ID работы: 14324599

Заметки об уголовном расследовании (новелла)

Слэш
Перевод
R
Завершён
80
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
835 страниц, 169 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 19 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 59

Настройки текста
      Августовской ночью на городской площади, расположенной в пригороде Хуаду, было гораздо тише, чем в городском районе.       Из-за сильного утреннего дождя асфальтовое покрытие было еще слегка влажным. Прохлада после дождя рассеялась, на смену ей пришел душный и влажный воздух, что делало людей несколько беспокойными.       Это был знаменитый офисный район Хуаду, где посреди бесплодной природы застройщики возвели большое современное высотное здание. Высокие офисные здания были роскошно отделаны, а арендная плата была на редкость дешевой - меньше половины от той, что была в центре города, плюс различные муниципальные субсидии.       Многие руководители решили разместить свои офисы здесь, но это затрудняло работу обычных сотрудников, которые ездили туда и обратно.       Добираться до Городского сада было очень неудобно. Станция метро еще только строилась, и до ближайшего жилого района было более двадцати минут езды на машине. Близлежащие жилые комплексы не поддерживались в надлежащем состоянии, поэтому немногочисленные круглосуточные магазины стали единственным местом посещения для офисных работников, чтобы выжить.       Автобусное сообщение было скудным, а количество рейсовых автобусов ограничено. Когда каждый день приходило время уходить с работы, на близлежащих улицах нелегально собиралось множество такси.       Со временем близлежащие офисные здания опустели, а такси исчезли. Свет в нескольких зданиях постепенно погас, погрузившись в безмятежность ночи.       Дорога в это время совсем опустела, и на обочине стал заметен круглосуточный магазин, изнутри которого лился белый свет, а снаружи виднелось несколько простых столов и стульев для отдыха.       С наступлением ночи сюда приходило все меньше и меньше людей, лишь некоторые программисты, которым нужно было работать всю ночь, иногда заходили сюда купить поздние закуски и сигареты, чтобы освежиться перед предстоящей всенощной битвой.       Цю Мин, Цяо Цзэ и Чжэн Бай сидели в припаркованном на противоположной стороне дороги фургоне с темными стеклами, похожем на скучающее черное такси.       – Мы здесь довольно заметны, не так ли? – Цю Мин раньше занимался слежкой и считал, что окружающая среда должна была быть более скрытой.       Цяо Цзэ настраивал оборудование: – Но если мы отъедем немного дальше, то не сможем увидеть, что находится внутри магазина.       – Это и так самое открытое и неприметное место поблизости. Ничего страшного, ночью здесь все равно почти нет людей. – Водителем сейчас был Чжэн Бай. Он объехал все окрестности, прежде чем остановился на этом месте.       Цю Мин выглядел серьезным: – Мы все еще не можем ослабить бдительность. Мы даже не знаем, кто будет с другой стороной и сколько человек придет.       – Может, мы увидим группу вооруженных головорезов? – Цяо Цзэ манипулировал системой наблюдения, и картина на компьютере постепенно прояснялась. Через камеру внутри магазина было видно, как Су Хуэй сидит за столом, а Лу Цзюньчи изображает продавца.       В магазин вошел мужчина средних лет, и Цяо Цзэ поспешно сказал: – Кто-то только что вошел, это он...       Мужчина купил пачку сигарет и, не задерживаясь, покинул магазин.       Цяо Цзэ вздохнул и посмотрел на часы. Было уже 10 часов. – Все меньше и меньше людей приходит в магазин. Интересно, будет ли следующий...       Другой человек опаздывал.       С камеры, установленной снаружи на дороге, они могли издалека видеть, что происходит внутри.       Су Хуэй сидел в одиночестве в самом дальнем углу магазина. Он был одет в слегка великоватую рубашку, которая делала его еще более тонким, и выглядел холодным и отстраненным.       Чжэн Бай сказал: – Не волнуйтесь, капитан Лу лично пришел сегодня.       Ранее он вызвался выдать себя за продавца в магазине, но Лу Цзюньчи решил прийти сам, а ему поручил дежурить здесь.       Хотя местонахождение Лу Цзюньчи не было видно в камере, он должен был находиться рядом с Су Хуэем.       Летняя погода была непредсказуемой. Только что было душно, и вдруг пошел дождь. Сначала в воздухе летали лишь мелкие капли дождя, но потом их стало все больше и больше.       Цю Мин указал на другую сторону улицы. – Там человек, который уже долгое время смотрит в сторону магазина.       Цяо Цзэ проследил за его взглядом. Мужчина стоял под деревом на открытом пространстве более чем в 20 метрах от них. Он не пользовался зонтиком и просто стоял неподвижно, как статуя. Он был окутан темнотой, поэтому его черты не были хорошо видны, но от него исходила зловещая аура.       – Идет дождь, поэтому трудно разглядеть. Вряд ли он видит, что происходит в магазине, –Цяо Цзэ спросил: – Думаешь, он замешан? Цяо Цзэ сохранял спокойствие и достал фотоаппарат. Сфокусировавшись, он сделал два снимка мужчины, а затем увеличил изображения. – Дождь дает о себе знать, да и ракурс не очень удачный, поэтому не очень хорошо видно.       – Этот человек, кажется, отошел... может, он не сообщник? – сказал Цяо Цзэ. Он увидел, как молодой человек развернулся и исчез под дождем. Возможно, он просто случайно появился.       Затем он посмотрел на мужчину средних лет, который покупал сигареты в магазине. – Этот мужчина еще не ушел и продолжает смотреть в нашу сторону. По-моему, он еще более подозрителен.       Чжэн Бай, смотревший на магазин, вдруг сказал: – Ах, оставь его, кто-то идет сюда.       Пока он говорил, девушка с конским хвостом вошла в круглосуточный магазин, купила напиток и села напротив Су Хуэя.       Су Хуэй тоже увидел, что к нему кто-то идет. Он прищурился и посмотрел вверх и вниз, прежде чем смог ясно видеть. Это была молодая женщина, которой на вид было около двадцати лет. У нее была красивая фигура, светлая кожа, а одета она была в белое платье, как кукла Барби на витрине.       В этот жаркий день на правой руке девушки была кружевная перчатка.       Она спросила Су Хуэя: – Привет, это вы?       Девушка открыла свой напиток: – Я - "Спящий".       Лу Цзюньчи спрятался за полкой, настроил беспроводной наушник и убедился, что разговор между ними передается четко. В магазин зашел только один человек, и это была женщина, что заставило его расслабиться.       Со временем в магазине никого не осталось, кроме пары за столом, Лу Цзюньчи и продавца-мужчины. Сложившаяся обстановка была очень благоприятной для них.       – Чем вы можете мне помочь? – Надо сказать, что человек, представший перед ним, несколько отличался от того, что представлял себе Су Хуэй.       – Вы, должно быть, столкнулись с трудностями в жизни, а мы окажем вам помощь. – Женщина говорила очень мягким голосом, и вся она была похожа на куколку. Она смотрела на Су Хуэя красивыми глазами: – Все, что вы сейчас переживаете, я уже пережила. Поэтому мы можем вас понять.       Су Хуэй смотрел на нее, и его безразличное выражение лица было лучшим прикрытием для эмоций. Эти люди легко приняли его за одного из себе подобных. – Что значит "Спящий"? Кто вы такие?       Девушка продолжила: – Жизнь часто бывает болезненной. Смысл слова "Спящий" в том, что, если захотеть, можно попасть в прекрасный мир грез. Меня зовут Лю Мэнъин, и я ваш проводник.       Знакомство прошло гладко, без каких-либо проблем.       Су Хуэй заметил, что у девушки красивая левая рука со светлыми и тонкими пальцами, которые, как сказал бы пожилой человек, подходят для игры на фортепиано.       Из наушников донесся голос Лу Цзюньчи: – Спроси ее, кто стоит за форумом, и постарайся выудить из нее информацию.       Су Хуэй получил сообщение Лу Цзюньчи и, моргнув, спросил: – За форумом стоите не только вы, верно?       – Эм… – Девушка тихо ответила: – В прошлом я тоже страдала от боли. Раньше я была пациенткой с депрессией. В организации "Спящий" много таких людей, как я. Мы - группа людей, которые вылечились и хотят помочь большему количеству людей.       Су Хуэй продолжил спрашивать: – В чем заключается ваша помощь?       Лю Мэнъин говорила очень сдержанно и осторожно: – Мы можем общаться с вами, рекомендовать врачей, решать проблемы в вашей жизни и не позволять вам в одиночку бороться с болью. Мы можем предоставить помощь, которую может оказать психолог, а также постараемся сделать все возможное, чтобы оказать помощь, которую они не могут оказать, – она остановилась, моргнула и продолжила: – Но суть в том, что я надеюсь, что вы сможете рассказать мне, как у вас появилась депрессия.       Су Хуэй поднял взгляд и спросил ее в ответ: – Как вы вообще заболели?       Девушка замешкалась, сняла правую перчатку и показала красивую руку. Однако на мизинце правой руки отсутствовал сустав. Хотя рана уже затянулась, она все равно вызывала у людей легкую душевную боль.       – Я родилась в богатой семье, я единственная дочь. По моему имени Мэн (мечта) Ин (блеск драгоценных камней) можно догадаться, что от меня ждали исполнения всех моих желаний и побед. Мой отец был пианистом в оркестре, а мать - скрипачкой. После смерти отца мать с самого детства стала чрезвычайно строга ко мне, вплоть до ненормальности. Она хотела, чтобы я пошла по стопам отца и стала пианисткой.       – С ранних лет я каждый день по несколько часов занималась игрой на фортепиано. По выходным я должна была играть целый день. Моя мать стояла за моей спиной с хлыстом, и если я запиналась, она сильно била меня по спине. Я играла до крови на пальцах, которые болели каждый раз, когда я к чему-то прикасалась. У меня не было времени на игры, как у обычных девочек, и даже учеба откладывалась. Если я играла не ту ноту, мама ругала и била меня.       – Более того, у нее было сильное желание контролировать меня, и она приписывала мне свою неудачу с повторным браком. Она жестко контролировала меня, плача, устраивая сцены и даже угрожая повеситься, и ругала меня за непочтительность... Она лишила меня жизни.       – Когда мне было шестнадцать, она сломала мне ногу, потому что я не начала практиковаться в игре на фортепиано вовремя. Даже с гипсом на ноге она все равно заставляла меня заниматься. Я пыталась всеми возможными способами противостоять ей. Я объявила голодовку и похудела почти на 30 килограмм. В итоге всякий раз, когда я слышала звуки фортепиано, я почти сходила с ума.       – Я не поехала изучать музыку в зарубежном университете и не ходила на свидания по договоренности, как планировала моя мать. Моя жизнь до двадцати двух лет была похожа на борьбу с матерью. Я хотела доказать ей, что я сама по себе и мне было бы лучше жить без пианино. Когда она организовала для меня выступление, я, чтобы вырваться из-под ее контроля, встала и сам отрезала себе мизинец на глазах у всех зрителей. Ярко-красная кровь капала на белое платье, но в душе я испытывала небывалое чувство облегчения.       На лице Лю Мэнъин расцвела улыбка, и она глубоко вздохнула, – Только тогда я поняла, что больна, что у меня была депрессия. После этого друзья отправили меня в больницу, и, уничтожив собственную руку, я вернулась к жизни. Однако мое поведение было встречено истерикой и проклятиями моей матери. Она кричала, что я все испортила, и называла меня бесполезным мусором.       – Я начала ходить к психотерапевту, чтобы спасти себя, и, наконец, я справилась с этим.       Вспоминая эти переживания, Лю Мэнъин побледнела. Ее дыхание становилось все более учащенным.       В те годы, в те дни она была похожа на человека, которого заставляют бежать без остановки, бежать до изнеможения.       Только в тот момент, когда у нее сломались пальцы, она по-настоящему стала хозяйкой своей жизни.       Это было мечтой ее матери, а она никогда не хотела выходить на эту сцену.       – И что теперь? Решены ли ваши проблемы? Вы исцелились? – Су Хуэй продолжал спрашивать.       – Депрессия прошла, мама давно умерла, и я наконец-то снова могу быть собой. А теперь давайте поговорим о вашей истории... – Лю Мэнъин надела перчатку и улыбнулась, переключаясь на другую тему. – Вы можете рассказать мне, если столкнулись с какими-то трудностями.       Су Хуэй задумался, а затем поднял голову и сказал: – Однажды я попал в серьезную аварию и два месяца пролежал в коме. После аварии у меня остались тяжелые последствия: помутнение зрения, глухота на одно ухо, и я потерял работу. Весь мир стал для меня совершенно другим... а когда я очнулся, то узнал, что моя семья погибла в автокатастрофе, когда ехала ко мне. Поэтому у меня развилась депрессия.       Лу Цзюньчи наводил порядок на полках и из щели наблюдал за двумя людьми, сидящими перед ним. Он знал, что Су Хуэй говорит полуправду, смешанную с ложью, и слушал: – Что касается того, почему я пришел к вам за помощью...       Су Хуэй, молча, смотрел на бледное лицо Лю Мэнъин, очевидно, еще не полностью оправившейся от сильных эмоций, когда она рассказывала о собственном болезненном опыте. Он отчетливо помнил, как дрожало ее тело, когда она рассказывала о своих страданиях.       На самом деле он никогда не испытывал таких эмоций с тех пор, как заболел.       Неужели той боли, которую он испытывал, было недостаточно?       Но он явно испытывал боль: палящий воздух, мощный удар взрыва, поврежденное зрение и слух, смерть его семьи...       Вся эта боль была словно отделена от него слоем матового стекла, непонятного и неприкосновенного, но всегда остававшегося с ним, от которого невозможно было освободиться.       Возможно, это было вызвано распадом его личности.       Теперь ему нужно было пробиться сквозь этот слой стекла, найти что-то, что затронет эмоции Лю Мэнъин и привлечет ее на его сторону. Что бы это могло быть? Неожиданные смерти, корыстные интересы, мать, которая заставляла...       Он догадался, что этот форум хочет, чтобы он убил того, кто стоит за его болью. Должен же быть кто-то, с кем ему придется иметь дело.       Он глубоко вздохнул и продолжил: – Позже я обнаружил, что этот несчастный случай не был случайностью, а произошел по вине кого-то, кто хотел разрушить мою жизнь...       Су Хуэй сделал паузу.       Выражение лица Лю Мэнъин, наконец, изменилось: – Кто этот человек? Вы единственный, кто борется с ним? Вы, должно быть, чувствуете себя одиноким и бессильным...       Лу Цзюньчи застыл за полкой, все еще держа руки на товарах.       С его позиции, под влиянием света и теней в магазине, кожа Су Хуэя казалась холодной и белой, а его ресницы опустились, из-за чего ему было трудно различить, было ли то, что он сказал, правдой или ложью.       В глазах девушки показались слезы, и она протянула поврежденную руку, чтобы прикоснуться к Су Хуэю. – Мы поможем вам.       Двое незнакомцев общались друг с другом в магазине дождливой ночью, словно раненые звери, зализывающие раны друг друга.       Казалось, разговор только-только перешел к делу, как вдруг у девушки зазвонил телефон. Она опустила голову, чтобы посмотреть...       В то же время через миниатюрные наушники, которые были надеты на Лу Цзюньчи и Су Хуэе, послышался голос Цяо Цзэ: – Капитан Лу! Капитан Лу! Здесь человек, который, видимо, следил за нами, и он, похоже, обнаружил нашу машину...       Это был мужчина средних лет, которого они видели входящим в магазин, чтобы купить сигареты. Изначально он стоял вдалеке и курил, но после звонка подошел к машине, и выражение его лица изменилось.       Цяо Цзэ и Цю Мин обсуждали, не переехать ли им в другое место, когда мужчина быстро ушел, очевидно, набирая сообщение своим сообщникам.       И действительно, как только Лю Мэнъин получила текстовое сообщение, она сразу же встала и поспешила уйти, даже не попрощавшись с Су Хуэй.       Лу Цзюньчи знал, что эта встреча может закончиться на этом. Он сказал в наушник: – Осуществите арест.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.