ID работы: 14324599

Заметки об уголовном расследовании (новелла)

Слэш
Перевод
R
Завершён
80
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
835 страниц, 169 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 19 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 51

Настройки текста
      Сразу же все стихло, и взгляды всех, независимо от того, болтали они или злословили, упали на Су Хуэя. Выражения их лиц были разнообразными и чрезвычайно сложными.       Написать шесть статей за два года, три статьи за один год, в среднем по четыре месяца на каждую - Лу Цзюньчи не чувствовал, что это особенно большое количество статей. Он не знал, почему в комнате воцарилась тишина, и посмотрел на Су Хуэя, стоящего на сцене.       Даже Су Хуэй был немного озадачен тем, что же он сказал не так.       Они приехали поздно и пропустили первую половину заседания.       Все были удивлены, ведь опубликовать работу в профильных журналах довольно сложно.       Когда преподаватели публикуют свои работы, они могут подавать их в два типа журналов: основные и обычные.       К основным журналам обычно относятся главные журналы по конкретной дисциплине, к которым предъявляются строгие требования по профессионализму, информационному содержанию и качеству. Каналы подачи материалов в основном состоят из трех методов: самостоятельная подача, подача через школьные связи и подача через печатные агентства.       В Хуася* очень мало основных журналов в области криминологии, особенно тех, которые связаны с уголовными расследованиями. Их всего девять, широко известных как "Девять журналов", включая "Исследования общественной безопасности Хуася", "Наука криминальной психологии Хуася", "Полицейская технология Хуася"... Декан Ван лично пригласил главных редакторов пяти из девяти журналов, что уже считается событием высшего уровня в профессиональной сфере.

*Хуася - старое название Китая.

      Обычные преподаватели, которые хотят опубликовать свои работы в этих девяти журналах, должны проводить инновационные исследования, искать материалы, засиживаться допоздна, до потери волос, и даже в этом случае они могут представить работу только один или два раза в год, не более.       Иногда, когда они действительно не могли справиться с задачей, несколько преподавателей объединяли усилия, и самый известный из них с наибольшими шансами на прохождение становился автором, а остальные присоединялись к нему в качестве соавторов.       Более того, пройти первичное рецензирование - это только первое препятствие; чтобы получить публикацию, нужно было подождать от трех до шести месяцев, а иногда возникали задержки из-за проблем с версткой, что могло привести к еще большим задержкам.       Поскольку публикация в профильных журналах была слишком сложной, требование к преподавателям кафедры криминологии заключалось в публикации не менее трех работ в обычных журналах в течение двух лет, без жестких требований к публикации в профильных журналах.       Так и было написано в стандарте, но большинство преподавателей все равно старались публиковать хотя бы одну работу в профильном журнале каждые два года, чтобы получить повышение по службе и более высокую зарплату.       В противном случае, если они не публиковались ни в одном профильном журнале, они чувствовали себя неловко, даже если другие ничего не говорили.       До прихода Су Хуэя молодые преподаватели, которые отчитывались о своей работе, опубликовали как минимум одну статью в профильном журнале, восемь - две, а двое - три.       Среди остальных больше всего работ в профильных журналах опубликовал директор Ляо: за последние два года он опубликовал четыре работы. Однако он был и директором, и профессором, а две его работы были написаны в соавторстве, так что это не так уж и много.       Су Хуэй удивил всех, сказав, что за два года опубликовал шесть работ.       Первым отреагировал директор Ляо и, нахмурившись, спросил у Су Хуэя: – Профессор Су, вы путаете основные журналы с обычными?       Редакторы также сидели в зале, и они не могли допустить распространения ложной информации.       За вопросом директора Ляо последовали еще более скептические голоса из зала. – Кем вы себя возомнили, опубликовав шесть статей за два года? Известный эксперт в Китае?       – Это преувеличение. Любой, кто публиковал статьи, знает, что опубликовать такое количество невозможно.       – Трудно опубликовать даже шесть работ в обычных журналах, не говоря уже о случайных изданиях в университетском городке.       Независимо от того, было ли это утверждение правдой или ложью, глаза некоторых людей покраснели при упоминании о шести работах.       Редакторы также посмотрели на молодого, красивого и, казалось бы, мягкого учителя, стоящего перед ними, который показался им очень знакомым.       Если кто-то опубликовал шесть статей в различных профильных изданиях за два года, как могли главные редакторы не знать о них?       Таким образом, еще до того, как Су Хуэй смог ответить, аудитория уже решила, что он хвастается и лжет, и их глаза были полны сомнения. Увидев ситуацию в комнате, декан Ван нахмурился. Директор Тан часто просил его позаботиться о профессоре Су, но сейчас профессор Су явно навлек на себя гнев общественности, и он не знал, как урегулировать ситуацию.       Лу Цзюньчи смотрел на хаотичную сцену и ошеломленное выражение лица Су Хуэя на сцене. Ощущение было такое, будто его драгоценное сокровище подвергают сомнению. Он думал, как спасти ситуацию. Подойти и оттащить Су Хуэя?       Не будет ли это слишком неловко? Не рассердится ли Су Хуэй?       В итоге он ничего не предпринял. Это был Су Хуэй, консультант, которого он выбрал для отдела особо тяжких преступлений. Он точно справится с этой небольшой ситуацией, верно? Несмотря на такие мысли, ладони Лу Цзюньчи все равно непроизвольно вспотели.       Су Хуэй все еще был в замешательстве. У него был небольшой жар, и его разум не работал должным образом. Он опустил голову и посчитал количество написанных им статей. Их было шесть, как он и сказал...       Вопросы из зала звучали все громче, и, видя, что некоторые люди поддерживают его, уверенность директора Ляо стала еще сильнее: – Профессор Су, я внимательно прочитал все номера этих основных журналов. Какие статьи были написаны вами?       Су Хуэй было лень спорить с ним, и он начал перечислять: – Это статьи "Глубокий анализ психологии киберпреступности", "Конкретные меры по предотвращению преступлений в Китае", "Исследование отечественных серийных убийц"...       Су Хуэй еще не договорил, как выражение лица директора Ляо резко изменилось, и он прервал его: – Я помню эти статьи, но они не могли быть написаны вами.       Это работы господина Ву...       Эти статьи печатались в журнале, специализирующемся на уголовных расследованиях и общественной безопасности, он один из немногих, где разрешена анонимная публикация, чтобы защитить полицейских и исследователей.       Он читал эти статьи, все они были написаны с большой глубиной, но псевдоним, под которым была написана эта статья, был "мистер Ву". Господин Ву начал публиковать статьи в профильных журналах много лет назад, и эти статьи не могли быть написаны Су Хуэем.       Су Хуэй спокойно продолжил: – Я использую псевдоним ″ мистер Ву ″для публикаций.       Господин Ву?       Он и есть мистер Ву?       Преподаватели замолчали, и даже главные редакторы сидели с открытыми ртами.       Мистер Ву - признанный ведущий эксперт в области исследований криминальной психологии в Китае, он давно публикует статьи в журналах. Многие из его статей написаны с новой точки зрения, имеют прочную теорию и высокую продуктивность.       Другие стоят на коленях и умоляют опубликовать их статьи, но тут уже редакторы стоят на коленях, чтобы получить статьи господина Ву. Им даже приходится стоять в очереди, чтобы узнать, когда они смогут опубликовать его статьи.       Статьи, упомянутые Су Хуэем, действительно были написаны господином Ву, но редакторы все равно некоторое время недоумевали. Как господин Ву мог быть таким молодым?! Как он мог быть безвестным преподавателем в Академии Хуацзин?!       Директор Ляо напрямую задал вопрос: – Я видел статьи господина Ву в журнале несколько лет назад. Сколько вам тогда было лет?!       Су Хуэй ответил: – Я использовал псевдоним мистер Ву на первом курсе, а моим наставником был Вэн Юхуа...       Услышав это, редакторы в какой-то мере поверили Су Хуэю, потому что первая статья господина Ву была написана в соавторстве с известным китайским экспертом по криминологии профессором Вэн Юхуа, который намеренно рекомендовал своего студента в качестве первого автора. Статья затронула ключевые моменты и после публикации произвела фурор в соответствующей исследовательской области.       С тех пор господин Ву стал академическим эталоном в области криминологии, и "мистер Ву" стало его титулом.       Кто-то потянул директора Ляо за рукав, но он продолжал спрашивать: – Профессор Су, как вы подтвердите, что вы и есть господин Ву, без каких-либо доказательств?       Су Хуэй ненадолго задумался и спросил: – Могу ли я показать вам скриншот письма от редактора? – Затем он внезапно вспомнил: – Кажется, я добавил несколько редакторов в WeChat…       Хотя он и добавил их, на самом деле он с ними не общался.       Один из главных редакторов средних лет взволнованно встал и сказал: – О, я помню, что в идентификаторе WeChat мистера Ву был иероглиф «回» (Хуэй).       Профессор Су, очень приятно с вами познакомиться.       Директору Ляо все еще было трудно поверить, он чувствовал, что его собственное лицо спасти невозможно. – Это невозможно... Давайте не будем торопиться с выводами. Должно быть, где-то что-то не так. Возможно, это случай подражания.       Декан Ван, видя этот хаос, сказал: – Профессор Су утверждает, что является студентом профессора Вэна. Почему бы нам не спросить профессора Суя?       – А где профессор Суй?       – Он вышел позвонить.       – Профессор Суй еще даже не подошел, чтобы поговорить, и уже ушел?       В этот момент снаружи вошел мужчина лет пятидесяти. Это был профессор Суй, эксперт, о котором все говорили.       Кто-то взволнованно воскликнул: – Профессор Суй вернулся!       Су Хуэй понял, что экспертом, приглашенным на мероприятие, был Суй Лянъи.       Суй Лянъи был профессором кафедры криминологии в столичном университете общественной безопасности Хуася и консультантом столичного полицейского бюро. Он также был шиди профессора Вэна (младшим учеником одного и того же мастера). По старшинству Су Хуэй должен был называть его шишу (дядя-учитель). Когда Су Хуэй учился в университете, он несколько раз встречался с этим профессором. Однако профессор Суй был намного старше его, и между ними существовала разница в поколениях. Они мало общались. По мнению Су Хуэя, этот старший профессор был очень талантливым человеком. Помимо преподавания и работы консультантом, он также сотрудничал с профессором Вэном в области исследований, и эти двое были давними партнерами.       Когда Суй Лянъи вернулся, он извинился: – Извините, мне потребовалось много времени, чтобы ответить на этот телефонный звонок       Директор Ляо указал на Су Хуэя на сцене и спросил напрямую: – Профессор Суй, этот профессор сказал, что он студент профессора Вэна. Вы его знаете?       Суй Лянъи повернул голову, посмотрел на переднюю часть сцены, поправил очки и улыбнулся: – А, Сяо Су, я думал, почему я не слышал о тебе в течение этих нескольких лет. Так ты приехал преподавать в Хуацзин?       Су Хуэй кивнул и поприветствовал его. Он не видел Суй Лянъи уже несколько лет, поэтому встреча с ним показалась ему немного странной.       Оказалось, что он действительно был студентом профессора Вэна.       Профессор Суй Лянъи тепло разговаривал с Су Хуэем, так что это была правда.       Лицо директора Ляо стало пепельно-серым, и он замолчал.       Редакторы больше не могли сдерживаться: – Профессор Су, не могли бы вы рассмотреть возможность публикации вашей следующей статьи в нашем журнале? Вы уже год ничего не публиковали у нас.       – Профессор Су, есть ли у вас время, чтобы стать экспертом по рецензированию нашего журнала?       Встреча на какое-то время превратилась в семейный сбор.       Молодые профессора были взволнованы и бурно обсуждали: – Так значит, он действительно господин Ву.       – Как эта статуя Будды оказалась в нашем колледже на два года?!       – Он студент профессора Вэна, это считается престижным происхождением.       – Это действительно настолько удивительно?       – Конечно. Профессор Вэн - один из первых экспертов и профессоров, исследовавших криминальную психологию, и он считается одним из лучших в стране.       – Неудивительно, что он имеет право быть консультантом отдела по расследованию особо тяжких преступлений!       – Черт возьми! Если бы я только знал, я бы все это время посещал бы лекции профессора Су... Теперь я, вероятно, даже не смогу попасть туда.       Среди тех, кто работал в академии, возникла небольшая суматоха, но эта суматоха касалась только тех, кто изучал криминологию.       Остальные слушатели выглядели растерянными, но все они вспомнили имя Су Хуэя и стали расспрашивать о его достижениях.       Наконец, декан Ван встал, чтобы сгладить неловкость, и сказал: – Эм, давайте сначала дадим профессору Су закончить свой доклад. Редакторы договорились об ужине позже, а что касается всего остального, не стесняйтесь задавать ему вопросы. Все здесь ученые люди, так что давайте поддерживать дисциплину, хорошо?       Доклад наконец-то прошел нормально, и кто-то встал, чтобы спросить Су Хуэя о некоторых теориях в его статье.       Видя, что порядок восстановлен, Лу Цзюньчи вздохнул с облегчением.       Он давно знал, что такой выдающийся человек, как Су Хуэй, не может быть обычным, но тот факт, что Су Хуэй был учеником профессора Вэна, стал для него огромным сюрпризом.       Если наставником Су Хуэя действительно был Вэн Юхуа, то он точно не был учеником Юй Яня. Может ли он быть Пророком?       Кто-то встал, чтобы задать Су Хуэю несколько вопросов, связанных с его докладом.       Су Хуэй терпеливо отвечал на каждый из них, подробно объясняя. Он стоял с безмятежным и потусторонним видом, выглядя отчужденным и отрешенным от обыденного мира.       На самом деле в этот момент Су Хуэю казалось, что он видит сон. Грудь все еще немного болела, как будто действие жаропонижающего лекарства вот-вот закончится, и его снова начало немного лихорадить. Он даже не чувствовал тепла в своем костюме, а под ногами было ощущение, что он стоит на вате. Он делился своими мыслями и рассказывал о своих достижениях, но было ощущение, что он говорит о чужих делах.       Су Хуэй смотрел на людей под сценой и чувствовал себя актером, призванным спасти шоу. Он даже не слышал, что говорил, а отчет о работе превратился в немой черно-белый фильм.       Внезапно Су Хуэй поднял голову и увидел Лу Цзюньчи, сидящего в последнем ряду. Их разделяло несколько рядов кресел, и они издалека смотрели друг на друга. В руках у Лу Цзюньчи была чашка с водой, и в тот же миг Су Хуэй вспомнил тепло рук Лу Цзюньчи, когда тот оттащил его во время взрыва.       В черно-белом немом фильме этот момент был цветным.       Су Хуэй, наконец, почувствовал, что все стало более реальным.       К нему вернулся голос, и он продолжил рассказывать о своих теориях.       Лу Цзюньчи внимательно слушал, понимая, что Су Хуэй хорошо разбирается в преступном мире.       Сталкиваясь с этими чрезвычайно жестокими убийцами и грабителями, Лу Цзюньчи часто чувствовал, что у него перехватывает дыхание. Испытывал ли Су Хуэй боль или получал удовольствие от исследования этих вещей?       Наконец выступление Су Хуэя закончилось, и секретарь Линь вывел его в первый ряд.       Суй Лянъи вышел на сцену и произнес короткую речь.       Он похвалил молодых преподавателей Уголовной академии Хуацзин, а затем сказал: – Как преподаватели, мы пишем статьи и занимаемся научной работой, но обучение студентов не менее важно. Независимо от того, чем мы занимаемся, мы должны помнить, что как преподаватели мы несем ответственность за распространение академических знаний и применение их на практике, чтобы предотвратить возникновение преступлений. В этом и заключается смысл изучения криминалистики.       Декан Ван постоянно кивал головой.       Презентация, наконец, закончилась, но толпа не хотела расходиться.       Множество людей собралось вокруг Су Хуэя, у которого уже кружилась голова и он задыхался. Он плохо слышал, что они говорят, и не мог разглядеть их лиц, поэтому мог только кивать головой в ответ. Он выглядел бледным, едва держался на ногах и сильно дрожал.       Лу Цзюньчи подошел с последнего ряда и, вежливо отодвинув толпу, встал рядом с Су Хуэем и протянул ему чашку с водой.       Су Хуэй почувствовал, что может перевести дух, и сделал несколько глотков. Он сильно вспотел, а его руки были такими тяжелыми, что он едва мог удержать чашку. Он боялся уронить ее, поэтому передал обратно Лу Цзюньчи.       Люди вокруг него продолжали разговаривать, их холодные и незнакомые лица напоминали рыб, плавающих в воде.       Декан Ван и несколько других руководителей ранее встречались с бюро и знали о Лу Цзюньчи. Они знали, что он был главой отдела по расследованию особо тяжких преступлений и что он был элитой, прошедшей подготовку под руководством директора Тана.       Лу Цзюньчи объяснил декану Ван: – Извините, профессор Су помогал мне с работой в отделе особо тяжких преступлений, поэтому мы и опоздали.       Декан Ван сказал: – Понятно. Я слышал, что прошлой ночью была операция по задержанию. – Узнав, что Су Хуэй - это господин Ву, все остальные, кроме директора Ляо, который все еще дулся, заговорили более вежливо.       Лу Цзюньчи кивнул и сказал: – Мы с профессором Су были на месте преступления.       Суй Лянъи сказал: – Спасибо за вашу тяжелую работу. Давайте сегодня вечером поужинаем вместе. Несколько редакторов хотят с вами пообщаться…       Декан Ван кивнул и сказал: – Я давно не видел капитана Лу. Давай пойдем вместе сегодня вечером.       Лу Цзюньчи обернулся к Су Хуэю и увидел, что тот смотрит на него в поисках помощи.       Он сразу понял этот взгляд и помог ему отказаться: – Нет, спасибо, нам все еще нужно раскрыть дело. Так же нам придется поработать сверхурочно, и мне все еще нужна помощь профессора Су.       Несколько редакторов хотели сказать что-то еще, но Суй Лянъи рассмеялся и помог им: – Встретимся позже, когда у нас будет время. Давайте обменяемся контактной информацией и пообщаемся в Интернете. Работа - это важно, и мы не должны задерживать работу отдела по расследованию особо тяжких преступлений.       Су Хуэй достал свой телефон и позволил редакторам, которые не добавили его, отсканировать его QR-код. Только тогда Лу Цзюньчи увел его подальше от толпы.       Су Хуэй чувствовал, что эти люди хотят заманить его в ловушку. Он никогда не был хорош в общении. По его мнению, Лу Цзюньчи был как дар божий, героически выведший его из опасной зоны.       Около пяти часов вечера на улице было немного пасмурно и темно.       Дул холодный ветер, и Су Хуэй не мог унять дрожь. Он еле держался со второй половины обзорного совещания, а теперь стало еще хуже. Все его тело ощущало крайний дискомфорт, но он не хотел падать в обморок. Он пытался задержать дыхание и не осмеливался расслабиться.       По университетскому городку Су Хуэй шел слишком быстро.       – Су Хуэй... – окликнул его Лу Цзюньчи и пробежал несколько шагов, чтобы догнать его. Когда Су Хуэй посмотрел в сторону Лу Цзюньчи, его глаза потеряли фокусировку, как будто движение вперед было просто механическим действием.       Лу Цзюньчи почувствовал, что нежное лицо Су Хуэя выглядит бледным и изможденным. Он инстинктивно схватил его за руку и попытался поддержать.       Су Хуэй поднял голову, и ему показалось, что голос доносится откуда-то издалека.       Галстук был слишком тугим, из-за чего он чувствовал, что задыхается. Тонкие пальцы Су Хуэя сжались вокруг воротника, холодный пот выступил на висках, и он почувствовал, что не может дышать.       Перед глазами все расплывалось, и казалось, что весь мир кружится.       Внезапно по телу пронеслась резкая боль, словно в него вонзили нож и нещадно крутят. Су Хуэй не мог понять, было ли это воспоминание или реальность. Грудь болела так, будто по ней водят стальной пилой, а запах крови все поднимался вверх.       Вокруг него раздавался нескончаемый хор плача и стенаний, словно пытаясь разорвать его единственную барабанную перепонку.       Длинные ресницы Су Хуэя несколько раз дрогнули, и он выплюнул полный рот крови. Его зрение потемнело, и он упал вперед.       Последним воспоминанием было падение в теплые объятия.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.