ID работы: 14324599

Заметки об уголовном расследовании (новелла)

Слэш
Перевод
R
Завершён
83
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
835 страниц, 169 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 19 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 53

Настройки текста
      Они, те, кто работает на передовой, всегда работали в быстром темпе, долгими рабочими днями. Рядом с ними находится самая темная сторона человеческой натуры, поэтому психическое здоровье особенно важно.       За прошедшие годы появилось много полицейских с психологическими проблемами. Обращение за помощью перестало быть для людей табу. Многие теперь рассматривают посещение психолога как способ снять стресс и привыкли к этому.       Когда они вошли в клинику, Лу Цзюньчи посмотрел на время и понял, что они пришли на десять минут раньше.       Медсестра Цзинь Цю уже была с ними знакома и провела внутрь. – Кстати, профессор Су, доктор Ян сегодня недоступен по семейным обстоятельствам. Ваша встреча назначена доктору Ань. Вы получили сообщение?       Су Хуэй был слегка удивлен, когда услышал новость, и проверил свой телефон. Не было никакого уведомления. – Возможно, я пропустил сообщение, но все в порядке. Другие врачи тоже могут помочь.       Цзинь Цю улыбнулась и сказала: – Не волнуйтесь. Доктор Ань - ученик доктора Яна и был специально переведен из отделения психологии в дочерней больнице. Он отличный врач, и в последнее время многие пациенты активно записываются к нему на прием. Кроме того, не волнуйтесь, доктор Ян обо всем позаботился. Вы больше не находитесь на этапе интенсивного лечения, только на более поздней стадии, и ваше дело и ситуация были объяснены доктору Ань.       Они прошли в терапевтическую комнату, где играла успокаивающая музыка. Медсестра сказала: – Профессор Су, пожалуйста, подождите здесь немного. Доктор Ань скоро придет.       Су Хуэй кивнул, положил трость рядом с песочными часами и сел в кресло.       Кресло в терапевтическом кабинете позволяло вытянуть ноги и полулежать на нем, что делало его очень удобным.       Су Хуэй поднял глаза и увидел на потолке звездные узоры, призванные поднять настроение пациентам и помочь им успокоиться.       Проводив Су Хуэя, Лу Цзюньчи сел в зоне ожидания снаружи.       Разговоры во время психотерапии носят конфиденциальный характер, и родственники и друзья не допускаются внутрь.       В клинике были высокие потолки, а зона ожидания была удобной и уютной, с несколькими мягкими диванами с разноцветными подушками, которые заставляли людей чувствовать себя счастливыми.       Лу Цзюньчи принес ноутбук и только открыл его, как снаружи вошел высокий худой мужчина в белом халате.       Молодая медсестра за стойкой регистрации встала и окликнула его: – Доктор Ань.       Мужчина подошел и приложил палец к аппарату для считывания отпечатка. После он повернулся и надел очки в золотой оправе. Он выглядел спокойным и мягким, утонченным и приятным.       Лу Цзюньчи не видел этого человека раньше, но знал, что этот доктор Ань и есть тот самый врач, который собирался принять Су Хуэя на лечение. Он поднял голову и посмотрел на него.       Мужчине было около тридцати лет, он был ухожен и выглядел очень молодо, но от него исходила своеобразная аура, чувствовался характер, который можно было обрести, только многое пережив и оставив отпечаток на своем теле.       Доктор Ань посмотрел на Лу Цзюньчи и, улыбнувшись, спросил у медсестры за стойкой: – Это запланированный пациент?       Лу Цзюньчи быстро ответил: – Нет, я сопровождаю друга.       – Это капитан Лу из отдела особо тяжких преступлений Главного бюро, – быстро представила его медсестра, – а запланированный пациент - профессор Су, он прибыл недавно и уже ждет вас внутри.       Доктор Ань извиняюще кивнул Лу Цзюньчи и сказал медсестре: – Хорошо, тогда я пошел.       Лу Цзюньчи наблюдал за тем, как доктор Ань заходит внутрь, а затем непринужденно поболтал с Цзинь Цю: – Как зовут этого доктора Ань?       – Ань Юси, – медсестра указала на его имя на бланке, - он ученик доктора Яна. У нас здесь немного свободнее, чем в Первой дочерней больнице, поэтому у него есть время для проведения некоторых научных исследований, вот почему он задержался.       Она вздохнула: – Сейчас слишком сложно стать консультантом-психологом. Нужно окончить профессиональный институт, иметь несколько тысяч часов работы с пациентами, посещать различные супервизии и тренинги. Доктор Ян беспокоился о наборе персонала, но, к счастью, доктор Ань согласился прийти и помочь.       Цзинь Цю моргнула, ее глаза заблестели: – Кстати, доктор Ань очень красив, правда? Многие пациенты здесь любят ходить к нему на консультации. Он очень увлеченный, теплый, добрый и внимательный человек. Кто станет его девушкой, будет очень счастлива.       Лу Цзюньчи выразил согласие. Доктор Ань произвел на него хорошее впечатление своим вежливым поведением. Цзинь Цю опустила голову и пошутила: – Но он все равно немного менее красив, чем капитан Лу.       Лу Цзюньчи замялся, не зная, как реагировать на это.       – И также чуть менее, чем профессор Су, – Цзинь Цю не преминула сменить тему. Она была просто без ума от красивых парней. – Вы пришли сегодня с профессором Су. Мне стало намного легче. Раньше он приходил один, и, похоже, у него не было друзей или родственников. У него плохое зрение и неважное здоровье. Каждый раз, когда я его вижу, я очень волнуюсь. Но как мне описать его? Ох, точно, холодный как лед. Мне страшновато долго с ним разговаривать.       – Эм, иногда он не смотрит по сторонам потому, что плохо видит. Когда узнаешь его получше, понимаешь насколько он хороший... – Лу Цзюньчи вспомнил кое-что и спросил ее: – Как давно профессор Су приходит сюда на лечение? – Он подумал, что спросить о сроках не будет нарушением конфиденциальности.       Молодая медсестра немного подумала и ответила: – Два года. В последнее время он приходит в среднем раз в один-два месяца.       По расчетам Лу Цзюньчи, это было как раз то время, когда отдел поведенческого анализа был расформирован, а в полицейском управлении началась череда реорганизаций и переводов. Тогда же он возглавил отдел по расследованию особо тяжких преступлений.       Лу Цзюньчи вынырнул из воспоминаний и заметил плакат за спиной медсестры: – Вы в последнее время проводите исследования в области подростковой психологии?       – Да. – Медсестра повернулась и посмотрела на новый плакат на стене, посвященный психологическому консультированию подростков.       – На самом деле, это проект в сотрудничестве с некоторыми школами. Мы надеемся, что родители и учителя смогут обратить внимание на психологическое состояние детей. Если несовершеннолетние запишутся, они смогут пройти бесплатную предварительную диагностику. Однако... – Медсестра вздохнула: – Несмотря на то, что мы работаем бесплатно, очень мало детей записываются.       Лу Цзюньчи сказал, что понимает: – Потому что родители не хотят приводить сюда своих детей?       Большинство родителей боятся признать, что у их детей есть психологические проблемы. В их глазах привести детей к психологу - это признать провал в семейном воспитании.       – Такие родители говорят, что их дети просто драматизируют, переживают подростковый период или устраивают истерики. В то же время они обманывают себя и ведут себя так, будто непризнание болезни означает, что их дети не больны. Для детей с психологическими расстройствами наличие рядом людей, которые не верят в то, что они больны, а считают, что они просто слишком много думают, не способствует лечению.       Пока медсестра Цзинь Цю говорила, она вдруг что-то вспомнила и поспешила налить Лу Цзюньчи чашку теплой воды. – Вы только посмотрите на мою рассеянность. Я чуть не забыла налить воды капитану Лу.       Лу Цзюньчи взял воду и ответил: – Спасибо.       Психологическая терапия заняла в общей сложности час. Лу Цзюньчи и Цзинь Цю немного поболтали, а затем каждый занялся своими делами.       Су Хуэй, лежавший в комнате для консультаций, уже начал сеанс психологического консультирования. У него сложилось хорошее первое впечатление о докторе Ане, который говорил вежливо и вдумчиво, вызывая у людей чувство спокойствия. Казалось, он был рожден для того, чтобы стать психологом.       Доктор Ань выслушал, как Су Хуэй рассказал о своем недавнем психологическом состоянии, и задал несколько вопросов. Наконец он спросил Су Хуэя: – Я слышал от доктора Ян, что вы недавно вернулись на работу. Как вы думаете, это помогло вам? Положительно ли в целом направление вашего развития?       Су Хуэй задумался, нахмурил брови и медленно сказал: – Вообще-то, дела идут на поправку...       Он чувствовал, как тьма и отчуждение постепенно исчезают, и его жизнь, казалось, двигалась к более нормальному состоянию из этого черно-белого состояния онемения.       Поразмыслив, Су Хуэй понял, что вместо того, чтобы говорить о том, что эти ощущения и перемены вызваны работой и занятостью, правильнее было бы сказать, что их вызвал Лу Цзюньчи.       Раньше он даже ел и спал как попало, часто просыпался посреди ночи и не мог уснуть до утра. Иногда он чувствовал, что его мозг находится в оцепенении и не мог встать после сна.       Но теперь дом - это не то место, где он спал, свернувшись калачиком и замерзнув.       Помимо кота, в квартире появилась новая жизнь.       Лу Цзюньчи был молчаливым и уравновешенным человеком, надежным в работе. Он не забывал готовить, вовремя поливал каждое растение и обеспечивал их рост. Даже кот набрал несколько килограмм.       Су Хуэй больше не чувствовал себя одиноким и холодным дома. Он слышал шаги и голос Лу Цзюньчи, видел его высокую красивую фигуру и чувствовал теплый свет в гостиной.       В комнате стало тепло и уютно, он и не заметил как.       Доктор Ань увидел, что выражение лица Су Хуэя расслабилось, и вздохнул с облегчением. – Это хорошо. Похоже, возвращение на работу пошло вам на пользу. В настоящее время вы проходите регулярное обследование, но последний раз вы были на приеме два месяца назад. Временной интервал немного великоват.       Су Хуэй почувствовал себя немного виноватым. – В прошлом семестре я был постоянно занят, но в будущем буду уделять больше внимания.       – Хотя вы являетесь пациентом доктора Яна, я все же считаю необходимым согласовать с вами план лечения, – сказал доктор Ань, – Я считаю, что вам следует быть более активным в своем лечении. Если бы вы были обычным пациентом, я бы предложил использовать небольшие дозы лекарств, но препараты могут повлиять на ваше мышление и вызвать привыкание, поэтому этот план может вам не подойти. Практикуете ли вы терапию осознанности?       Су Хуэй кивнул. – Я пробовал методы дыхания и осознанности, которые рекомендовал доктор Ян.       – Вы пробовали гипнотерапию? – спросил доктор Ань.       Су Хуэй покачал головой: – Доктор Ян уже предлагал ее, но я еще не пробовал.       – Вы хотите пройти курс гипнотерапии? – спросил доктор Ань с беспокойством.       – ... – Су Хуэй замялся.       Доктор Ань повернулся к нему и спросил: – Вы беспокоитесь об эффективности гипноза? У вас есть опасения? Многие пациенты поначалу сопротивлялись гипнозу, но после нескольких сеансов результаты были очень хорошими, и они настоятельно просили о продолжении.       Су Хуэй немного подумал и сказал: – Спасибо, доктор Ань, но я откажусь.       Су Хуэй принял такое решение не потому, что не понимал гипноза. Напротив, он не хотел использовать гипнотерапию именно потому, что понимал принципы и техники гипноза и имел некоторый опыт работы с ним.       Гипноз может показаться загадочным, но это всего лишь метод вызывания состояния транса или измененного сознания с помощью внушения.       Многие люди считают, что гипноз - это просто суеверие, и твердо убеждены, что пока их сила воли сильна, они не поддадутся гипнозу. Они также считают, что даже если они войдут в это состояние, то смогут выйти из гипноза в любой момент.       На самом деле это заблуждения, которые возникают из-за непонимания сути гипноза. Принципы гипноза сложнее, чем представляют себе обычные люди, но сам процесс гипнотерапии относительно прост.       При наличии субъекта, обладающего хорошим воображением и способностью к ассоциациям, подходящей обстановки, хорошего гипнотерапевта и разумных внушений гипноз не представляет сложности. Су Хуэй знал, что гипноз может оказать на него определенное воздействие, поэтому и раньше колебался. Но причина его отказа заключалась в том, что он считал, что гипнотерапия - это все равно, что разрезать свое тело и открыть гипнотерапевту тайны, спрятанные глубоко в сердце.       Человек в состоянии гипноза беззащитен.       Он даже не знал, что увидит, услышит и почувствует во время гипноза и какое воздействие это окажет на его разум.       Как человека, который часто ходит по краю тьмы, такое обращение задевало его за живое и заставляло чувствовать себя неуверенно.       Доктор Ань опустил голову и сказал: – Хорошо, это всего лишь мои личные рекомендации. Если вы отказываетесь от внешнего лечения, то можете начать только с саморегуляции и самоконтроля. Я думаю, что вам нужно проводить хотя бы ежемесячные обследования.       Доктор Ань Юси, казалось, немного сожалел об отказе Су Хуэя, но все же добросовестно напомнил ему.       Су Хуэй ответил звуком, чувствуя, что Ань Юси отличается от Ян Юцин, которая лучше слушала. Доктор Ань был более инициативным психологом.       Су Хуэй потратил время на то, чтобы объяснить ему: – Спасибо, доктор Ань, я не отвергаю помощь внешних сил, но я больше верю в концепцию гуманистической психологии, – он сделал небольшую паузу, вспоминая цитату: – Каждый человек - сам себе спаситель.       Ручка доктора Ань перестала записывать: – Я помню, что эта цитата принадлежит Юнгу.       Су Хуэй объяснил: – Я консервативно отношусь к концепции синхроничности Юнга, но я согласен с ценностями, представленными в этой цитате.       Доктор Ань улыбнулся и опустил голову. С этой проблемой часто сталкиваются консультанты, когда пациенты тоже хорошо разбираются в психологии. Различные теории и концепции часто могут повлиять на процесс диагностики и конечные результаты.       – Доктор Ян должен быть здесь в следующий раз, когда вы придете. Вы работаете в опасной среде, и вам придется столкнуться с темнотой. Возможно, вы затронете свои собственные раны из прошлого. После возвращения на работу вы должны уделять больше внимания своему психическому состоянию, иначе эмоциональные изменения могут ухудшить ваше состояние. Я советую вам не сравнивать настоящее с прошлым и стараться не вспоминать то, что вы не можете вспомнить, или то, что вызывает у вас неприятные ощущения.       Время шло быстро, и голубой песок в песочных часах перетёк в нижнюю колбу до последней песчинки. Терапия на этом закончилась.       Су Хуэй подошел к столу, наклонился и взял со стола телефон и часы. Затем он поднял трость, лежащую рядом с песочными часами, и сказал: – Спасибо.       Его взгляд упал на фотографию на столе Ань Юси. Су Хуэй стоял очень близко, настолько близко, что даже с его плохим зрением он мог разглядеть размытое изображение улыбающейся девушки. Общий цветовой тон фотографии придавал ей винтажный оттенок. Честно говоря, Су Хуэй редко видел подобные личные вещи в кабинете психолога. Большинство психологов и консультантов активно изолируют свою работу от личной жизни.       Су Хуэй не удержался и тихо спросил: – Это ваша девушка?       Выражение лица Ань Юси слегка напряглось, затем он опустил голову и сказал: – О, нет, это моя сестра. Она была больна психическим заболеванием и скончалась много лет назад. Именно благодаря ей я узнал о профессии психолога.       Су Хуэй понял, что сказал лишнее, и извинился: – Простите, пожалуйста, примите мои соболезнования.       Ань Юси слабо улыбнулся и сказал: – Все в порядке. Это случилось очень давно. Что ж, профессор Су, увидимся в следующий раз.       Из комнаты для консультаций было два выхода: один - вернуться тем же путем, которым он пришел, другой - спуститься на лифте.       Су Хуэй все еще думал о том, что сказала ему Ань Юси, когда понял, что уже находится в лифте.       Он не мог разглядеть человека, стоящего рядом с ним, только размытую фигуру мужчины.       Чувствуя себя виноватым, Су Хуэй понял, что слишком хорошо знает этот путь и забыл дождаться Лу Цзюньчи, который сопровождал его. Он наморщил лоб и достал телефон, чтобы отправить сообщение Лу Цзюньчи. В лифте не было сигнала, поэтому пришлось снова нажать "отправить", чтобы сообщение все-таки дошло до адресата.       Лифт прибыл на этаж мужчины, он вышел, повернулся и посмотрел на Су Хуэя...       Су Хуэй тоже поднял голову и увидел размытое, но смутно узнаваемое лицо мужчины.       В одно мгновение Су Хуэй почувствовал себя так, словно пуля пробила ему лоб и попала в мозг.       Он был ошеломлен.       В голове помутилось, но в то же время возникло ощущение, что что-то пытается пробудиться из его памяти. Боль, словно прилив, захлестнула его, и на лбу мгновенно выступил холодный пот.       Кто это был?       Он не помнил его. Это был незнакомец с незнакомым лицом, но он испытывал странное чувство знакомости.       Двери лифта закрылись перед ним, и Су Хуэй отчаянно нажал на кнопку, чтобы вернуться на этаж этого человека.       Ему хотелось остановить его и спросить, кто он такой.       Но лифт уже спустился, и когда Су Хуэй пришел в себя, он понял, что весь в поту, облокотился на поручни в лифте и задыхается.       Не зацикливайся на прошлом...       После прохождения психологического лечения он обычно чувствовал себя наиболее разумным и спокойным, и не ожидал, что испытает столь сильные эмоции.       У Су Хуэя были моменты сомнений, он задавался вопросом, было ли правильным то, что Ань Юси сказал ему, и что он слишком пренебрежительно отнесся к своей ситуации...       Не зацикливайся на прошлом...       Су Хуэй закрыл глаза и мысленно повторял про себя эти слова, словно гипнотизируя себя, чтобы полностью вычеркнуть того человека из памяти.       Забыть этого человека, забыть все, что произошло в лифте.       Он словно ножом отрезал себя от прошлого и настоящего.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.