ID работы: 14324599

Заметки об уголовном расследовании (новелла)

Слэш
Перевод
R
Завершён
83
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
835 страниц, 169 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 19 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
      Су Хуэй открыл программу большим пальцем. Его имя в WeChat было "Хуэй", и в качестве аватара он использовал фотографию Аристотеля. У кота в профиле были большие глаза, но на лице было написано замешательство.       Одна кошка и одна собака, это было, казалось бы, хорошее совпадение, как в профилях парочек.       Другая сторона, очевидно, была онлайн и быстро отправила сообщение.       Вэй Чи: Профессор Су, я взял на себя смелость попросить вашу контактную информацию в школе. Благодаря вашей помощи мы уже ищем отпечатки пальцев подозреваемого, а также получили информацию от покупателя, кодовое имя того, кто продал конечность, - "Мясник". Мы еще не нашли его, но мы все ближе к истине.       Лу Цзюньчи снова и снова обдумывал ситуацию и чувствовал, что должен поблагодарить Су Хуэя. Ведь именно благодаря его предложению расследование дела прошло так быстро. Если бы подозреваемый был найден, его можно было бы быстро посадить в тюрьму.       Су Хуэй прислушался к стуку дождя, немного подумал, коснулся лица и отправил сообщение...       Хуэй: Капитан Лу, вы еще работаете? Вы рядом с Главным управлением?       Вэй Чи: ?       Такой вопрос показался слишком личным, Су Хуэй поджал губы, обдумывая, что сказать дальше.       Они с Лу Цзюньчи не были ни знакомы, ни незнакомы, и отношения между ними, похоже, были немного деликатными. Судя по тому, что он знал о Лу Цзюньчи, этому человеку можно было доверять, и он мог попросить о помощи.       Видя, что он не отвечает, Лу Цзюньчи отправил еще одно сообщение и взял на себя инициативу спросить его.       Вэй Чи: Что случилось? Могу ли я вам чем-нибудь помочь?       Только тогда Су Хуэй набрался смелости.       Хуэй: Я нахожусь на улице, идет дождь, и я не могу поймать машину.       Лу Цзюньчи на другом конце телефона облегченно вздохнул. Этот профессор Су действительно не избавлял людей от забот. У него плохие глаза, он плохо слышит, не любит вовремя есть и постоянно бегает.       Вэй Чи: Вы взяли с собой зонтик?       Хуэй: Нет.       Лу Цзюньчи прижал ладонь к лицу.       Вэй Чи: Я уже закончил работу и сейчас в Главном управлении. Найдите место, где можно укрыться от дождя, пришлите мне местоположение, и я вас заберу.       Хуэй: Тогда я побеспокою вас.       Даже если собеседник был незнакомцем, с которым он встречался всего два раза, не спрашивая дополнительной информации, без холодной иронии и обжигающей сатиры*, быстро сформулировать план и осуществить его, - таков был стиль поведения Лу Цзюньчи.

*Холодная ирония и обжигающая сатира – насмехаться и высмеивать.

      Дождь лил, не переставая, и через некоторое время всюду образовались большие лужи.       К тому времени, как Лу Цзюньчи добрался до места, где находился Су Хуэй, прошло уже тридцать минут, Су Хуэй не мог четко определить, где находится, и ему пришлось минут десять колесить по окрестностям.       Небо потемнело, Лу Цзюньчи объехал переулок и увидел Су Хуэя, стоящего у стены под небольшим углом карниза.       Он почти растворился в темноте, выглядел очень худым, дождь намочил волосы на лбу, глаза казались влажными, а нежные и красивые черты лица становились все более светлыми и ясными, с оттенком интеллигентности, который завораживал людей. Он был мало похож на преподавателя университета, гораздо больше - на студента.       Лу Цзюньчи посигналил, Су Хуэй подошел к пассажирской двери, открыл ее и сел в машину, большая часть его одежды была уже мокрой.       – Вот, сначала вытритесь. – Лу Цзюньчи протянул ему коробку салфеток.       Су Хуэй поблагодарил его, и тут на него обрушился поток ароматов.       Поскольку зрение и слух у Су Хуэя были не очень хорошими, его обоняние стало особенно чувствительным. Он различал запах гамбургеров и картошки фри из пакета между ними…       Су Хуэй вдруг вспомнил, что сегодня он, кажется, почти ничего не ел. Было уже десять часов вечера, и он был немного голоден, отчего у него заболел живот.       Но... и без того было бесстыдно, что его подобрали под дождем, а теперь еще и есть чужую еду на вынос было бы чересчур. Его лицо еще не было таким толстым*...

*человек с толстым лицом – бесстыжий.

      Су Хуэй ничего не сказал, но его глаза скользнули в ту сторону, пробежались по упакованной еде, он рефлекторно сглотнул, а затем скрестили руки, чтобы надавить на живот.       Лу Цзюньчи был капитаном отдела уголовного розыска, и он уже обо всем догадался. Видя, что Су Хуэй не решается что-то сказать, он взял на себя инициативу и спросил: – Вы не ужинали?       Су Хуэй ответил тихим голосом.       Рука Лу Цзюньчи все еще лежала на руле, и он, казалось, небрежно спросил его:       – Вы были очень заняты на работе?       Су Хуэй немного поколебался и ответил: – Я забыл...       – Независимо от того, насколько вы заняты, все равно нужно есть, – сказал Лу Цзюньчи, поворачивая руль.       Су Хуэй не знал, что ответить. Если бы он знал об этом раньше, то не стал бы смотреть на пакет с едой. Он соврал: – Я плотно пообедал и не очень голоден. – Он смотрел на дождь за окном, но его желудок честно издал урчание.       В тесной машине стало еще более неловко...       Су Хуэй несколько раз кашлянул, и Лу Цзюньчи увидел, как его бледное лицо покраснело.       На светофоре он сунул Су Хуэю в руки пакет с гамбургерами и картошкой фри: – Ешьте на здоровье.       Су Хуэю хотелось съесть все, что есть в пакете, но все же сдержанно произнес: – Это же ваш ужин... А что вы будете есть?       Лу Цзюньчи ответил: – Я купил это для своих коллег по дороге сюда. Я просто попрошу их заказать еду на вынос.       На самом деле Лу Цзюньчи уже поел. Когда он поехал за Су Хуэем, он увидел по дороге ресторан быстрого питания и подумал, что, возможно, тот не ел, и купил еду специально для него. Если бы Су Хуэй не поел, он бы отдал пакет тем членам команды, которые работают сверхурочно.       Он сказал это, чтобы Су Хуэй не подумал, что это было куплено специально для него.       Однако Лу Цзюньчи не стал отдавать Су Хуэю еду напрямую. Он хотел его немного наказать, чтобы профессор Су лучше запомнил и не забывал вовремя есть.       Су Хуэй вытер салфеткой дождь на лице, затем взял гамбургер, опустил голову и сказал: – Спасибо.       В гамбургер входили говядина и сыр, которые очень подходили для восполнения энергии. Су Хуэй не был вежлив*. Он сильно проголодался после того, как бегал весь день. Он достал гамбургер и съел его маленькими кусочками, размышляя во время еды: почему он так жалко выглядел при каждой встрече с Лу Цзюньчи?

* относиться к кому-либо с формальной вежливостью, присущей гостю или хозяину.

      Лу Цзюньчи наблюдал за тем, как он ест. Он только что общался с Су Хуэем по WeChat, а теперь его не покидало ощущение, что он подобрал мокрого и голодного маленького бездомного кота.       Еда быстро успокоила желудок и согрела тело, и унылые мысли полностью исчезли.       Они выехали из мрачного района, и Лу Цзюньчи спросил: – Где вы живете?       Су Хуэй назвал адрес.       Лу Цзюньчи включил кондиционер, настроил навигацию и поехал в указанном направлении.       После того как Су Хуэй доел гамбургер, аккуратно убрал весь мусор, ночью побеспокоил Лу Цзюньчи, а потом съел чей-то ужин, Су Хуэй посмотрел на Лу Цзюньчи и сказал: – Извините за причиненные неудобства, кажется, я снова у вас в долгу.       Лу Цзюньчи: – Все в порядке, вы давали мне советы по этому делу, и это мне очень помогло.       Су Хуэй негромко ответил: – Это просто случайные упоминания, об одолжении не может быть и речи.       Услышав его слова, Лу Цзюньчи перевел тему на дело. Ему постоянно казалось, что Су Хуэй каждый раз колеблется, но он хотел получить от него больше информации.       – Профессор Су, после разговора с вами в прошлый раз, мы пошли порыться в мусоре кофейни. Его уже разложили по категориям, но на нем много отпечатков пальцев, и загрязнение довольно серьезное. Эти отпечатки можно использовать для сравнения, но их недостаточно для проверки в базе данных отпечатков пальцев.       То есть, если у них есть подозреваемый и они получили его отпечатки пальцев, они могли бы использовать отпечатки пальцев с этого мусора, чтобы подтвердить, что подозреваемый был в кофейне, и помочь им идентифицировать преступника.       Но это неполные отпечатки, погрешность велика, и они не могут напрямую найти убийцу в базе данных отпечатков пальцев.       Лу Цзюньчи заключил: – Теперь у нас есть кое-какая информация об убийце, например, размытые изображения, неполные отпечатки пальцев и привычки, связанные с покупками, но мы до сих пор не смогли его найти. Он был очень осторожен и не раскрывал информацию о своем автомобиле. Мы выяснили, что все его IP-адреса зарегистрированы за границей. Помнится, вы говорили, что после того, как мы нашли эти конечности, убийца вскоре снова совершит преступление.       С тех пор как Лу Цзюньчи взялся за это дело, ему было необъяснимо не по себе, словно над головой висел меч.       Совет, который дал ему Су Хуэй, значительно ускорил раскрытие дела, но этого было недостаточно, нужно было поймать его до того, как появится новая жертва.       Су Хуэй на мгновение задумался: – Подозреваемый теперь знает, что полиция ведет расследование, и может изменить привычный образ действий.       – То есть он может временно отказаться от женской одежды? – Лу Цзюньчи нахмурился.       Если бы подозреваемый продолжал носить женскую одежду, было бы больше шансов его арестовать, но как только он откажется от этой модели поведения и станет похожим на обычного человека, поймать его будет сложнее.       Су Хуэй ответил: – Текущая информация все еще неопределенная.       Лу Цзюньчи на мгновение помолчал и сказал: – Этот убийца напоминает мне Эдварда Гейна*.

*Эдвард Теодор Гейн. Прозванный "Мясником из Плейнфилда"/"Плейнфилдским упырем", американский серийный убийца, осужденный за убийство двух женщин, продавщицы магазина и владелицы местного бара, которые, по его мнению, были похожи на его покойную мать. Когда его арестовали, полиция обнаружила черепа и части тел других жертв. Он эксгумировал до 40 трупов из местных могил и хранил части тела и кожу, как ценное имущество. Из них он делал предметы домашнего обихода: из черепов - миски, из губ - подвязки для штор, посуду из костей, стулья, обитые человеческой кожей, одежду, например, пояс из женских сосков, маски. После смерти матери он хранил ее труп и вел с ней посмертные беседы. Его мать была жестокой и властной, но он был "одержим" ею. Он сшил костюм из кожи разных женщин, потому что хотел забраться внутрь и "стать" своей мертвой матерью. Он сшил эту одежду и ходил в ней, потому что хотел почувствовать себя женщиной, в частности своей матерью. Он признался в своих преступлениях, но считал себя сумасшедшим. Его судили через 11 лет после ареста и признали невменяемым. Ему было предписано провести остаток жизни в охраняемой психиатрической больнице, где он и умер в возрасте 77 лет. Известный как убийца из маленького городка, Эдвард был экранизирован во многих фильмах, в частности, как Буффало Билл в "Молчании ягнят", а также в "Техасской резне бензопилой".

      Это извращенец, который выкапывает трупы из могил, и то, что он делал, выходило за рамки понимания людей.       Лу Цзюньчи чувствовал, что убийца перед ним обладал некоторыми из тех же характеристик, что и Эдвард, включая женскую одежду и использование трупов. Су Хуэй покачал головой: – Нет, они не совсем одинаковые. Когда сталкиваешься с этими людьми, нужно смотреть не только на их характеристики, но и на мотивы и характер преступления. Полиция заблуждается, используя обычное мышление и здравый смысл, чтобы вычислить преступника, и пытается связать преступное поведение с известными случаями, но это лишь заставляет вас уходить все дальше и дальше от настоящего преступника.       Лу Цзюньчи смиренно попросил совета: – Тогда в чем их сходство и различие?       За окном шумел дождь, голос Су Хуэя был низким, слегка хриплым, но лицо спокойным и рассудительным: – IQ Эдварда был очень низким, он никогда в жизни не встречался с женщинами, его мать была единственной женщиной, которую он знал, он никогда не был интегрирован в человеческое общество, и он был психически болен.       – Но нынешний убийца хорошо маскируется, может адаптироваться и интегрироваться в человеческое общество, ему не нравится разложение, поэтому он придумывает различные способы, чтобы сохранить свежесть конечностей. Он дотошен, у него есть план, заранее продуманный, взвешенный, в каждом его шаге нет ничего лишнего, он непреклонно идет к цели...       Глаза Су Хуэя слегка сузились, он смотрел на колышущиеся перед ним дворники:       – Он попытается мирно сосуществовать со своим особым увлечением, ослабить свою вину, продавая конечности, и получить деньги, у него хорошая маскировка, и, возможно, он даже нормально взаимодействует с обществом и обладает отличными навыками общения. Вам будет сложнее поймать его, чем убийцу, который не вписывается в толпу.       – Однако я думаю, что у него может быть что-то общее с Эдвардом, и я также чувствую в нем некоторые черты серийного убийцы-извращенца. Я думаю, что его выбор сотрудниц кафе, вероятно, связан с его матерью. Его мать может быть властной, и он может жить в ее тени.       Су Хуэй начал непроизвольно анализировать, а потом вдруг остановился. Ему вдруг показалось, что этот разговор уже когда-то происходил. Эта сцена вызвала у него ощущение дежавю...       Он давно поклялся не проводить необоснованный анализ профиля, но раз уж Лу Цзюньчи попросил, он, естественно, продолжил. В их разговоре чувствовалось молчаливое взаимопонимание, что немного пугало Су Хуэя...       Лу Цзюньчи не заметил ничего необычного и сказал: – Я думаю, что ваш анализ очень хорош, и он будет очень полезен для следующего шага в нашей работе.       Су Хуэй от внезапной похвалы был ошеломлен.       Кажется, прошло много времени, и он был далек от этих полицейских дел.       С тех пор как он начал преподавать в Полицейской Академии Китая, он долгое время никуда не выходил, не ходил по магазинам, не гулял и не участвовал в каких-либо развлечениях.       Он заточил себя в кампусе, общаясь только со своими студентами.       Некоторое время в машине стояла тишина, а потом Су Хуэй тихо вздохнул: –       Почему в этом городе так много монстров...       Лу Цзюньчи сказал: – По итогам работы городской системы общественной безопасности в прошлом году, в Хуаду было возбуждено почти 10 000 уголовных дел, а 25 центров содержания под стражей в городе почти круглый год переполнены. Худшие из них - это дела, которые временно неразрешимы и будут переданы в отдел по тяжким преступлениям. При населении в 25 миллионов человек неудивительно, что существует несколько извращенцев.       Хотя после получения этого дела Лу Цзюньчи поначалу было не по себе, вскоре он привык к этому и сосредоточил все свое внимание на поимке убийцы.       Су Хуэй также знал, что дела с менее чем двумя жертвами или отдельные дела с явным убийцей не входят в юрисдикцию отдела по расследованию особо тяжких преступлений. Дела, которыми занимался Лу Цзюньчи, были самыми запутанными, сложными и проблемными во всем городе.       В десятках тысяч уголовных дел могут быть десятки тысяч жертв.       И это не считая стольких пропавших без вести или неизвестных случаев.       Оказывается, в этом, казалось бы, мирном городе так много людей борются и гибнут...       Помимо обычных уголовных дел, полиция, особенно отдел по расследованию особо тяжких преступлений, неизбежно сталкивается с одним типом людей - серийным убийцей.       Они чрезвычайно жестоки. В их умах постоянно крутятся мысли об убийстве. Их не интересуют деньги, они просто хотят насладиться острыми ощущениями от убийства. Это зло подобно раковым клеткам, которые непрерывно растут, однако, когда нет своевременного противодействия, невозможно предотвратить этот рост и тем более принять меры предосторожности против них.       Можно только после совершения преступления максимально быстро найти преступников, наказать их и остановить распространение убийств. Автору есть что сказать: Лу Цзюньчи: – Сегодня я накормил свою жену.)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.