ID работы: 14324599

Заметки об уголовном расследовании (новелла)

Слэш
Перевод
R
Завершён
80
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
835 страниц, 169 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 19 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 52

Настройки текста
      Когда Су Хуэй проснулся, он обнаружил, что лежит в кровати. Постепенно все обрело четкость: белые стены, белый потолок. Он прищурился, чтобы убедиться, но это действительно была смотровая палата в больнице. Он мог слышать обрывки разговора снаружи.       Говорил один голос, и Су Хуэй осторожно определил, что это был его лечащий врач, доктор Хуан.       – ...артериальное давление и уровень сахара в крови немного понижены... Анализ крови показал высокий уровень лейкоцитов, компьютерная томография выявила воспаление легких с кровотечением, пульс в норме... температура снизилась с 39℃, сейчас она составляет 38,3℃. Я предлагаю понаблюдать за ним, вводя лекарства внутривенно... ему нужно хорошо отдохнуть, он еще слишком слаб.       Су Хуэй сел, чувствуя легкое головокружение и тяжесть в голове. В груди тоже было тесно. Поднявшись, он несколько раз тихо кашлянул.       Лу Цзюньчи услышал звук изнутри и приподнял занавеску.       Су Хуэй сидел на краю кровати. Когда он потерял сознание, с него сняли пиджак. Доктор расстегнул несколько пуговиц на его рубашке и снял галстук, который теперь лежал рядом с ним. Сквозь расстегнутый воротник виднелась его ключица. Он выглядел бледным и хрупким, со стройной и утонченной внешностью, когда склонил голову.       – Ты проснулся? – Лу Цзюньчи посмотрел на бледные губы Су Хуэя и почувствовал душевную боль. Су Хуэя внезапно вырвало кровью, и он потерял сознание, чем до смерти напугал его.       Су Хуэй ответил: – Мне уже гораздо лучше.       – Я случайно оказался на дежурстве сегодня, поэтому пришел проведать вас, – сказал Су Хуэю доктор Хуан, – Хорошо, что вы очнулись. Мы с капитаном Лу обсудили ситуацию, и причиной вашего обморока могли стать лихорадка, гипоксия и низкий уровень сахара в крови. Причиной вашего недомогания на этот раз по-прежнему является легочная инфекция, вызванная старой травмой, которая выглядит довольно серьезной. Я назначу антибиотики для консервативного лечения. Что касается кашля с кровью, то вам следует продолжать принимать Юньнань Байяо и транексамовую кислоту для остановки кровотечения.       Су Хуэй спокойно ответил: – Я уже закончил принимать транексамовую кислоту.       – Нельзя принимать ее слишком часто. Это вредно для желудочно-кишечного тракта и глаз, – напомнил ему доктор Хуан.       Лу Цзюньчи нахмурился. Из их разговора он понял, что Су Хуэя и раньше рвало кровью, и, похоже, он уже привык к этому состоянию.       Выписывая Су Хуэю лекарства, доктор Хуан предупредил его: – Вам следует избегать сильных физических нагрузок. Усугубление старой раны может привести к пневмотораксу и массивному кровотечению. Если состояние продолжит ухудшаться, вам может потребоваться бронхоскопия для детального обследования или даже еще одна операция. Учитывая ваше нынешнее физическое состояние, повторное хирургическое вмешательство сопряжено с определенным риском.       Су Хуэй кивнул в ответ.       Затем доктор Хуан с беспокойством сказал: – Я подозреваю, что здесь могут быть замешаны психологические факторы. Разум и тело могут влиять друг на друга и ухудшать состояние. Вам следует продолжать наблюдаться у доктора Яна.       Су Хуэй откинулся на спинку кровати и издал звук согласия. Он посмотрел на время и понял, что потерял сознание всего чуть более часа назад, но ему показалось, что прошло больше времени.       В конце концов, пришел Лу Цзюньчи с лекарством и оставался с Су Хуэем, пока не закончилась капельница.       Жаропонижающее лекарство быстро подействовало, и Су Хуэй не захотел оставаться в больнице. Поскольку в больнице не хватало мест, доктор Хуан не настаивать, а лишь напомнил, чтобы он хорошо отдохнул в постели и доделал оставшиеся капельницы в течение следующих нескольких дней.       Когда они вдвоем покинули больницу, на улице уже совсем стемнело.       В машине Лу Цзюньчи все еще думал о предложении доктора Хуана показать Су Хуэя доктору Ян и спросил: – Доктор Хуан имеет в виду Ян Юцин?       Психологическая клиника доктора Яна сотрудничала с Бюро Хуаду и занималась психологическими травмами и заболеваниями среди полицейских. Хотя Лу       Цзюньчи не знал, через что пришлось пройти Су Хуэю, он смутно догадывался, что это связано с его прошлым.       Су Хуэй кивнул: – Я не был у него некоторое время.       Лу Цзюньчи сказал: – Когда тебе станет лучше, я пойду с тобой к нему.       Су Хуэй немного помедлил, прежде чем решился сказать Лу Цзюньчи: – У меня нет серьезных психологических проблем, только посттравматическое стрессовое расстройство и диссоциация.       ПТСР, или посттравматическое стрессовое расстройство, было причиной частичной потери памяти Су Хуэя после травмы головы в прошлом. Диссоциация - это расстройство восприятия и интеграции, также связанное с событиями двухлетней давности.       Лу Цзюньчи был удивлен, что Су Хуэй сам заговорил об этих проблемах. Он уже слышал о посттравматическом стрессовом расстройстве и имел некоторое представление о нем, но никогда не слышал о диссоциации. Он не мог не спросить: – Что такое диссоциация?       Су Хуэй прислонил руку к окну машины и небрежно ответил: – Это просто потеря способности воспринимать окружающий мир. Иногда мне кажется, что мир, в котором я нахожусь, нереален. Но сейчас мне намного лучше, и это чувство возникает не часто.       Человеческое понимание этого состояния все еще не является всеобъемлющим.       Одна из теорий гласит, что диссоциация - это еще и защитная болезнь. Поскольку слишком больно, люди закрывают все свои чувства, отделяют свои мысли, борются с эмоциями, чтобы боль не казалась слишком реальной. Но в то же время замораживаются и другие эмоции.       В прошлом у Су Хуэя был период, когда у него часто случались приступы. Иногда ему казалось, что он потерял все эмоции. Ни печали, ни радости, ни смеха, ни слез, ни даже любви, как у постороннего человека.       Он чувствовал себя актером, наблюдателем. Он смотрел на свое лицо в зеркале и чувствовал себя странно, словно жил в незнакомом мире, исполняя чужую историю.       Су Хуэй иногда входил в это состояние, но так же неожиданно выходил из него.       Это чувство было трудно понять, если не быть пациентом с такой же болезнью.       Лу Цзюньчи снова спросил: – Это лечится?       Су Хуэй, который болел уже долгое время, ответил: – Мой случай не слишком серьезный, мне не нужны лекарства, но мне нужна регулярная психотерапия. Методы лечения диссоциации обычно включают в себя релаксацию, дыхание, медитацию и даже гипноз.       Лу Цзюньчи считал эти методы ненадежными: – А они будут эффективными?       Су Хуэй пожал плечами: – Должны быть, в любом случае это звучит как мистическая болезнь, требующая мистического способа лечения. Я думаю, самое главное – приспособиться, – помолчав, он добавил: – Я запишусь на прием к доктору Яну.       Лу Цзюньчи решил вернуться и поискать информацию о болезни самостоятельно. Он сменил тему и сказал: – Похоже, твой псевдоним довольно известен.       Су Хуэй покачал головой: – Это просто псевдоним в узком академическом кругу. Люди, которые знают эти несколько журналов в городе, в основном все были в конференц-зале.       Су Хуэй никогда не принимал особого участия в делах академии. Раньше такой контраст возникал в основном из-за слишком агрессивного поведения директора Ляо. Если бы это было сделано в самом начале, то не имело бы никакого эффекта.       Лу Цзюньчи вспомнил кое-что и спросил его: – У тебя есть еще какие-нибудь псевдонимы?       Су Хуэй издал низкий звук "эм" и ответил: – Когда я публикуюсь в иностранных журналах, я не использую этот псевдоним.       У него всегда была привычка защищать себя псевдонимами. Он предпочел бы иметь их побольше. Теперь, когда он преподавал уголовное право в Китае, ему нужно было решить вопрос со своими документами. Взвесив все "за" и "против", он выбрал этот псевдоним. Это был наименее известный из многих его псевдонимов. Защитив академические работы, он сможет покончить с этим раз и навсегда.       По крайней мере, никто не скажет, что он проник в Академию уголовного права через черный ход.       Как только они вернулись домой, у Лу Цзюньчи зазвонил телефон. Он ответил на звонок и принес Су Хуэю теплой воды и лекарств.       Су Хуэй сел на край кровати. Он услышал несколько фраз из телефона и спросил Лу Цзюньчи: – Это был директор Тан?       Лу Цзюньчи ответил: – Да, он беспокоился о тебе, спрашивал о твоем рабочем отчете и здоровье. – Затем он раскрыл ладонь, и в руке у него как по волшебству оказался лимонный леденец в желтой упаковке.       Су Хуэй выпил лекарство, и его глаза слегка приоткрылись. Он взял конфету и разорвал упаковку. Это была такая же конфета, как та, которую Лу Цзюньчи дал ему в прошлый раз в машине. Его рот наполнился кисло-сладким вкусом. Конфета была немного кисловатой, и от нее у него защипало язык. Она была такой кислой, что его тело задрожало. Этот вкус показался ему знакомым и заставил его успокоиться.       Су Хуэй съел конфету и сказал: – Я записался на прием к доктору Яну через WeChat. В следующую среду после обеда.       – Тогда я составлю тебе компанию.       – Эм, ты можешь дать мне WeChat своего брата? Он меня сегодня очень выручил.       – Я отправлю его тебе позже, – Лу Цзюньчи потянулся к его лбу. – Жар немного спал.       Вместо использования термометра он предпочитает измерять температуру ладонью.       Кажется, так его сердце будет спокойнее. Когда Лу Хаочу был маленьким, у него часто поднималась температура, и Лу Цзюньчи часто делал это, заботясь о младшем брате. Это вошло в привычку.       Лу Цзюньчи убрал руку и посмотрел в прекрасные глаза Су Хуэя, внезапно почувствовав, что своим поступком перешел черту.       Су Хуэй все еще находился в оцепенении. Только когда рука Лу Цзюньчи исчезла, он отреагировал, затем опустил голову и почувствовал, что его лицо начинает гореть.       Лу Цзюньчи тоже немного смутился, встал и сказал: – Я приготовлю тебе кашу. Ты поешь, а потом полежи немного.       Су Хуэй тихо ответил, проследив взглядом за Лу Цзюньчи, пока тот не скрылся за дверью, затем переоделся и лег на кровать.       Через приоткрытую дверь он видел свет в гостиной и слышал звуки на кухне.       Су Хуэй внезапно кое-что осознал. Его мир часто распадался и разделялся, но стоило появиться Лу Цзюньчи, как это чувство ослабело.       Слушая его речь, наблюдая за его работой, он мог чувствовать некоторую реальность и эмоциональные колебания.       В эти моменты он словно вырывался из застывшего мира и что-то чувствовал.       Су Хуэй закрыл глаза и вспомнил, как потерял сознание. Казалось, кто-то держал его, прежде чем он окончательно отключился.       Его лицо стало еще горячее, и он зарылся в одеяло.

ххх

      Был еще один пасмурный день, облака на небе плыли низко, и воздух был очень душным.       Гу Руоруо одна вошла в жилой комплекс, таща за собой большой чемодан. Ее шаги были легкими и бодрыми, несмотря на кожаные туфли на невысоком каблуке и тяжелый чемодан.       На первом этаже был небольшой дворик, и пожилая дама поливала растения. Увидев Гу Руоруо, пожилая дама сильно нахмурилась и сморщила лицо, похожее на грецкий орех: – Вы ведь живете на третьем этаже, верно? Что недавно купила ваша семья? Маринованную рыбу или вонючий тофу? Запах очень сильный и привлекает множество мух в коридоре... Я думала, ваш муж дома, и долго стучала в дверь, но никто не ответил.       Вспомнив о резком и неприятном запахе, старушка еще сильнее сморщила лицо.       – Извините, я была в командировке, возможно, мой муж забыл вынести мусор или что-то дома сломалось,– Гу Руоруо извиняющимся тоном сказала: – Я сейчас же поднимусь и все уберу.       Гу Руоруо поднялась наверх, достала ключ и открыла дверь.       Войдя в дом, она остановилась на секунду и глубоко вздохнула. В комнате действительно стоял сильный и едкий запах.       Гу Руоруо поперхнулась и закашлялась. Запах был слишком сильным, даже консервированная сельдь не могла с ним сравниться. Казалось, в мире нет запаха хуже этого.       Гу Руоруо поняла, что что-то случилось, и ее руки начали дрожать, но она заставила себя успокоиться.       Она подошла к окну, открыла его и, обернувшись, посмотрела на кровать, где лежало разложившееся тело ее мужа Пан Цинхуа.       Он был типичным "человеком-фениксом"*, отлично учился и был принят в лучший университет города. Он остался работать в одном из городских научно-исследовательских институтов.

* Мужчина-феникс - это парень из бедной семьи, пробившийся в люди. Фраза пошла от китайской пословицы - ″Из курятника вылетел золотой феникс″ аналог нашего ″из грязи в князи″

      Гу Руоруо вышла за него замуж против воли своей семьи, потому что восхищалась его талантом. Но после свадьбы она поняла, что прыгнула в огненную яму. Ее муж был шовинистом, считал, что талантливые мужчины должны иметь несколько жен, и постоянно заводил романы с другими женщинами. При этом он использовал всевозможные угрозы, чтобы не дать Гу Руоруо развестись с ним.       Этот брак стал не началом ее счастья, а скорее началом кошмара в ее жизни.       Теперь человек, который когда-то наводил на нее ужас, был уже давно мертв. Труп начал гнить, а жидкость пропитала простыни. Тело было почти полностью покрыто насекомыми: рои мух ползали по трупу, словно наслаждаясь пиршеством.       Когда Гу Руоруо приблизилась, насекомые с тела поднялись в воздух, кружась вокруг трупа.       Гу Руоруо опустила голову, поправила волосы и холодно вгляделась в разлагающуюся массу плоти, пытаясь разглядеть своего мужа.       Постояв немного, Гу Руоруо слегка улыбнулась и сказала трупу: – Дорогой, я вернулась.       Разумеется, труп не смог ей ответить.       Гу Руоруо села на подоконник и начала истерически смеяться, как сумасшедшая.       После стольких душераздирающих ночей ссор и кошмаров все наконец-то закончилось.       Когда она смеялась, в уголках ее глаз появились слезы.       Справившись с эмоциями, она позвонила по номеру 110, ее голос дрожал от страха и рыданий, когда она сказала: – Здравствуйте, я только что вернулась из командировки и увидела мертвого мужа на кровати дома. Пожалуйста, приезжайте скорее. Мой адрес...       Положив трубку, она пошла в ванную, нанесла немного геля для душа на руки, втерла его в глаза, и из-за жжения потекли слезы.       Гу Руоруо посмотрела на себя в зеркало. Она была еще молода, она могла бы жить лучше...       Полиция примчалась на место происшествия так быстро, как только смогла, вместе с группой по сбору улик, судебно-медицинскими экспертами и детективами.       Гу Руоруо плакала до тех пор, пока ее глаза не опухли, и ее накрыло общее чувство беспомощности.       Несколько экспертов по уликам и судебно-медицинской экспертизе находились там, беседуя и осматривая место происшествия.       – Тело уже в таком плохом состоянии, что его будет нелегко транспортировать.       – Почему здесь так много мух? Мы даже не можем их отогнать.       – Вероятно, они заползли сюда через вентиляционные трубы. Погода в последнее время жаркая и влажная...       – Кстати, какая команда занимается этим делом?       – Пятая.       Син Юньхай, глава группы уголовного розыска Главного бюро, вошел на место происшествия и осмотрел его, затем повернулся к молодому полицейскому, проводившему первичный осмотр, и спросил: – Какова ситуация?       Молодой полицейский посмотрел на записи в бланке и ответил: – Погибший - Пан Цинхуа, мужчина, 32 года, научный сотрудник. В комнате есть тазик с обгоревшим углем.       Син Юньхай нахмурился, отмахнулся от мух, севших на него, и повернулся, чтобы посмотреть на убитую горем Гу Руоруо. – Его жена под подозрением?       – Его жена - стюардесса. Мы поискали информацию и обнаружили, что их брак был неудачным. Они подавали на развод, но в нем было отказано. Однако... – молодой полицейский проверил запись, – в последние полмесяца его жена уезжала из города на учебу, причем в далекий город Чанши. Все ее коллеги могут это подтвердить. У нее есть алиби и нет судимостей.       – Есть ли еще какие-нибудь следы в комнате?       – Нет, все очень чисто и аккуратно. На замке нет следов взлома, а тазик для угля - обычный железный тазик, в котором дома моют овощи, на нем отпечатки пальцев только Пан Цинхуа.       Гу Руоруо все еще плакала в сторонке: – У нас с мужем были хорошие отношения. Несмотря на его беззаботный внешний вид, он был добр ко мне. Я никогда не думала, что с ним произойдет несчастный случай, пока я была в командировке...       Он посмотрел на прикроватную тумбочку, где лежало несколько флаконов со снотворным. – У вашего мужа проблемы со сном?       Гу Руоруо ответила: – Он ученый, это довольно утомительно для психики, и он часто не может заснуть всю ночь. Он пошел к врачу только после моей просьбы.       Син Юньхай зашел на кухню и понюхал воздух. Воздух здесь был намного лучше, чем в спальне, и не так сильно пахло смертью.       На кухне было чисто, все бутылки и банки аккуратно расставлены. Он открыл шкаф и почувствовал аромат чая. Похоже, это был новый чай, но больше половины банки уже было использовано.       Рядом стояла коробка с приправами, внутри которой лежали коричневато-черные гранулы. Присмотревшись, он решил, что это, скорее всего, кофейный порошок.       Гу Руоруо повернула голову, перестала плакать, и ее глаза переместились на мужчину, стоявшего на кухне.       Понаблюдав некоторое время, Син Юньхай подошел и спросил Гу Руоруо: – Вы открывали окно?       Гу Руоруо поспешно кивнула: – Запах в комнате был невыносимым, меня чуть не стошнило. Я открыла окно и сразу же вызвала полицию.       Син Юньхай снова спросил: – Когда вы пришли, дверь в спальню была закрыта или открыта?       Гу Руоруо на мгновение замешкалась: – Она была закрыта, я думаю...       Син Юньхай пристально посмотрел на нее, словно пытаясь увидеть ее насквозь. Он взмахнул рукой, и взлетело несколько мух. – Если она была закрыта, откуда взялось столько мух?       Гу Руоруо вздрогнула: – Нет... может, я неправильно запомнила. Она была открыта. Поэтому мухи и залетели.       Син Юньхай посмотрел на женщину. Она была невысокой, около метра шестидесяти ростом, но худой, словно порыв ветра мог ее сдуть. Он продолжал спокойно спрашивать ее: – Она была открыта? Зачем вашему мужу понадобилось жечь уголь, если дверь была открыта?       Гу Руоруо мгновенно запаниковала. Она даже забыла плакать и заикалась: – Может, там была небольшая щель, я не знаю. Я только что вернулась домой и обнаружила, что он уже мертв...       В этот момент Гу Руоруо внезапно очнулась. Она широко раскрыла глаза и притворилась смущенной. – Офицер, вы хотите сказать... это дело об убийстве? Кому могло понадобиться убивать моего мужа?       Она ошарашено села на стул, ее лоб покрылся испариной. Она о чем-то вспомнила и резко сжала в руке салфетку.       Если его суждение было верным, то это действительно было убийство.       Син Юньхай подумал об этом и надел перчатки. – Примите мои соболезнования. Мы, полиция, докопаемся до истины.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.