ID работы: 14302086

Long Live The Queen

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
187
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
310 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
187 Нравится 19 Отзывы 70 В сборник Скачать

Глава 22: Какой титул использовать?

Настройки текста
      После обеда королева отпустила Гарри и Сириуса, попросив их прийти к трем часам на встречу с майором Френчем и капитаном Ли. Они вернулись в свои комнаты, где каждый из них немного вздремнул, во второй раз наслаждаясь комфортом кроватей.       Подниматься пришлось слишком рано, но оба чувствовали себя отдохнувшими и готовыми к предстоящему обсуждению. Ни один из них не был уверен, как именно МВО поступит с Волдемортом, но они знали, что это будет нечто такое, чего они не ожидали. Незадолго до трех их проводили обратно в кабинет королевы, а еще через минуту к ним присоединились двое солдат. Ровно в три стюард постучал в дверь, а когда она открылась, объявил о приходе гостей королевы и провел их внутрь.       После первых любезностей королева перешла к делу, обратившись к майору Френчу. "Майор, как, я уверена, вас уже проинформировали, на британской земле действует магическая террористическая группа. В последний раз они вели открытую войну против британских подданных, как магических, так и немагических. Это неприемлемо, и я ожидаю, что вы разберетесь с ними в самое ближайшее время. Теперь это операция Министерства обороны, и я ожидаю, что вы используете все имеющиеся ресурсы для устранения угрозы. Я достаточно ясно выразилась?"       Майор кивнул и сказал: "Да, мэм. Мы сделаем все возможное, чтобы устранить угрозу как можно скорее. Могу ли я задать несколько вопросов о наших полномочиях?"       "Можете", - сказала она.       "Существуют ли какие-либо магические ресурсы, к которым мы можем обратиться за помощью в любых операциях, которые мы проводим, или же Магический военный отряд - единственный источник волшебников, к которому я могу обратиться?"       "Я предоставлю в ваше распоряжение волшебников Короны, если они смогут оказать вам помощь, но, кроме этого, я не думаю, что у бывшего Министерства магии достаточно ресурсов для пополнения ваших сил. Я спрошу, но пока все планируйте так, как если бы ответ был отрицательным".       "Спасибо, это внесет ясность в планирование. Мы должны взять этих террористов живыми или нам разрешено их уничтожить?"       "Любой, кто сдастся или иным образом добровольно подчинится, будет рассматриваться как пленник и обвиняться в измене и мятеже. Любой, кто участвует во враждебных действиях, будет считаться незаконным комбатантом, и с ним могут поступать соответствующим образом. Кроме того, любой, кто владеет Темной меткой, должен считаться вооруженным и опасным, а также имеющим в прошлом опыт совершения насильственных преступлений. Я не буду приказывать вам предпринимать какие-либо конкретные действия, но я не ожидаю, что многие из них будут легко сдаваться, если вообще будут сдаваться".       Майор Френч и капитан Ли кивнули, а через минуту и Гарри с Сириусом.       "Полагаю, мы достигли взаимопонимания, Ваше Величество", - сказал майор. "Есть ли у нас какие-нибудь предположения, где сейчас базируется эта организация? Я знаю, что один заключенный, которого вы уже допрашивали, не смог предоставить эту информацию".       "Насколько мне известно, нет, если только у сэра Гарри или мистера Блэка нет никаких предположений", - сказала королева.       Майор посмотрел на Гарри и Сириуса, которые на мгновение задумались. "Я не знаю, остановился ли он там, но он указал на дом своего отца вдалеке после того, как был воскрешен на кладбище. Но я знаю только его имя, Том Риддл, и больше ничего".       "А как насчёт Снейпа?" - спросил Сириус.       "Точно!" - сказал Гарри, щелкнув пальцами. "Малфой сказал, что Снейпа считают предателем, но из этого следует, что на самом деле он не предатель или, возможно, является двойным агентом".       "Вы знаете, где найти этого Снейпа?" - спросил майор.       "Скорее всего, он в Хогвартсе", - ответил Сириус. "Между преподаванием и шпионажем в пользу Ордена Дамблдор предпочитает держать его поблизости. К тому же, если он действительно работает на Дамблдора, он может оказаться именно тем, кто вам нужен, чтобы проникнуть в лагерь Волдеморта".       И майор, и капитан Ли усмехнулись. Королева спросила: "Могу я узнать, что именно вас так рассмешило?"       На вопрос Ее Величества оба солдата замолчали, и майор Френч сказал: "Мы не собираемся проникать в его лагерь, если только это не будет необходимо. Нам просто нужно знать, где он находится, и тогда мы предпримем против него решительные и быстрые действия".       "Понятно", - сказала она. "А как насчет возможности жертв среди гражданского населения?"       "Вот почему нам нужно быстро найти их базу. Если мы сможем найти ее достаточно быстро, мы сможем привлечь Спортивных и Социальных, я имею в виду SAS, чтобы спокойно освободить местность от гражданских, прежде чем мы нанесем удар. Но это при условии, что мы сможем найти их вовремя, чтобы перебросить туда немагические войска для помощи. В противном случае нам просто придется действовать быстро и надеяться на лучшее".       "Ну, я бы сказал, что Снейп - ваш лучший шанс найти его быстро", - сказал Сириус. "Он, вероятно, будет вызван, чтобы изложить Дамблдору свою версию событий, как только Волдеморт узнает о том, что случилось с Министерством".       "Тогда, я думаю, нам нужно немедленно найти его и допросить", - сказал майор. "А пока я посмотрю, сможем ли мы привести в боевую готовность SAS, чтобы помочь нам, вместе с нашими друзьями из RAF".       "RAF?" - обеспокоенно спросила королева. "Надеюсь, вы не собираетесь их бомбить?"       "Не совсем, госпожа", - ответил капитан Ли. "Нам нужно снять их защиту, и мы придумали, как сделать это с помощью физики. Мы используем учебные бомбы со специальными рунами, нанесёнными на них, в качестве разрушителей защитных чар и щитов. Взрывчатка не нужна, а для работы достаточно одной или двух. Как только защита будет снята, мы можем смело начинать действовать".       "При условии, что не будет опасности для населения", - сказала она неуверенно.       "Мы не будем их использовать, если она сохранится", - сказал майор Френч. "Но я предпочел бы иметь их в резерве, чем не иметь их в наличии, когда они нам понадобятся".       "Очень хорошо. А как только чары будут сняты?"       "Мы поступим с ними, как с любой другой террористической группой. Мы ворвёмся туда быстро и жестко, и все, что демонстративно не сдается – уничтожается. Единственное отличие в том, что цели используют палочки, а не оружие. Хотя нам никогда не приходилось этого делать, мы все были этому обучены, и теперь пришло время показать это на практике".       Капитан Ли лишь кивнул в знак согласия, а Гарри и Сириус не знали, что сказать. Ее Величество на мгновение задумалась, а затем резко кивнула. "Совершенно верно, майор. Пожалуйста, держите меня в курсе всех ваших успехов в решении этого вопроса, но я не буду больше отнимать у вас время, и мне не нужно знать никаких оперативных деталей. Я сообщу премьер-министру, что он должен оказать полную поддержку вашей операции, и прослежу, чтобы министр обороны и министр внутренних дел также были проинформированы в рамках Статута секретности. Если вам понадобится поддержка SAS, вы ее получите".       "Спасибо, мэм", - ответил он. "Хотите ли вы обсудить еще что-нибудь, прежде чем мы уйдем?"       "Нет, я так не думаю". Она повернулась к Гарри и Сириусу. "Сэр Гарри, мистер Блэк, я бы попросила вас остаться здесь, в Букингемском дворце, до завершения операции. Как ради вашей безопасности, так и ради ваших знаний о враге. Я позабочусь о том, чтобы у вас был доступ ко всему необходимому и чтобы вам не было слишком скучно". Последнее было сказано с улыбкой, которую Гарри и Сириус вернули.       "Спасибо, госпожа", - сказал Сириус. "Может быть, вы попросите кого-нибудь помочь мне с оформлением документов, необходимых для усыновления Гарри, пока мы ждем?"       "Думаю, я могу это сделать, да", - сказала она и нажала кнопку на своем телефоне. "Майор, капитан, пожалуйста, предоставляйте ежедневные сводки для моих утренних отчетов, а если вам нужно поговорить со мной, дайте знать моему секретарю. Я сообщу ей, что у вас приоритет".       "Да, мэм, спасибо, мэм", - сказал майор.       За дверью раздался звуковой сигнал, и королева нажала на кнопку, чтобы отпереть ее. Вошел стюард и, поклонившись, сказал: "Мэм?"       "Сэр Гарри и мистер Блэк останутся здесь, в Букингеме, на несколько дней, пока будут улаживаться некоторые дела. Пожалуйста, проводите их в небольшой конференц-зал, а затем сообщите в кабинет мистера Адлингтона, где они находятся, на случай, если им понадобится с ними поговорить. Также, пожалуйста, проследите, чтобы их апартаменты были закреплены до их отъезда".       "Да, мэм. Что-нибудь еще?" - спросил стюард.       "Хотя я знаю, что это само собой разумеется, я подчеркну необходимость соблюдать осторожность в отношении их присутствия здесь, пока я не скажу иначе", - серьезно сказала королева.       "Я понимаю, госпожа. Это не составит труда".       "Спасибо", - ответила королева. Она повернулась к Гарри и Сириусу: "Я отправлю сообщение в офис мистера Адлингтона с просьбой предоставить вам необходимые документы и кого-нибудь в помощь, если понадобится".       "Спасибо, мэм", - хором сказали Гарри и Сириус, а затем улыбнулись друг другу.       "Всегда пожалуйста", - ответила она, явно отстраняясь от них. Затем она повернулась к солдатам и сказала: "Майор, капитан, я с нетерпением жду вашего утреннего доклада и оставляю вас приступить к своим обязанностям".       Оба встали и отдали честь, сказав "Да, мэм", после чего повернулись и ушли. Гарри и Сириус тоже встали, поклонились и сказали: "Мэм", после чего повернулись и последовали за стюардом.       Оставшись одна, королева позволила себе немного расслабиться и собраться с мыслями, прежде чем приступить к работе перед чаепитием. Как бы она ни была согласна с необходимостью всего происходящего, она хотела бы переложить часть этого на плечи принца Чарльза.       К сожалению, из-за его личных проблем, связанных с расставанием с Дианой, и событий, связанных с 50-й годовщиной окончания Второй мировой войны, он был слишком заметен сейчас, чтобы исчезнуть на пару дней, чтобы разобраться с этим. Несмотря на то что Диана тоже занимала довольно видное место, ее график позволял ей исчезать на утро, а также провести несколько незапланированных встреч, не расстраивая при этом многих людей. Возможно, это и к лучшему, что Чарльз сейчас в центре внимания, - пока она не слишком распространялась о происходящем, на нее не обращали внимания.

***

      Ближе к пяти часам мадам Боунс с удовлетворением отметила, что список людей, которых еще нужно было проверить, стремительно сокращается, а среди сотрудников и посетителей Министерства больше не было обнаружено ни одного Пожирателя смерти. Они наконец-то привели к присяге всех глав подразделений и почти закончили проверку всех действующих сотрудников на наличие Темной метки. Помимо трех глав подразделений, отказавшихся давать присягу, они арестовали еще пятерых сотрудников, препятствовавших обнаружению Темной метки, не считая трех Пожирателей смерти и двух авроров, которые продемонстрировали свою неблагонадежность под Веритасерумом.       Из этих пятерых сотрудников, по крайней мере, один, скорее всего, будет освобождён без разбирательства; ходили слухи, что он был незарегистрированным оборотнем, но по новым правилам это само по себе не было преступлением. Конечно, в отношении них будет проведено расследование, но если они не совершили ничего другого, заслуживающего суда, у нее были более важные заботы. К тому же, учитывая, что Ее Величество уделила особое внимание устранению неравенства, она подозревала, что не только оборотни в скором времени получат больше прав.       Ее размышления были прерваны появлением солдата, которого она раньше не видела. Он подошел к ней и отдал честь, сказав: "Майор Френч выражает вам свое почтение, мэм", а затем протянул сложенное письмо.       Она взяла бумагу и бегло осмотрела его, отметив имя на мундире, после чего ответила: "Благодарю вас, лейтенант Флинн. Вы ожидаете ответа?"       "Нет, мэм, но мне нужно поговорить с лейтенантом Уайтхаусом", - сказал он.       "Хорошо, можете продолжить выполнение своих обязанностей", - сказала она, отстраняя его, после чего открыла письмо и прочитала его. Просмотрев его дважды, она сложила его обратно и оглядела зал, заметив свою цель в углу галереи. Повысив голос в его сторону, она произнесла: "Альбус Дамблдор, пожалуйста, подойдите сюда".       Дамблдор поднял глаза при упоминании своего имени, затем тряхнул головой, как бы прогоняя сомнения, встал и спустился вниз. Он осторожно подошел к генерал-губернатору Боунс, заметив серьезное выражение ее лица. Решив, что осторожность - лучшая из добродетелей, он сказал: "Да, генерал-губернатор, чем могу быть полезен?"       "Альбус, - сказала она, слегка смягчив выражение лица, - мы знаем друг друга достаточно давно, чтобы ты мог по-прежнему называть меня Амелией, если только не вынудишь меня обращаться к тебе в официальном порядке".       Дамблдор кивнул, почувствовав некоторое облегчение, а затем сказал: "Спасибо, Амелия, хотя, боюсь, я могу сделать это даже неумышленно".       Мадам Боунс улыбнулась и сказала: "Тогда тебе следует выслушать меня очень внимательно, чтобы ты понял суть моих указаний и выполнил их надлежащим образом". Когда она закончила, выражение ее лица снова стало жестким, и Дамблдор кивнул, подняв брови. "Я рада, что мы поняли друг друга, Альбус. Представители МВО потребовали немедленно доставить им профессора Снейпа, чтобы они могли допросить его о так называемом Темном Лорде. Вам надлежит вернуться в Хогвартс с сопровождающими, как только они будут готовы, и, прибыв туда, немедленно вызвать Снейпа, чтобы передать его им".       Дамблдор открыл рот, чтобы что-то сказать, но мадам Боунс прервала его взглядом и проговорила: "Не перебивай, Альбус, или мне следует называть тебя мистер Дамблдор?" Он закрыл рот и покачал головой, давая ей знак продолжить.       "Спасибо", - продолжила она. "Как ты знаешь, Снейп был назван носителем Темной метки, а все, кто ее имеет, должны быть задержаны и привлечены к суду. Меня заверили, что если профессор Снейп будет всемерно сотрудничать, то обвинения будут как минимум смягчены, а то и вовсе сняты. Также было упомянуто, что, если он окажет сопротивление, они, не колеблясь, жестко с ним расправятся, поэтому я предлагаю тебе уговорить его подчиниться, хотя бы для того, чтобы его взяли под стражу". Она жестом велела ему говорить, давая понять, что на этом она закончила.       "Профессор Снейп пользуется моим полным доверием..." начал Дамблдор.       "Это не имеет никакого значения, мистер Дамблдор", - возразила мадам Боунс. "Независимо от того, доверяете вы ему или нет, Ее Величество не доверяет вам. И хотя лично я могу доверять вам, у меня, как у назначенного Ее Величеством Управляющего Магической Британией, нет иного выбора, кроме как отбросить эту веру и последовать ее примеру. Приказ, переданный МВО, предельно ясен: Снейп должен быть задержан любыми средствами, которые для этого необходимы. Я предлагаю вам подумать о том, что это предусматривает, как для вас, так и для вашего сотрудника. Итак, вам понятны полученные инструкции?"       Дамблдор на мгновение уставился на нее, чувствуя, как щиты Окклюменции не позволяют провести даже самое легкое поверхностное сканирование. Поняв, что больше ничего от нее не добьется, он моргнул, а затем кивнул. "Да, Амелия, я понял", - сказал он с легким разочарованием.       "Хорошо", - сказала она. "Теперь, Альбус, я хочу попросить тебя еще кое о чем. Это не то, о чем просила Ее Величество, но то, о чем прошу тебя я. Я бы предпочла, чтобы ты сделал это как одолжение для меня, но если потребуется, я могу отдать приказ как генерал-губернатор".       "Я постараюсь, Амелия", - ответил он.       "Когда ты вернешься в Хогвартс, пожалуйста, не рассылай всем сообщения о том, что произошло. Я знаю, что об этом быстро станет известно, но я хочу быть единственной, кто опубликует официальную информацию, а если ты сам что-то разошлешь, люди вряд ли станут слушать кого-то еще. Я дам тебе знать, когда можно будет это сделать, через пару дней, но мне нужно время, чтобы все уладить, пока лояльность людей не стала еще более раздробленной, чем она уже есть. Ты можешь сделать это для меня, Альбус?"       Дамблдор посмотрел на нее, пытаясь прочесть ее без Легилименции. Через мгновение он кивнул, сказав: "Я дам тебе пару дней, Амелия, но мне действительно нужно обсудить с другими то, что здесь произошло. Не говоря уже о делах Хогвартса".       "Я понимаю, Альбус", - сказала она. "Я постараюсь сделать это побыстрее, но это может занять немного больше времени. Пожалуйста, постарайся работать со мной над этим; если сможешь, это также будет выгодно смотреться перед Ее Величеством, когда она захочет поговорить с тобой".       Дамблдор кивнул, понимая как скрытую угрозу, так и просьбу. "Хорошо, Амелия, полагаю, мне следует подготовиться к возвращению в Хогвартс и поговорить с профессором Снейпом. Разрешите?"       "Просто помни, что я сказала. В его интересах сотрудничать в полной мере, как и в твоих. А теперь я посмотрю, успеем ли мы закончить здесь до того, как большинство людей будут ждать дома к ужину", - и она вернулась к своим бумагам, отпуская его.

***

      Альбус Дамблдор, директор Хогвартса, оказался в необычном положении. Он только что вернулся в замок с помощью портключа вместе с полудюжиной бойцов МВО, и пока они находились в его кабинете, он не был главным. Для начала сразу по прибытии ему велели сесть в одно из гостевых кресел, пока солдаты обыщут его кабинет на предмет того, что они сочтут опасным. На вопрос, что они имеют в виду, он получил лишь ответ: "Пожалуйста, помолчите и не мешайте нам работать", после чего его попросту проигнорировали до самого конца. А когда все было закончено, ему приказали вызвать профессора Снейпа, прежде чем делать что-либо еще. Сейчас он снова сидел за своим столом в собственном кресле, но его не покидало ощущение, что он всего лишь фигура для солдат, которые расположились по всему его кабинету, внимательно наблюдая и за ним, и за дверью.       Он уже собирался предложить им лимонные леденцы, когда раздался стук в дверь. "Войдите!" - сказал он, откинувшись в кресле и стараясь казаться главным.       Профессор Снейп вошел в кабинет, его плащ развевался за спиной, и спросил "Вы вызвали меня директор?". Только после того, как он это сказал, он заметил, что в комнате находятся солдаты, нацелившие на него палочки и маггловское оружие.       "Северус Снейп, - сказал один из солдат, - Вы были идентифицированы как обладатель Темной метки. Пожалуйста, обнажите предплечья, чтобы мы могли определить, правда это или нет".       Снейп нахмурился и начал отвечать, когда Дамблдор поднял руку и прервал его. "Пожалуйста, Северус, я советую тебе сотрудничать с ними. С сегодняшнего утра все кардинально изменилось, и я больше не обладаю тем влиянием, которое имел раньше".       "Но..." - проговорил Снейп, прежде чем его снова прервали.       "Нет, Северус, я больше не могу тебе помочь". На сердитый взгляд Снейпа он добавил: "Не то чтобы я не хотел, но я действительно не могу. Однако меня заверили, что, если ты будешь содействовать, это будет серьезно учтено в твоем раскладе".       Снейп на мгновение уставился на Дамблдора, который опустил свои щиты Окклюменции ровно настолько, чтобы показать разговор с генерал-губернатором Боунс. Спустя мгновение он посмотрел на говорившего солдата и спросил "Что вы хотите, чтобы я сделал?".       "Пожалуйста, закатайте рукава, чтобы мы могли подтвердить наличие или отсутствие Темной метки. После этого мы сообщим вам", - сказал солдат, на бейджике которого значилось "Флинн".       Северус медленно закатал правый рукав, показав пустую руку, а затем закатал левый, обнажив Темную метку.       "Спасибо", - сказал Флинн. "Теперь, когда мы установили, что вы действительно обладаете Темной меткой, Северус Снейп, по приказу Ее Величества Королевы вы арестованы за измену и мятеж против Короны. Пожалуйста, аккуратно сдайте свою палочку, чтобы мы могли взять вас под стражу".       Снейп бросил на Дамблдора исполненный осознания предательства взгляд и получил в ответ взгляд, исполненный печали. Он медленно достал свою палочку и передал ее солдату, в то время как двое других подошли к нему и сковали его руки за спиной.       "Северус, - сказал Дамблдор, - мне очень жаль. У меня не было выбора. Только так я мог гарантировать, что твоя жизнь будет спасена. Пожалуйста, я прошу тебя сотрудничать с ними; теперь они отвечают за то, чтобы справиться с Волдемортом".       Снейп искал на лице Дамблдора признаки лжи, но так и не смог их обнаружить. Он понимал, что, возможно, его предал директор, но постепенно осознавал, что это был единственный выход. Он оглянулся на солдата, которому отдал свою палочку, и повторил: "Что вы хотите, чтобы я сделал?"       Флинн подождал, пока его полностью зафиксируют, прежде чем ответить: "Вас отвезут на охраняемый объект, где вы будете тщательно допрошены под Веритасерумом о вашей роли в деле так называемого Темного Лорда. Если ваши ответы будут подтверждены, вам будет предоставлена возможность сотрудничать в устранении угрозы для Великобритании. Как только угроза будет устранена, вас будут судить по всем обвинениям, которые сочтут обоснованными, принимая во внимание степень вашей помощи и сотрудничества. Вам, полагаю, следует знать, что если вы не будете сотрудничать и будете признаны виновным в государственной измене, то наказанием будет смерть через повешение".       Снейп резко посмотрел на Дамблдора, который печально кивнул. На мгновение он задержал взгляд на Дамблдоре, затем снова посмотрел на солдата и сказал: "Если сотрудничество означает уничтожение Темного Лорда, то я с радостью сделаю все необходимое для этого".       "Спасибо, мистер Снейп", - сказал Флинн, - "надеюсь, что так и будет". Повернувшись к Дамблдору, он сказал: "Директор, благодарю вас за сотрудничество. Я напоминаю вам, что вы должны оставаться на территории школы до тех пор, пока Ее Величество не прибудет, чтобы лично поговорить с вами, и что вы должны сотрудничать со всеми солдатами, которые останутся здесь, чтобы обеспечить ваше подчинение. Если вам нужно связаться с Ее Величеством до того, как она свяжется с вами, вы можете сделать это либо через них, либо, что предпочтительнее, через генерал-губернатора Боунс. Вам понятны полученные указания?"       "Да, лейтенант, я понимаю", - ответил Дамблдор, в голосе которого слышалась усталость.       "Хорошо. Пожалуйста, найдите для них комнаты на время их пребывания здесь, и через день-два им на смену будут отправлены другие". Повернувшись к Снейпу, он сказал: "Идемте, мистер Снейп, время не ждёт". Взяв Снейпа за руку, он вывел его из кабинета директора в сопровождении одного из солдат, у которого была винтовка. Они вышли из замка и направились к границе охранных чар, чтобы воспользоваться портключом.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.