ID работы: 14324599

Заметки об уголовном расследовании (новелла)

Слэш
Перевод
R
Завершён
83
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
835 страниц, 169 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 19 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 97

Настройки текста
      Отдел по расследованию особо тяжких преступлений был по-прежнему занят, особенно после раскрытия крупного дела. Предстояло проделать большую работу.       На столе Ся Минси громоздилась целая гора документов, все остальные были заняты не меньше, старательно раскладывая папки одну за другой.       Лу Цзюньчи, вернувшись с совещания, постучал по столу Цю Мина и позвал его из кабинета.       Вдвоем они прошли в соседний конференц-зал.       Цю Мин не мог понять, почему его непосредственный начальник вдруг стал таким серьезным, и чувствовал себя довольно тревожно.       Лу Цзюньчи не сел, а облокотился на стол и, скрестив руки, спросил: – Лао Цю, ты ведь раньше работал в третьем отряде уголовного розыска? Много ли ты знаешь о деле Песочника?       Цю Мин стоял напротив Лу Цзюньчи. Он тоже слышал о бомбе, найденной в автобусе прошлой ночью.       Многие предполагали, что это может быть подражатель преступника из "Дела Песочника", и Лу Цзюньчи, вероятно, спрашивал его об этом по этой причине.       Цю Мин ответил: – Я участвовал в предварительном расследовании. В день финальной операции я был в отпуске, поэтому не принимал участия, но я знал больше, чем все остальные.       Дело о мелком песке два года назад заставило всех бояться говорить.       Однако со временем большинство людей забыли об этом.       Тогда Главное бюро сформировало оперативную группу на базе третьей команды специально для расследования этого дела о взрыве, и от начала до конца оно заняло почти полгода.       Цю Мин до сих пор вспоминает эти несколько месяцев как самый сложный период в своей полицейской карьере. Вся команда находилась под огромным давлением, неустанно преследуя убийцу, который казался призраком. Даже капитан лишился жизни из-за этого дела.       В тот день Цю Мину показалось, что он едва избежал смерти, столкнувшись с Мрачным Жнецом.       Лу Цзюньчи в свое время проводил расследование и кое-что понимал в этом деле. Песочник был серийным террористом, который неоднократно закладывал взрывчатку по всему городу.       Во время первых инцидентов на местах взрывов были обнаружены следы цветного песка, что и послужило причиной прозвища.       Специалисты по обезвреживанию бомб приехали, чтобы проанализировать дело, и объяснили, что на месте происшествия остался песок, потому что преступник использовал его в качестве изолирующего слоя внутри бомбы.       Была сформирована оперативная группа, в первую очередь третья группа уголовного розыска, чтобы специально найти этого преступника. Однако методы Песочника становились все более изощренными, что усложняло его поимку.       Полиция увеличила свои силы и была полна решимости задержать этого террориста. Но когда они приблизились к подозреваемому, произошла трагедия.       Здание превратилось в ад, несколько полицейских были ранены или убиты, а подозреваемый погиб при взрыве.       Этот инцидент стал позором для всего полицейского сообщества Хуаду и делом, о котором все в Главном бюро избегали упоминать.       Лу Цзюньчи спросил Цю Мина: – Участвовал ли отдел поведенческого анализа в этом деле?       Цю Мин вздохнул и ответил: – Конечно. В ходе расследования Песочник оставил не так много улик. Бывший капитан команды №3 Чан Юй обратился за помощью в отдел поведенческого анализа. Но в то время большая часть улик была несущественной...       Услышав это, Лу Цзюньчи нахмурил брови.       Два года назад для отдела поведенческого анализа наступило самое славное время, и руководство возлагало на них большие надежды. Детективы в значительной степени полагались на профили, предоставляемые отделом. В сознании людей в Бюро профилирование считалось волшебным и почти всемогущим.       Вместе со сторонниками появилась и оппозиция.       В такой ситуации все присматривались к каждому шагу отдела поведенческого анализа. Поэт жаловался ему на огромную нагрузку и постоянный приток дел, которые невозможно раскрыть только с помощью профилирования.       Затем Лу Цзюньчи вспомнил, как Су Хуэй говорил ему, что он очень не любит бездоказательное профилирование. Он неоднократно подчеркивал необходимость сочетания доказательств и практических обстоятельств при анализе…       Цю Мин продолжил: – ...Вначале отдел поведенческого анализа предоставил два профиля, основанных на криминальных характеристиках: один от Лунного света, другой от Поэта. Профили указывали в разные стороны, и они постоянно спорили об этом...       – В день происшествия взрыв произошел в ресторане, где проходил свадебный прием. Отдел поведенческого анализа определил конкретное место, мобилизовал офицеров, и бомба взорвалась, вызвав обрушение здания, многие офицеры, участвовавшие в операции, были принесены в жертву. Кроме того, многие гражданские лица погибли, получили тяжелые ранения или пропали без вести.       Дело о взрыве того года было крайне трагичным, и потребовалось много времени, чтобы составить список жертв и пропавших без вести.       – Капитан Лу... Остальная информация не является официальной, – Цю Мин замешкался, вспомнив, как Лу Цзюньчи спас его и как хорошо относился к нему все это время, продолжил: – Капитан Лу, я знаю некоторые слухи об этом деле и о ситуации с отделом поведенческого анализа. Однако слухи не всегда соответствуют действительности. Как вы знаете, многие вопросы, касающиеся этого подразделения, запрещено обсуждать. То, что я вам сейчас скажу, давайте просто сделаем вид, что этого не было сказано, как только мы выйдем из этой комнаты.       Лу Цзюньчи ответил: – Не беспокойся.       – Когда произошел взрыв, Лунный свет уже покинул полицейский участок. Окончательный профиль был составлен Поэтом. В день операции Поэт опубликовал результат, и полицейские схватили подозреваемого. Однако в этот момент взорвалась бомба. Хотя часть толпы была эвакуирована, они не смогли предотвратить эту трагедию, – дойдя до этого момента, он опустил голову. – Поэтому лично я не знаю, как оценивать это дело.       Лу Цзюньчи нахмурился, переваривая полученную информацию.       Он не считал, что в поступке Поэта есть какая-то проблема. Если бы Поэт не создал профиль, преступник мог бы сбежать, а дело Песочника продолжилось бы, что привело к гибели еще большего числа мирных жителей.       Точность профилей Поэта всегда была очевидна. Никто не мог гарантировать постоянную правильность, никто не мог расшифровать загадку в первый момент.       Время взрыва нельзя было предугадать, и Поэт тоже мог быть не готов.       В этом случае единственным недостатком профилирования Поэта могла стать неспособность найти преступника раньше и предотвратить трагедию.       Так думал Лу Цзюньчи, но он прекрасно понимал, что думают другие.       В Главном бюро было немало тех, кто выступал против психологического профилирования. Многие сомневались в точности профилирования и в том, к каким последствиям оно может привести. Злопыхатели, вероятно, считали, что именно профилирование стало причиной провала операции и что Поэт привел этих людей к гибели.       Лунный свет ушел, Поэт исчез, а профилирование стало предметом пристального внимания.       Возможно, именно это стало причиной расформирования отдела поведенческого анализа.       Но это не было, ни виной Поэта, ни его намерением.       Лу Цзюньчи задумался. Он все еще не мог понять некоторых вещей. Если Су Хуэй был Поэтом, то был ли он ранен во время операции? Почему Су Хуэя не было в списке раненых?       Это было из-за особой защиты? Или, возможно, список, который он видел, уже был изменен?       Директор Тан, несомненно, знает некоторые факты. Если Су Хуэй действительно Поэт, и если действия Поэта действительно привели к тяжелым последствиям, директор Тан определенно не позволит Су Хуэю продолжать работать консультантом в его отделе.       Однако ситуация в середине дела неясна, и Лу Цзюньчи, кажется, еще больше не хочет лично спрашивать Су Хуэя об этом…       Лу Цзюньчи показалось странным одно высказывание Цю Мина, и он продолжил расспрашивать его: – Почему Лунный Свет ушел?       Цю Мин ответил: – Я не совсем уверен в деталях, но говорят, что у него были разногласия с Поэтом, поэтому он и ушел из полиции.       Пока они обсуждали это, в дверь конференц-зала кто-то постучал.       Лу Цзюньчи обернулся, чтобы открыть дверь, и увидел стоящего там Цяо Цзэ: – Капитан Лу, в районе Шуанхуа произошел инцидент. На место происшествия требуется группа по расследованию особо тяжких преступлений.       Лу Цзюньчи не ожидал, что новое дело появится так скоро. Он вернулся в свой кабинет, попросил Цяо Цзэ и Чжэн Бая сопровождать его и поручил Ся Минси и Лао Цю продолжить работу над предыдущими делами.       Услышав о новом деле, Су Хуэй также проявил инициативу и встал, опираясь на трость.       Вчетвером они спустились вниз, и Лу Цзюньчи сел за руль.       Еще не было десяти часов утра, а движение на дороге уже постепенно уменьшалось.       Цяо Цзэ сел на заднее сиденье, воспользовался моментом и, держа в руках ноутбук, вкратце рассказал о ситуации: – О деле сообщили в 7-й участок. Они поспешили на заброшенную фабрику и обнаружили в бочке труп мужчины, который долгое время пропитывался маслом.       Чжэн Бай спросил: – Этот случай звучит вполне обыденно. Что в нем необычного? Как они так быстро оповестили нас?       Лу Цзюньчи вцепился в руль и сказал: – Цяо Цзэ еще не закончил объяснять суть дела.       Когда местный участок получает дело, даже если процесс идет быстро, на уведомление уйдет не меньше часа, что затруднит осмотр места преступления, где было выброшено тело. Если в этом случае их уведомили так быстро, значит, дело было срочным.       Срочное дело, скорее всего, не будет включать в себя только один труп. – Конечно, – продолжил Цяо Цзэ, – потому что неподалеку от места, где было найдено тело, детективы из участка обнаружили еще одну бочку, наполненную нефтью, а внутри нее - еще один мужской труп.       – Дело о двух трупах в бочках с маслом? – Чжэн Бай наконец-то проявил удивление, – Звучит сложно.       Су Хуэй все это время смотрел в окно.       Услышав это, он поднял голову и сказал: – В этом мире не бывает простых убийств...       Он пояснил: – Неважно, один это труп или два, когда кто-то умирает, мотивы и ход событий в каждом случае будут разными. Помимо различий в поле, характере и возрасте преступника, есть еще такие факторы, как время, семейное положение, образование, религия и так далее. Есть преступники, совершившие преступление впервые, рецидивисты, закоренелые преступники, соучастники; это могут быть умышленные преступления, преступления по неосторожности, организованные преступления... При их обсуждении простоты не существует.       Простых дел не бывает, есть только самопровозглашенная простота следователей.       А их задача - раскрыть взаимосвязи и тайны, скрытые за этими делами.       Когда Су Хуэй дошел до этой точки в своем объяснении, Лу Цзюньчи вспомнил кое-что. Он мягко продолжил: – Причины убийства разнообразны. Даже по одной ножевой ране, по одному следу можно понять всю жизнь человека. Многие ошибочно полагают, что дело простое и обычное, потому что видят только его поверхность, не понимая запутавшихся в нем людей, их переживания, истории, стоящие за ними. Среди них самой непредсказуемой является человеческая психика...       Это была теория, которой Поэт когда-то поделился с Лу Цзюньчи, и тот прочно запомнил ее.       Для сравнения, голос поэта был более мелодичным, в то время как голос Су Хуэя был хриплым.       Эти два голоса выходили за рамки времени и, казалось, на мгновение пересекались.       Хотя иногда теории Су Хуэя противоречили теориям Поэта, бывали и удивительные моменты согласия.       Лу Цзюньчи часто испытывал чувство узнавания, когда Су Хуэй говорил, как будто он уже слышал эти слова раньше. Это чувство усилилось после того, как он начал подозревать, что Су Хуэй может быть Поэтом.       Услышав слова Лу Цзюньчи, Су Хуэй почувствовал что-то знакомое и замолчал, застигнутый врасплох.       Лу Цзюньчи, видя молчание Су Хуэя, подумал, не слишком ли резко он попытался выяснить его личность.       Дискуссия дошла до того, что воздух внезапно застыл. В машине находилось четыре человека, но было достаточно тихо, чтобы услышать слабый шум кондиционера.       Оба начальника внезапно замолчали, оставив двух подчиненных на заднем сиденье в оцепенении.       Чжэн Бай, привыкший шутить с Цяо Цзэ, изначально сделал случайное замечание, не ожидая, что оно приведет к столь длительной дискуссии.       Первым отреагировал Цяо Цзэ: – Гм, гм, я думаю, что слова, и профессора Су, и капитана Лу имеют большой смысл. Я собираюсь записать их и повторять каждый день, когда вернусь!       Чжэн Бай добавил: – Босс, я ошибался. Я больше не буду шутить, что дела просты. Каждое дело связано с гибелью людей, и я буду относиться к нему очень серьезно... Я еще раз говорю вам, если я провалю аттестацию в конце года, запомните это.       Только тогда Су Хуэй вышел из оцепенения и произнес слабое "Мгм".       К счастью, неловкость длилась недолго, так как вскоре они прибыли на место преступления.       Они подошли к внешней стороне фабрики, где уже была натянута желто-белая полицейская лента.       Это было одноэтажное здание старой маленькой фабрики. Большинство окон были выбиты, и даже крыша заросла желтовато-зелеными сорняками. Земля была усеяна кирпичами и мусором.       Лу Цзюньчи шел впереди, проходя через заросли травы перед дверью фабрики. Под ногами хрустела земля, и он боялся, что Су Хуэй может споткнуться, поэтому обернулся и протянул руку, чтобы поддержать его. Глаза Су Хуэя застилал туман. После того как Лу Цзюньчи взял его за руку, он стал гораздо увереннее. Лу Цзюньчи шел медленно, осторожно ведя Су Хуэя за собой.       К ним подошел молодой полицейский и подробно рассказал о ситуации.       На старом заводе внезапно сменился замок, и один из мусорщиков, оказавшийся поблизости, заметил, что в углу завода стоят бочки с маслом, от которых пахнет нефтью. Решив украсть масло, он с напарником вошли и открыли одну из бочек, но обнаружили в ней тело, пропитанное маслом, что испугало их и заставило вызвать полицию.       Во время осмотра места происшествия полицейские обнаружили еще одно мужское тело на соседней заброшенной мелкой животноводческой ферме, расположенной менее чем в ста метрах. Тогда они вызвали сотрудников отдела по расследованию особо тяжких преступлений.       Лу Цзюньчи поручил Цяо Цзэ и Чжэн Баю отправиться на другое место происшествия, а сам повел Су Хуэя на фабрику. Обстановка внутри была ветхой, солнечный свет проникал внутрь через разбитые оконные проемы.       Бочка с маслом была огромной - более половины человеческого роста и более метра в диаметре. Поскольку крышка бочки была открыта, воздух внутри наполнился сильным запахом масла. Су Хуэй несколько раз кашлянул и прикрыл рот и нос. К ним подошел молодой судмедэксперт и вручил маски и перчатки.       Бочка с маслом была сильно проржавевшей, что придавало ей устрашающий вид. Часть масла была вычерпана, и сквозь полупрозрачную желтоватую вязкую жидкость они разглядели торчащие из-под нее ноги - мужское тело, свернувшееся калачиком, с головой, обращенной вниз.       – Капитан Лу! – поднял голову судебный эксперт, чтобы напомнить им: – Здесь нефть. Будьте осторожны с телом, никакого открытого огня.       – Не волнуйтесь, никто из нашей команды не курит, – ответил Лу Цзюньчи.       Судмедэксперт уже переоделся в защитную одежду и готовился к извлечению тела. Чтобы не допустить воспламенения, они должны были надеть хлопчатобумажные комбинезоны и резиновые сапоги, а также не носить никаких металлических предметов.       После того как были сделаны фотографии, тело быстро извлекли и положили на близлежащий брезент. Благодаря тому, что тело было погружено в масло, оно хорошо сохранилось и минимально разложилось, а запах был не таким резким по сравнению с обычным трупом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.