ID работы: 14324599

Заметки об уголовном расследовании (новелла)

Слэш
Перевод
R
Завершён
83
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
835 страниц, 169 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 19 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 64

Настройки текста
      Летним днем в отделе по расследованию особо тяжких преступлений на столе у каждого лежали различные дела, связанные с отделом особо тяжких преступлений.       Непрерывно поступали телефонные звонки, в результате чего появилось множество новых зацепок.       Одна за другой улики доказывали, что все действительно так, как предполагал Су Хуэй.       В тумане скрывалось крупное дело о серийном убийце.       В настоящее время лучшей отправной точкой было недавнее дело об убийстве Пан Цинхуа. Так как убийца оставил свои изображения, то по следам они определили, что преступником был ученик средней профессиональной школы в Хуаду.       Его звали Цинь Чжихуа, ему было 19 лет, он учился на третьем курсе.       Ранее группа студентов постоянно вымогала деньги у Цинь Чжихуа, и он страдал от депрессии.       Позже главарь группы утонул, что позволило ему выбраться из затруднительного положения.       По совпадению, автомобиль, принадлежащий Ло Вэю, который фигурировал в расследовании дела "Спящий", появился на записях камер наблюдения в ночь утопления.       Так был ли Ло Вэй связан с делом об утоплении?       Полиция готовилась собрать улики и постепенно выйти на этих людей.       Во второй половине дня Цяо Цзэ принес стопку материалов: – Все найдите время, чтобы заполнить эту форму, и подайте ее не позднее пятницы.       Цяо Цзэ раздал материалы, и все поняли, что это ежегодная форма психологической оценки, причем в этом году она была новой.       После того, как Цяо Цзэ закончил, он повернулся к Су Хуэю и сказал: – Консультант Су, кто-то ищет вас внизу.       – Меня ищут? – Су Хуэй был немного удивлен. Он не мог представить, кто может его искать. Лу Цзюньчи тоже поднял голову и посмотрел на него.       – Кажется, он из психологической клиники, культурный мужчина в очках. – Цяо Цзэ описал его.       Су Хуэй понял, что это, должно быть, Ань Юси. Однако он был немного озадачен, почему Ань Юси вдруг пришел за ним.       Поскольку он находился в полицейском участке и его искал знакомый человек, Су Хуэй взял трость и спустился вниз. Лу Цзюньчи не последовал за ним.       Спустившись вниз, Су Хуэй увидел Ань Юси, стоящего у цветочной клумбы. Мужчина выглядел высоким и стройным. Он поприветствовал его: – Доктор Ань.       Ань Юси обернулся с профессиональной улыбкой: – Здравствуйте, профессор Су. Сегодня я пришел в Главное бюро, чтобы доставить оценочные листы. После прошлой консультации у меня возник вопрос, который я хотел задать вам. Я здесь не в качестве консультанта, а просто для беседы между друзьями.       Су Хуэй присел рядом с цветочной клумбой. – Продолжайте.       Ань Юси поправил очки и ответил: – После нашей последней встречи я думал о ваших словах: "Каждый сам себе спаситель".       Несмотря на то, что прошло уже много времени, Ань Юси не раз вспоминал слова Су Хуэя. Он смутно чувствовал, что в них есть ответ, который он искал, но не мог описать, что именно.       Су Хуэй издал звук согласия. Он видел, что Ань Юси немного смущен.       Как говорится, врачи сами себя не лечат. Как психолог-консультант, сколько бы книг по психологии он ни прочитал, всегда найдутся ситуации, которые нельзя применить к жизни каждого.       Су Хуэй задумался и сказал: – Я всегда считал, что психологическое лечение - это всего лишь помощь и подталкивание. Оно дает эффект, но эффективность лечения все равно зависит от собственных усилий каждого человека.       Ань Юси сказал: – Я понимаю вашу точку зрения, но это может быть связано с тем, что в Китае недостаточно осведомлены о психическом здоровье. Я редко вижу пациентов с легкими симптомами, которые приходят к нам на консультацию. Большинство пациентов, которые приходят к нам, тяжело больны, и нам трудно помочь им только своей поддержкой.       Он вздохнул и продолжил: – На данный момент самое простое, что мы можем сделать, - это выписать им лекарства. Но я также знаю, что эти лекарства лечат только симптомы и часто являются просто плацебо. Мне кажется, что я выписываю пациентам легальные наркотики.       – Надеюсь, я смогу оказывать больше помощи другим. Я буду стараться давать больше советов посетителям и пытаться быть ближе к ним, чтобы помочь им решить их проблемы. Но я все равно чувствую себя бессильным.       Су Хуэй чувствовал беспомощность Ань Юси. Он утешил его, сказав: – Доктор Ань, я думаю, что ваши идеи хороши, и вы отличный психолог с сильной эмпатией и заботливым отношением.       Затем он добавил: – Однако я не думаю, что все посетители ищут спасения. У всех разные потребности. Кому-то нужны быстрые и эффективные методы, кто-то хочет просто поговорить с кем-то, а кому-то, как мне, нужно просто подтверждение того, что он на правильном пути. Вы можете помочь им в тот момент, но вы не можете последовать за ними из консультационной комнаты и полностью изменить их жизнь.       Су Хуэй ненадолго задумался и сказал: – Это как в моей профессии. Мы имеем дело с убийцами и раскрываем правду, но в этом мире есть плохие люди, которых мы не можем поймать.       Ань Юси кивнул: – Как психолог, я тоже знаю, что мы не можем спасти каждого пациента.       Су Хуэй посмотрел на Ань Юй Си, чувствуя, что тот не понимает смысла его слов, и пояснил: – Наша профессия еще более мучительна, ведь мы соприкасаемся со многими смертями. Даже если мы выдохнемся, мы не сможем привлечь к ответственности всех виновных. Мы не можем спасти каждую жертву. Если мы будем работать с мыслью о том, что хотим спасти каждого, мы можем в конечном итоге сами увязнуть в этом и не сможем никого спасти.       Ань Юси посмотрел на стоящего перед ним специального консультанта, бледного и хрупкого, но необычайно красивого.       Когда Су Хуэй говорил, его тон был невероятно спокойным, но Ань Юси что-то почувствовал.       Он слегка нахмурился, понимая, что эти слова не ограничиваются разговором между пациентами и врачами, а больше похожи на общение между отраслями.       Ань Юси задумался, затем поднял глаза и спросил Су: – Итак, профессор Су, если я найду человека, которому нужна помощь, и если неоказание помощи может привести к чему-то плохому, должен ли я помочь ему или мне следует стоять в стороне и ждать результата?       Су Хуэй серьезно ответил: – Я думаю, что не спасать кого-то не значит бездействовать, но вмешательство в чужую судьбу требует ограничений. Нам нужно научиться уважать судьбу каждого и понять, чего мы не можем сделать. Масштаб этого предела может быть измерен только самим человеком.       Когда не можешь спасти кого-то, уважай его судьбу.       Это предложение легко произнести, но трудно выполнить.       Су Хуэй с извинениями опустил голову: – Но у меня нет оснований советовать вам. Я тоже пробовал и учился. Жизнь каждого человека состоит в том, чтобы научиться справляться с собой, научиться справляться с другими и научиться справляться с этим миром.       Ань Юси, казалось, что-то понял, и в его сердце появилось смутное осознание. Это был ответ, которого он никогда не находил в учебниках по психологии.       Он поблагодарил Су Хуэя: – Спасибо, профессор Су. Ваши идеи очень интересны, и я о них не задумывался.       Су Хуэй ответил: – Если я смог вам помочь, то это замечательно.

ххх

      Небо постепенно темнело.       Фан Цзяюэ надела наушники и смотрела на свою домашнюю работу. В маленькой комнате площадью всего двенадцать квадратных метров, выходящей на запад, было жарко. Даже поздним летним вечером в ней было как парилке. Она не могла не снять рубашку и надела только майку.       Ее мать принесла еду из кухни. Было только два блюда, и она позвала Фан Цзяюэ, чтобы она пришла поесть.       Ляо Цинхэ успела съесть всего два кусочка, как раздался телефонный звонок, и она поспешно встала.       Фан Цзяюэ нахмурилась, держа в руках палочки для еды. – Мама, уже поздно. Ты уходишь?       Ляо Цинхэ ответила: – Ты ужинай. У твоей бабушки было кровоизлияние в мозг, и ее отправили в больницу. Мне нужно поспешить туда.       Фан Цзяюэ занервничала. – Тогда позволь мне пойти с тобой.       Надевая туфли, Ляо Цинхэ сказала: – Не нужно. Твой дядя уже там. Ребенок ничем не поможет.       Фан Цзяюэ снова открыла рот и встала: – А Чжань Фумин?       – Сегодня он не будет ужинать дома. Скорее всего, он вернется очень поздно. Запри дверь в свою комнату и ложись спать, когда придет время. Что может случиться? – с тревогой сказала Ляо Цинхэ, поднимая сумку, – Хорошо, я ухожу. Позвони мне, если что-то понадобится.       Дверь закрылась, и Фан Цзяюэ вернулась к столу. В доме было очень тихо, а ужин стал безвкусным.       Она быстро закончила трапезу, убрала посуду, вымыла ее, а затем приняла душ.       Чжань Фумин еще не вернулся, и Фан Цзяюэ постепенно расслабилась. Она ушла в свою комнату, заперла дверь и некоторое время занималась домашними делами.       Вдруг за окном послышался шум дождя. Начался дождь, который становился все сильнее. Время от времени раздавались приглушенные раскаты грома.       Фан Цзяюэ увидела, что уже десять часов вечера, и собралась ложиться спать.       Она только прилегла, как услышала, что входная дверь открылась. Фан Цзяюэ закуталась в одеяло и тихонько позвала: – Мама...       В темноте послышались тяжелые шаги, и она поняла, что вернулся Чжань Фумин.       В комнате было темно, а за окном все сильнее лил дождь. В гостиной зажегся свет, а затем включился телевизор. Сердце Фан Цзяюэ заколотилось, и она снова закрыла глаза, пытаясь заснуть.       В этот момент дверь в ее комнату с громким стуком толкнули.       У Фан Цзяюэ волосы встали дыбом, и она села на кровати.       Она заперла дверь, чтобы Чжань Фумин не смог войти. Звук, раздавшийся ранее, был просто проверкой.       Раздался еще один звук, более громкий, чем прежде.       Снаружи донесся пьяный голос Чжань Фумина. – Зайка... Я знаю, что ты не спишь. Открой мне дверь!       Фан Цзяюэ поджала губы, быстро встала с кровати, надела поверх пижамы пиджак от школьной формы и некоторое время колебалась, стоит ли звонить Ляо Цинхэ, но, в конце концов, положила телефон в карман и взяла со стола нож для рукоделия.       Стук в дверь становился все громче и громче, сопровождаемый проклятиями Чжань Фумина: – Открой дверь! Ты каждый день тратишь мои деньги, а я тебя содержу. Если ты не называешь меня папой, это нормально, но сейчас ты избегаешь меня и даже не смотришь в мою сторону. Ты что, из золота сделана? И ты, и твоя мать принимаете меня за дурака! Я вам не благотворительный фонд!       Снаружи раздался раскат грома, почти одновременно с громким ударом в дверь. Замок сломался, и дверь распахнулась настежь. Чжань Фумин стоял на пороге, и в маленькую комнату мгновенно проник сильный запах алкоголя.       Мужчина стоял спиной к свету, на нем не было рубашки. Его жир свисал вниз, как сливки, загораживая свет в гостиной, словно гора.       Чжань Фумин смотрел на падчерицу, сжавшегося в углу кровати, как на маленького беспомощного кролика.       Фан Цзяюэ крепко сжимала в руке нож для резки бумаги, изо всех сил стараясь успокоиться, но голос ее дрожал: – Чжань Фумин, не шути так. Если ты это сделаешь, я вызову полицию!       Чжань Фумин смотрел на нее, тяжело дыша и медленно приближаясь. – Вызовешь полицию? Попробуй. И каков будет результат? Смогут ли они защитить тебя навсегда? Полиция все равно послушно отправит вас обратно. Тебе есть куда идти?       Ему все больше и больше не нравилось просто смотреть на нее.       Девушка перед ним была похожа на распускающийся цветок, постепенно созревающий, но все еще сохраняющий юность, и была чище, чем та старуха.       Ее маленькое лицо было размером с ладонь, стройные руки и ноги, похожие на лотос. Ему нравилась молодость ее тела и неповторимый аромат юной девушки, пахнущий мягкими, сочными персиками, которые словно переполнялись благоуханием при малейшем прикосновении.       Он познакомился с Ляо Цинхэ на свидании вслепую. Тогда она была моложе и красивее, чем сейчас. В конце концов, он женился на ней, потому что, когда они болтали в ресторане быстрого питания, к ним пришла Фан Цзяюэ с двумя косичками и лицом, полным ребячества и счастья.       Он сразу же решил жениться на этой женщине.       Чжань Фумин прекрасно понимал, что в душе испытывает ненормальные желания к падчерице, но что с того? Они не были кровными родственниками, а девочке уже исполнилось четырнадцать лет.       С такой свежей и нежной девушкой рядом он мог только жить с Ляо Цинхэ, которая была похожа на тухлый овощ. Чем дольше он так жил, тем более неуравновешенным себя чувствовал.       Ляо Цинхэ часто болела, а ведь он был главным источником дохода семьи, ее опорой. От него зависела их жизнь, и если бы он выгнал их, у них не было бы даже дома, и они не смогли бы позволить себе обучение.       Могла ли она еще устроить неприятности и отправить его в тюрьму? У него были деньги, и он мог нанять адвоката. Тогда он скажет, что она соблазнила его и добровольно переспала с ним за карманные деньги!       Сегодня Ляо Цинхэ не было дома, поэтому ему не о чем было беспокоиться.       Упрямство и сопротивление Фан Цзяюэ показались ему забавными.       Он хотел ее, хотел обладать ею...       Чжань Фумин, разгоряченный алкоголем, смотрел на свою жертву красными глазами, медленно подкрадываясь.       Фан Цзяюэ запаниковала: – Не подходи ко мне! Если ты подойдешь ближе, я убью тебя! – Она размахивала маленьким ножом в руке.       Но в глазах Чжань Фумина этот маленький нож выглядел как игрушка.       – Ладно, если у тебя хватит смелости, иди и убей меня! – Чжань Фумин уверенно подошел к ней, пытаясь выхватить нож из ее руки.       Когда Фан Цзяюэ подняла руку, Чжань Фумин схватил ее за запястье. Фан Цзяюэ проследила за его движением, опустила тело и с помощью техники уклонилась назад, но Чжань Фумин крепко держал ее за руку.       Тогда Фан Цзяюэ со всей силы дернула Чжань Фумина и, подпрыгнув, как кролик, ударила его коленом между ног.       Этот прием самообороны она вычитала в Интернете, но никогда не думала, что когда-нибудь придется его применить.       Это была тактика отвлечения внимания, и Чжань Фумин, будучи в пьяном состоянии, не успел вовремя среагировать, издав болезненный крик.       – Ах ты, маленькое отродье! Я убью тебя! – Чжань Фумин выругался от боли, с его лица капал холодный пот. Не выдержав, он упал на колени.       Не обращая на него внимания, Фан Цзяюэ смело перепрыгнула через него и, открыв дверь, выбежала на улицу, спасая свою жизнь.       На улице шел проливной дождь, гремел гром и сверкали молнии. На Фан Цзяюэ была только пижама, но она успела накинуть школьный пиджак. Она плакала и бежала, насквозь промокнув под дождем. Ей казалось, что она тонет под ливнем.       Когда она пришла в себя, то стояла на улице, в двух кварталах от дома.       Вокруг была кромешная тьма, лишь фонари освещали мокрый асфальт.       Фан Цзяюэ уже несколько раз убегала из дома, но все это было запланировано. Теперь же, в этой темноте, она потерялась и осталась без гроша в кармане, совершенно промокшая.       Открыв телефон, она увидела, что в нем остался всего один заряд батареи, и ее охватила паника.       Она не могла вернуться домой, так кому же ей теперь звонить?       Учителю? Одноклассникам? Но она уже доставила им неприятности, несколько раз сбежав из дома, и родители этих учеников втайне предупредили своих детей, чтобы они не брали ее к себе.       В последний раз, когда она убежала из дома, она провела ночь на ближайшей круглосуточной автобусной станции.       Стоит ли ей звонить в полицию? Она вдруг вспомнила полицейского, который дал ей свой номер телефона.       Дрожа, Фан Цзяюэ просмотрела свои контакты, пытаясь найти способ связаться с Лу Цзюньчи. Но пальцы вдруг замерли, когда она вспомнила слова Чжань Фумина.       Неужели этот полицейский поступит так, как сказал Чжань Фумин, заявит, что это семейный спор, и отправит ее обратно домой?       Кому же она могла позвонить?       Может, позвонить Ляо Цинхэ? Но бабушка могла быть еще в больнице, а она даже не знала, в какой больнице они находятся.       Ляо Цинхэ никогда не поймет ее. Чжань Фумин не трогал ее и ничего не сделал, но стоило ей заговорить с этим человеком, как она снова была бы виновата. Она больше не хотела возвращаться в этот дом.       Поколебавшись мгновение, Фан Цзяюэ вспомнила о докторе Ане, который сказал, что если у нее возникнут трудности, она может прийти к нему.       Фан Цзяюэ набрала первый номер телефона и со слезами на глазах произнесла: – Алло...       – Это Фан Цзяюэ? Что случилось? – раздался нежный голос доктора Ань.       Фан Цзяюэ разразилась еще более громкими рыданиями, говоря бессвязно. Она периодически останавливалась, всхлипывая, не зная, все ли понятно объяснила. На другом конце линии раздался успокаивающий голос доктора Ань:       – Не бойся, я приду за тобой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.