль над Министерством. Я не знаю, захочет ли она, но у меня есть предчувствие, что может. Если это произойдет, многие будут недовольны, но я пришел к выводу, что это может быть к лучшему".       Гарри медленно кивнул, явно обдумывая это в голове.       "Ты не против, детеныш?" - спросил Сириус, на его лице отразилось беспокойство.       Гарри еще мгновение размышлял, а потом усмехнулся. "Да, согласен. На самом деле, я думаю, что согласен с тобой. Фаджу и его дружкам нужен пинок под зад, и если это не поможет, то я не знаю, что поможет. Ты уже сказал, давай войдем в историю".

***

      Незадолго до четырех миссис Уизли вышла из кухни и пошла наверх, едва не заставив Гарри и Сириуса запаниковать. К счастью для них, она продолжила подниматься наверх, где дети должны были убираться, и дала им возможность добраться до входной двери, когда появился Ремус.       Когда они проходили мимо него, Ремус прошептал: "Возьмите сумку на ступеньках и уходите отсюда, Дамблдор скоро прибудет. В сумке есть записка, в которой все написано. Удачи!" Затем он повернулся и тихонько позвал наверх по лестнице, когда за ним закрылась дверь. "Привет, есть кто дома?"

***

      На этот раз Гарри и Сириус не запаниковали, но приняли слова Ремуса близко к сердцу. Гарри схватил сумку с крыльца, и Сириус обхватил его за плечи. "Погоди, детеныш, я собираюсь аппарировать пару раз, чтобы нас было сложнее найти". Сириус дал Гарри секунду на подготовку, затем повернулся и аппарировал их сначала в переулок за углом от площади Гриммо, 12, а затем на платформу девять и три четверти, где находилась точка для аппарирования.       Платформа девять и три четверти была пуста, когда они появились, поэтому они отошли немного в сторону от площадки Аппарирования на случай, если кто-то еще захочет там появиться.       "Давай выпьем зелья, находясь под мантией, а потом снимем ее и притворимся, что только что аппарировали". Сириус протянул руку к зельям в сумке Гарри.       Гарри достал три флакона и посмотрел на них. Он положил одну бутылочку обратно в сумку, одну передал Сириусу, а одну оставил себе. "Этот - для нас обоих, а этот можешь взять себе. Мне не нужны лишние волосы". Он сделал пару глотков из пузырька, который оставил себе, пока Сириус глотал свое зелье.       "Ух ты, странное ощущение", - сказал Сириус, когда его волосы выросли на несколько дюймов. "Вообще-то, это довольно неудобно", - пробормотал он несколько секунд спустя.       "Что?" - спросил Гарри.       "Из-за этого у меня выросли все волосы", - сказал Сириус. "Фух, по крайней мере, теперь все в порядке".       "Да, - сказал Гарри, - именно это оно и должно было сделать".       "Нет, Гарри, - резко возразил Сириус, - у меня выросли ВСЕ волосы. Все до единого". Сириус посмотрел вниз, и Гарри покраснел.       "О, - сказал он смущенно. "Мне не нужно было этого знать".       "Просто дай мне другое зелье. Кстати, тебе идут светлые волосы".       Гарри дал Сириусу второе зелье и захихикал, глядя, как волосы и борода Сириуса светлеют до приятного золотистого блонда. "Давай выберемся отсюда на маггловскую сторону, там нас будет труднее заметить". Оглядевшись по сторонам, чтобы еще раз убедиться, что они по-прежнему одни, они сняли мантию и запихнули ее в сумку Гарри, пока шли к барьеру.       Оказавшись по другую сторону, они нашли указатели на станцию метро и направились к ней. Пока они шли, Гарри понял, что для проезда нужны деньги, а у него их не было. "У тебя есть деньги, Бродяга?" - спросил он.       "Нет", - ответил Сириус. "Это будет проблемой, не так ли". Он почесал свою новую бороду, размышляя. "Подожди, проверь сумку. Лунатик сказал, что в ней была записка, может, там и деньги есть?"       Гарри потянулся в сумку и вытащил несколько маленьких бумажек. Одна из них, очевидно, была сложенной запиской, которую он протянул Сириусу, а остальные были пяти- и десятифунтовыми купюрами. "Похоже, Он решил, что мы забудем про эту часть. Что написано в записке?"       "Да, это часть. Я дам тебе прочитать ее, когда закончу, но давай зайдём в метро, пока нас не заметили". Он ускорил шаг, и Гарри поспешил за ним.       Через несколько минут они стояли на платформе в ожидании метро вместе с несколькими сотнями других людей, выглядевших так же, как и все остальные пассажиры. Через минуту они уже сидели в поезде, и Сириус передал Гарри записку от Ремуса, чтобы тот прочитал ее. Бродяга, Зелья, которые вы просили, в сумке, а еще 35 фунтов, чтобы вы могли добраться до места. Предполагаю, вы забудете, что вам понадобятся деньги, вернете мне их позже. Но самое главное, вам нужно действовать быстро. Когда я сказал Молли, что постараюсь пригласить Дамблдора на чай, я не ожидал, что она попросит об этом Артура или что Артур столкнется с Дамблдором в Министерстве сегодня. Ранее я получил письмо от Дамблдора, в котором говорилось, что у него встреча до четырех, и он придет после нее. Могу только предположить, что он попросту разминется с вами, так что чем дальше вы уйдете до его прихода, тем лучше для вас. Я постараюсь задержать его как можно дольше, но вы же знаете, что профессор не будет относиться к этому спокойно. Удачи, Лунатик       "Теперь мы знаем, что произошло, - сказал Сириус, когда Гарри сложил записку обратно. "Вопрос в том, как это повлияет на нас?"       "Я предлагаю отправиться туда прямо сейчас и надеяться, что нас примут пораньше", - ответил Гарри. "Сомневаюсь, что даже Дамблдор сможет добраться до нас, когда мы окажемся внутри".       Сириус кивнул, наклонившись поближе, чтобы только Гарри мог его слышать. "Согласен. Следующая остановка - наша, а потом просто быстрая прогулка до дворца. Только смотри в оба, вдруг кто-то будет нас искать. А если вдруг, то скрывайся под мантией и отправляйся во дворец. Я встречу тебя там, если смогу, но если нет, то мне будет проще скрыться, чем тебе".       Гарри повернулся к Сириусу, выглядящему расстроенным. "Я тебя не брошу", - проворчал он. "Мы вместе, до конца. К тому же, тебе всё ещё грозит "Поцелуй на месте"".       "Вызов не причинит мне вреда, и я умею аппарировать. Я не собираюсь бросать тебя, но тебе это сегодня нужно больше, чем мне".       Гарри попытался выглядеть расстроенным, но потом сдулся. "Ладно, я понимаю. Мне это не нравится, но я понял. А теперь пойдем туда, пока никому из нас не пришлось перейти к плану Б".       Сириус кивнул и встал, когда поезд въехал на станцию. Он поднял Гарри на ноги и обнял его одной рукой, пока они шли к двери. "Давай просто сделаем это, и нам больше не придется об этом беспокоиться, верно?"       "Верно", - кивнул Гарри, когда они вышли из поезда. Посмотрев на указатели, они пошли по направлению к Букингемскому дворцу и встрече с Королевой.

***

      В штаб-квартире царил хаос. Когда Ремус пришел, Молли была наверху и кричала на близнецов за использование магии для уборки комнаты, Гермиона и Джинни приводили себя в порядок, а Рон делал вид, что ждет, пока Гарри выйдет из ванной. Услышав голос Молли, Ремус направился наверх, надеясь, что исчезновение Гарри еще не было замечено. Когда он вошел в комнату, Молли перестала кричать и разочарованно посмотрела на Ремуса.       "Я думала, Дамблдор придет с тобой", - огрызнулась она.       "Он прислал мне сову, что у него встреча до четырех, и он придет сразу после ее окончания. Думаю, он скоро будет здесь".       Лицо Молли смягчилось. "О, замечательно. Чай и булочки для вас обоих готовы". Она повернулась к близнецам. "Я хочу, чтобы вы двое привели себя в порядок и попросили кого-нибудь спуститься за булочками для вас, дети. Мне нужно поговорить с профессором Дамблдором, когда он прибудет".       "Да, мама", - в унисон ответили близнецы, после чего аппарировали из комнаты.       "Эти двое меня доконают!" пожаловалась Молли, а затем повернулась к Ремусу. "Рада снова видеть тебя, Ремус. Спускайся вниз, и мы выпьем чаю, пока ждем профессора".       "Звучит прекрасно, Молли". Ремус последовал за ней вниз, все еще размышляя над тем, что он скажет, когда она спросит о его разговоре с Сириусом и Гарри.       Молли вела светскую беседу, подавая чай и булочки, останавливаясь только для того, чтобы дать Джинни и Гермионе по тарелке булочек для детей и попросить их остаться наверху, пока взрослые разговаривают. Она не заметила усмешки на лице Джинни, когда та повернулась, чтобы идти наверх, но Ремус не пропустил. Он увидел, что Гермиона смотрит на него с тревогой, и слегка улыбнулся и подмигнул ей, пытаясь успокоить. Он увидел, как она заметно сдержала свою реакцию, а затем подняла бровь, прежде чем повернуться и последовать за Джинни. Когда она поднималась по лестнице, они услышали звук прибытия камином, и Джинни сказала Дамблдору, что они ждут его на кухне.       Дамблдор появился через минуту, выглядя заинтересованным, но не обеспокоенным. "А, Ремус, Молли, рад вас видеть. Булочки пахнут восхитительно. А теперь расскажите мне о том, что вас беспокоит..."

***

      Гермиона поднялась наверх и побежала к близнецам. "Быстро, дайте мне Удлиннитель ушей!"       "Что ты..." - начал один из близнецов.       Гермиона схватила близнеца, который начал говорить, как она думала, Фреда, и практически прорычала ему в лицо. "Удлиннитель ушей! БЫСТРО! Мне нужно знать, что профессор Люпин скажет Дамблдору".       Другой близнец потянулся за чем-то в карман и протянул ей, а тот, которого она схватила, сказал: "Ладно, ладно, держи".       "Спасибо", - сказала Гермиона, выскочила за дверь на лестничную площадку и опустила Удлиннитель в сторону кухонной двери. Приложив другой конец к уху, она прислушалась, уловив разговор.       "...они проводят вместе ужасно много времени, и я просто уверена, что они что-то скрывают!" - говорила Молли. "Что он сказал, когда ты разговаривал с ним вчера вечером?"       "Я думаю, ты излишне остро реагируешь, Молли". Это был голос Люпина, как всегда спокойный. "Гарри переживал из-за предстоящего разбирательства, и Сириус счел своей обязанностью как крестный помочь ему почувствовать себя лучше. Кроме того, он видел в этом возможность немного пообщаться со своим крестником, ведь они так мало времени проводили вместе. Он любит этого мальчика, как родного, и пытается наверстать упущенное.       "Вот чего я боюсь!" повторила Молли. "Если Гарри пришла в голову какая-то безумная идея, то Сириус не остановит его, а поможет ему! А мы все знаем, что мальчик попадает в неприятности, даже когда не хочет этого".       "Если позволите, - сказал Дамблдор, явно пытаясь успокоить Молли, - может быть, я сам поговорю с ними? Я уверен, что беспокоиться не о чем, но в нынешнее время осторожность не помешает. Может быть, твое личное мнение о Сириусе влияет на твои суждения?"       "Я не..." - зашипела Молли, но Дамблдор прервал ее.       "Я не говорю, что ты совсем не права, Молли. Сириус - сущий шалопай и во многих отношениях все еще ведет себя как ребенок. Но ты, возможно, склонна видеть в нем худшее, а не лучшее, и поэтому склоняешь свое мнение против него". Раздался звук скользнувшего по полу стула. " Давайте, поговорим..."       Гермиона как можно быстрее убрала Удлиннитель ушей и побежала искать Джинни и Рона. Они были наверху с близнецами и ждали ее возвращения, и она их не разочаровала.       "Дамблдор поднимается наверх, чтобы поговорить с Гарри и Сириусом", - быстро заговорила она. "Не знаю, справлюсь ли я сама, но знаю, что Гарри хотел затянуть время как можно дольше. Рон, иди включи душ и сделай вид, что он в ванной, а потом возвращайся. Фред или Джордж, проверьте дверь спальни Сириуса. Если она не заперта, закройте ее и аппарируйте обратно. Быстро, пока они не поднялись наверх!"       Рон уже направился в ванную, когда один из близнецов последовал за ним, сказав, что закроет ванную изнутри тоже. Другой близнец отправился наверх, чтобы проверить комнату Сириуса, а Гермиона и Джинни пошли в свою комнату, чтобы подождать Дамблдора.       Когда они вошли в комнату, Джинни села на кровать и посмотрела на Гермиону, которая последовала за ней в их общую комнату. "Как ты думаешь, с ними все будет в порядке?" - спросила она.       Гермиона на секунду задумалась, а потом кивнула. "По крайней мере, я на это надеюсь. Я боюсь, что мы больше не увидим его, если что-то пойдет не так".       Джинни посмотрела на нее с ужасом, а потом покраснела.       Гермиона заметила этот румянец, и ее лицо стало любопытным. "Ладно, признавайся!" - тихо скомандовала она.       Джинни покраснела еще сильнее, но ее лицо приняло решительное выражение. "Я поцеловала его". Гермиона вскинула брови, но Джинни продолжила. "В щеку, но я также призналась, что не забыла о своей влюбленности. Я так волновалась, что больше не увижу его, и все это вырвалось наружу. Но после того, как я это сделала, мне стало легче. Жаль только, что он не поцеловал меня в ответ".       Из дверного проема раздался вздох, и Джинни с Гермионой переглянулись, увидев Рона, просунувшего голову в только что открытую дверь с хмурым лицом. "Ты поцеловала Гарри?!" - почти крикнул он, распахивая дверь, чтобы показать Дамблдору, только что поднявшемуся по лестнице с Молли и Люпином за спиной. " Когда это вы начали встречаться? Я убью его!"       Джинни задыхалась, в глазах стояли слезы, а Гермиона приняла выражение лица, похожее на выражение лица Рона, после чего он удивил их обоих, на секунду расслабив лицо и подмигнув ей. Лицо Джинни приобрело шокированное выражение; ее мать, которая только что поднялась на верхнюю ступеньку лестницы и могла видеть ее лицо, приняла это за ответ на слова Рона. На самом же деле это был ответ на то, что Рон просто действовал, чего она от него никак не ожидала. Взяв себя в руки, она ответила так, как и собиралась, если бы ей пришлось устроить отвлекающий манёвр немного раньше.       "Не смей!" крикнула Джинни, поднимаясь на ноги, и Гермиона поддержала ее. "Если ты хотя бы глянешь на Гарри, я буду босать в тебя Летучемышиный сглаз до тех пор, пока ты не оторвешь себе нос! Убирайся. ВОН!" Она выхватила свою палочку, заставив Рона попятиться из комнаты, а Молли крикнуть: "Джиневра!"       Джинни схватилась за дверь, захлопнула ее и заперла. Она села на место и испустила долгий вздох, который повторила Гермиона. "Если ничего другого не случится, это поможет нам выиграть немного времени", - сказала она, а затем ей пришлось сдерживать смех, так как Гермиона сначала выглядела смущенной, а затем поняла.       "Я и не знала, что Рон может быть таким", - добавила Гермиона, совсем по-другому оценив Рона. " Это не так уж и много, но я сомневаюсь, что даже Дамблдор захочет общаться с тобой, пока ты не успокоишься. Будем надеяться, что этого будет достаточно".       Джинни кивнула, но ничего не ответила. Они обе сидели в тишине и ждали, когда упадет второй ботинок.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.