* * *
Выскочив из колдовской комнаты, Йоро бросился вниз по лестнице. Коленки его дрожали, дыхание сбивалось, но бежал он все равно очень быстро. И всю дорогу до самой камеры на третьем ярусе, занятой эром Курианом, перед глазами у него стояло увиденное в комнате: блестящие в полумраке зловещие медные трубы, бесформенная груда свитков с заклинаниями на столе – а еще острые рога, торчащие по бокам головы императорской родственницы, и ее жуткие светящиеся глаза. Вообще-то странный облик заморской принцессы совсем уж неожиданностью для Йоро не был: внешность явившейся в башню чужестранки обсуждали все кому не лень. Самому Йоро, впрочем, при первой встрече с нею бросились в глаза лишь невероятная бледность ее кожи и огненный цвет волос. Это было необычно, но уж точно не пугало: с тех пор, как Йоро вступил в легион и оказался в приморском городе, он успел вволю насмотреться на людей с самыми разными цветами и оттенками и кожи, и волос, и глаз. Однако в комнате у колдунов облик чужестранки разительно переменился. Она сделалась выше, глаза ее запылали раскаленными углями, а на голове появились не то рога, не то длинные козьи уши. Ко всему прочему, эта зловещая перемена случилась с принцессой как раз после заката. Надо ли говорить, как воспринял увиденное Йоро, с детства наслышанный о жутких оборотнях-буда, превращающихся по ночам в гиен! И надо ли пояснять, что когда Иосиф отправил Йоро за водой, тот не раздумывая устремился прочь от жуткой девицы и бежал до самой двери Куриана, не оборачиваясь. Перед дверью Йоро остановился. Затаив дыхание, приложил к ней ухо. Прислушался с тревогой: не дай бог эр кентурион успел заснуть! Будить Куриана, тем более – после того как тот опустошил добрый конгий снадобья Шломо, было чревато по меньшей мере битой шеей. А будить, конечно, пришлось бы: надо же было передать кентуриону распоряжения колдуна и принцессы! На сей раз Йоро, похоже, повезло: знакомого сочного храпа из-за двери не доносилось. Подождав еще немного на всякий случай, он перевел дух и облегченно улыбнулся. Общаться с бодрствующим Курианом, пусть даже и нетрезвым, ему было не привыкать. Наконец, отдышавшись, Йоро деловито потянулся к двери. Но не успел он коснуться доски костяшками пальцев, как рука его замерла и бессильно опустилась. «О святая дева...» – пробормотал Йоро, чувствуя, как ладони его холодеют, а сердце проваливается в пятки. Угораздило же его выкрикнуть такое в колдовской комнате: «Я не виноват ни в чем, это всё Куриан!» А если колдун передаст эти слова кентуриону? Вот как потом будет оправдаться? Немного подумав, Йоро огляделся по сторонам. Затем, убедившись, что поблизости никого нет, он крадучись подошел к лестнице и осторожно, стараясь не издать ни единого звука, двинулся по ней вниз.* * *
Нет, бежать со службы Йоро вовсе не собирался. Та не очень напряженная жизнь, которую он вел в башне последние два года, вполне его устраивала. К тому же, по африканским законам, судьба пойманного дезертира выглядела весьма незавидной. В былые времена незадачливого беглеца, скорее всего, сделали бы рабом, но теперь, после отмены рабства, надежды даже на такую жалкую жизнь у него не оставалось. Разумеется, горячая рука разгневанного Куриана представлялась Йоро куда меньшим злом, чем копье палача. К тому же Куриан был не только вспыльчив, но и отходчив. Но вот именно сейчас предстать перед своим кентурионом Йоро был не готов. Одна только мысль о тех дурацких, с перепугу выболваненных словах приводила его в отчаяние и трепет. «Переждать, убедиться, что всё обошлось, – а потом заявиться к эру Куриану как ни в чем не бывало!» – вертелось у него в голове. Так Йоро и решил поступить. Нашелся и удачный предлог для того, чтобы на время покинуть башню: ему ведь поручили раздобыть воду для принцессы! А примерно в четверти мили от башни на склоне холма бил хорошо известный солдатам родник с чистейшей и очень вкусной водой. Вот к этому-то роднику Йоро и направился – благо фляжка у него всегда была при себе. На улицу ему удалось выбраться без особых затруднений. Не пришлось даже уговаривать привратника – новобранца-гетула из контуберния Масуны. Тот пока еще плохо разбирался в воинской субординации и считал колдунов, один из которых был, ко всему прочему, его соплеменником, чуть ли не самыми главными начальниками в башне. Едва лишь Йоро объявил, что исполняет приказ эра Иосифа, как гетул сам распахнул ему дверь, да еще и отсалютовал. На этом, однако, всё везение для Йоро и закончилось. Сразу за порогом на него обрушилась ночная тьма – не помогла даже пара фонарей, горевших по бокам от двери. Первые десятка два шагов ему пришлось пройти вообще вслепую. Затем глаза обвыклись к темноте, но легче от этого если и стало, то ненамного. Ночью, при слабом свете звезд, окрестная местность стала выглядеть совсем иначе, чем днем, и Йоро не узнавал сейчас ни давно привычных ему деревьев, ни приметных больших валунов, ни заросших густыми олеандровыми кустами овражков. Пройдя еще с полсотни шагов вниз по склону, он остановился. Кажется, где-то здесь от большой дороги должна была ответвляться узенькая тропинка, ведшая к роднику. Вот только где именно? Причудливые тени, падавшие от крупных камней и кустиков полыни, рисовали на земле множество обманных дорожек, надежно пряча среди них одну-единственную настоящую. Немного поколебавшись, Йоро все-таки решился – сошел с дороги и наугад двинулся в сторону ближайшего овражка. Уже на третьем шаге он оступился и чуть не упал. Тотчас же небольшой камешек выскочил из-под подошвы его сандалии и со стуком покатился вниз по склону. А еще через мгновение за спиной у Йоро раздался громкий возглас: – А ну стой! Кто идет?* * *
Вообще-то ничего неожиданного в том крике не было: ночью площадка перед башней всегда охранялась. Будь Йоро в обычном расположении духа, он, скорее всего, легко узнал бы окликнувшего его солдата и столь же легко нашел бы с ним общий язык. Но сейчас им владел страх. Этот страх затуманил Йоро голову, лишив его способности трезво мыслить. И на обычные, прописанные в уставе действия часового он отреагировал едва ли не самым неразумным образом: сломя голову бросился бежать. – Стой, кому говорю! – отчаянно закричал за его спиной невидимый солдат. В ответ Йоро лишь ускорил бег. Не разбирая дороги, он несся по ночной пустоши, то и дело натыкаясь на невидимые в темноте камни и рытвины и лишь каким-то чудом всякий раз удерживаясь на ногах. А впереди на его пути темной бесформенной тучей клубились высоченные, чуть ли не в полтора человеческого роста, олеандровые заросли. О роднике Йоро больше не вспоминал. Всё, что ему сейчас хотелось, – это как можно скорее забиться в гущу ядовитого кустарника, куда, конечно же, не осмелится сунуться ни один преследователь. Мысль о том, что от обжигающего млечного сока олеандра можно пострадать и самому, в голову Йоро почему-то не приходила. Не задумывался он и о всяческих опасных тварях – змеях, скорпионах, ядовитых пауках – к этому времени уже выбравшихся из убежищ и отправившихся на ночную охоту. Впрочем, было ли у него время для раздумий? Так Йоро и влетел с разбегу в кусты. Видимо, он все-таки сбился с дороги, потому что овраг в этом месте оказался неожиданно глубоким, а склон – очень крутым. Потеряв равновесие, Йоро полетел вниз, обрушивая камни и ломая ветви. Везение, впрочем, до конца его не оставило. Мало того, что Йоро не свернул себе шею и не переломал ни рук, ни ног – он вообще не особенно сильно пострадал от падения, отделавшись ссадинами на ладонях и коленях, царапиной на лбу и потерянными сандалиями. Несколько мгновений Йоро пролежал на колючей каменистой почве. Вокруг было тихо и темно. Ни свет фонарей, ни крики погони не достигали дна оврага, и только прямо над головой Йоро сквозь олеандровые ветви пробивался свет яркой звезды, а где-то совсем неподалеку тихо журчал ручеек, видимо вытекавший из того самого родника. Наконец, немного придя в себя, Йоро осторожно поднялся на четвереньки. Затем поводил рукой перед собой, безотчетно пытаясь отыскать в темноте потерянные сандалии. Нащупал, однако, он только колючую ветку. Острые шипы больно скребанули по и без того ободранной ладони. Отдернув руку, Йоро смачно выругался. – Эй! – послышался совсем рядом незнакомый мужской голос. – Ты живой, что ли? Непроизвольно Йоро вскочил на ноги. Рванулся назад, к обрыву. И, тотчас же наступив на острый камень, взвыл от боли. – Да не скачи ты, как козел, – раздался за его спиной тот же самый голос. – Тут бу сиа полным-полно – еще наступишь, чего доброго! Йоро замер. Вот только ядовитых пауков ему сейчас и не хватало! Еще через миг им овладела страшная догадка: а что, если это был не укол шипом растения, а укус бу сиа? Задрожав, Йоро поднес к лицу пострадавшую ладонь и торопливо лизнул ее. Резкий железистый вкус сразу же успокоил его: крошечные ранки от паучьих укусов так сильно не кровили. – Иди сюда, – вновь напомнил о себе голос. – Только осторожно, а то упадешь. Выговор у говорившего был странным: картавый и немного шепелявый, он не походил ни на городской, ни на прибрежный маврусийский, ни на гетульский, ни на гарамантский. Похоже, этот человек – если он был, конечно, человеком, а не каким-нибудь пустынным или горным духом, – попал в окрестности Ликсуса из совсем далеких краев. – Ты... ты кто? – произнес Йоро неуверенно. – Я-то? – переспросил голос. – Я рас Тафари, смиренный слуга Всевышнего, да славятся Небесная Колесница и Четверо подле нее! И тут душа у Йоро ушла в пятки. Вот с кем он меньше всего ожидал повстречаться в ночной пустоши, так это со жрецом «колёсников»! И уж точно это была не та встреча, которой он мог бы обрадоваться. О поклонниках «небесного колеса» Йоро, разумеется, слышал много раз. Как и полагалось легионеру-христианину, он исправно посещал службы в городской базилике. Священник же, отец Маврикий, едва ли не в каждой проповеди предостерегал прихожан о губительности для души «ереси лжепророчицы» и рассказывал жуткие истории о зверствах, чинимых «колёсниками» над христианами в восточных странах. И пусть названия этих далеких стран ничего не говорили черному гетулу Йоро, выросшему в атласских предгорьях и никогда не бывавшему за пределами Мавретании, от описаний мучений несчастных христиан ему всякий раз делалось не по себе. Тем не менее, несмотря на все усилия отца Маврикия и других священников, «колесная» ересь медленно, но верно расползалась по городу. В кентурии ходили даже слухи, что к новой вере склонились некоторые из солдат. Более того, Йоро и сам однажды увидел начертанный на стене башни охранный знак «колёсников» – круг с двумя завитушками внутри. Знак, конечно, быстро стерли и даже на всякий случай нарисовали на его месте христианский крест, но Йоро после того случая надолго утратил покой. Ни усмирять бунты, ни тем более участвовать в полноценных битвах ему не улыбалось совершенно, а всюду, где появлялись «колёсники», непременно начинались смуты и войны – по крайней мере, так рассказывал на проповедях всё тот же отец Маврикий. В довершение всего, многие горожане считали служителей «колесной» веры сильными и опасными колдунами, без колебаний насылавшими порчу на всякого, кто им не нравился. Зловещие слухи о черной волшбе «колёсников» пугали Йоро еще больше, чем проповеди священника. По счастью, довольно скоро Куберовы магистрианы поймали в Ликсусе человека, называвшего себя посланцем Последней Пророчицы, и отправили его в Карфаген. Отец Маврикий объявил тогда, что с опасной ересью в городе навсегда покончено, и Йоро наконец успокоился. Следующие полгода он благополучно жил как прежде, прислуживая кентуриону и не вспоминая о былых страхах. И вот теперь оказалось, что тогдашняя его радость была преждевременной. Этот Рас Тафари определенно не был самозванцем: по мнению Йоро, объявить себя столь опасным еретиком и колдуном, не будучи им на самом деле, мог бы только совершенный безумец. И получалось, что «колесная» ересь на самом деле никуда из Ликсуса не делась, что она по-прежнему жила в городе. Хуже того, Йоро совершенно не представлял себе, как вести себя с прятавшимся в темноте «колёсником» и что от него ожидать. Некоторое время Йоро растерянно молчал, а затем заплетающимся языком пробормотал вроде бы принятый среди еретиков ответ: – Воистину так, слава четверым... «В конце концов, сам святой Петр трижды отрекался от Христа, – успокоил он себя мысленно, – а я чем хуже?» – О, так ты тоже из верных? – ободрился по-прежнему невидимый Рас Тафари. – Это очень славно, хвала Четверым! Мне как раз нужен помощник. Про себя Йоро жалобно простонал. Похоже, теперь от «колёсника» ему было не отделаться – уж миром точно! «Камнем его стукнуть, что ли?» – пришла вдруг ему в голову внезапная мысль, но тотчас же была отброшена. Ночью, да еще и на дне оврага, Йоро был не в состоянии разглядеть ни камней, ни самого́ злополучного Раса Тафари. Более того, даже сбежать отсюда он сейчас не мог: взбираться по крутому склону в темноте, да еще и среди ядовитых пауков, было немыслимо. К тому же куда бы он выбрался – обратно к башне, к тому самому солдату, от которого едва унес ноги? Так что, поразмыслив, Йоро решил покориться судьбе. – Что от меня требуется, почтенный Рас Тафари? – вымолвил он через силу. – Абуна Тафари, – тут же поправил его «колёсник». – Называй меня так, будь любезен. – Абуна Тафари... – покорно повторил Йоро. «Как выберусь отсюда, – мысленно попытался он себя успокоить, – сразу же побегу к отцу Маврикию на исповедь!»