ID работы: 14324599

Заметки об уголовном расследовании (новелла)

Слэш
Перевод
R
Завершён
80
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
835 страниц, 169 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 19 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 123

Настройки текста
      Су Хуэй предпринял атаку, которая прорвала оборону Лань Ань. Заговор был раскрыт. Однако, независимо от вопросов, которые задавали прибывшие полицейские, Лань Ань опускала голову, храня молчание.       Прошло несколько раундов допросов, но полицейские так и не смогли вытянуть из нее никакой нужной информации.       Вернувшись в комнату наблюдения, Су Хуэй о чем-то подумал. Он прищурился, наклонился вперед и попытался разглядеть что-то сквозь стеклянный барьер. – Чего она ждет?       Лу Цзюньчи тоже все понял. Лань Ань и раньше притворялась, что сотрудничает с полицией, но теперь молчала, чтобы выиграть время.       При расспросах Лань Ань плотно сжала губы, словно ничего не слышала. Однако такое выражение лица лишь подтвердило подозрения Су Хуэя.       Поразмыслив немного, Су Хуэй сказал: – Возможно, она уже уведомила кого-то…       Лу Цзюньчи нахмурился и вспомнил: – С момента задержания она не совершала никаких исходящих звонков… Произошла ли утечка информации из художественной студии? Могли ли это быть те дети...       Они отпустили нескольких детей, задержанных в художественной студии, которые не имели отношения к делу. В настоящее время под стражей оставались только Ю Кеко и Дун Аньчэн, которые имели отношение к расследованию.       Новости о том, что в студии песочного искусства ведется расследование, могли распространиться через этих детей.       Кроме того, Лань Ань весь день находилась под их наблюдением. Однако за художественной студией не могло вестись постоянное наблюдение.       Как же передавалась информация?       Су Хуэй мысленно перебрал в памяти все подробности, связанные с песочной художественной студией, и вспомнил кое-что: – Лань Ань совершила странное действие. При ближайшем рассмотрении это кажется странным. Когда я рассматривал бутылки с песком в витрине, она прошла мимо, открыла витрину и переставила бутылки.       Когда он сказал это, ресницы Су Хуэя дрогнули. – Возможно, это был сигнал, о котором она с кем-то договорилась заранее.       Его зрение затуманилось. В тот момент он заметил только действия Лань Ань, но не разглядел деталей.       Теперь же, поразмыслив, он понял, что она, вероятно, изменила положение бутылок с песком, когда он не обратил на это внимания, и оставила след.       – Я немедленно пошлю людей обыскать ее дом… — сказал Лу Цзюньчи.       Лань Ань арестовали всего несколько часов назад, и хотя место ее проживания было установлено, ордер на обыск еще не был получен.       Проводить обыск сейчас было бы противозаконно, но Лу Цзюньчи решил отнестись к этому как к особому случаю и обратился к начальству. В противном случае время может упущено.

ххх

      К пяти часам дня Лю Юмэй вернулась домой после похода за продуктами. Она проходила мимо студии песочного искусства в жилом комплексе Цзяюй. В отличие от обычной ярко освещенной студии, сегодня там никого не было.       Чувствуя себя немного странно, она тихонько пробормотала про себя.       Затем Лю Юмэй посмотрела на бутылки с песком, выставленные в витрине художественной студии.       Она протерла глаза, чтобы убедиться, что не ошиблась. Бутылки с песком поменялись местами, и в крайнем ряду были только красные.       Сердце Лю Юмэй заколотилось, она начала нервничать.       Она быстро зашла в жилой квартал, посмотрела на соседнюю квартиру, но и там свет не горел.       Недолго думая, Лю Юмэй вернулась домой, разложила продукты, но не стала готовить. Она немного поискала и нашла два ключа.       Ей было 52 года, она вышла на пенсию и жила одна.       Лю Юмэй не жила здесь изначально, она переехала сюда позже. В то время у нее не было много денег, хватило только на то, чтобы купить подержанную квартиру на первом этаже. Квартира располагалась в углу жилого комплекса, в ней было две спальни и гостиная. Спальня поменьше выходила окнами на внешнюю стену.       Соседка напротив, Лань Ань, была приветливой женщиной и часто приходила к Лю Юмэй с подарками.       Однажды, когда посреди ночи у Лю Юмэй случился сердечный приступ, ей стало так плохо, что она постучалась к соседке, и именно Лань Ань отвезла ее в больницу.       Она была многим обязана Лань Ань и всегда думала о том, чтобы вернуть долг, но у Лань Ань была к ней только одна просьба.       Лань Ань отдала два ключа и попросила Лю Юмэй, если вдруг ее не будет дома, покормить собаку у нее дома.       – У тебя есть собака? – спросила Лю Юмэй, – Почему я не видела, как ты ее выгуливаешь?       – Моя собака может сама ходить в туалет, это не составляет особого труда, – с улыбкой ответила Лань Ань.       Лю Юмэй никогда не слышала о собаках, которые могли бы самостоятельно ходить в туалет.       – Тетушка Лю, если я не вернусь вовремя, позаботьтесь о моем доме. Этот ключ побольше - от главной двери, а ключ поменьше - от цепи на собаке. Если вы откроете цепь, она будет свободна. Моя собака может быстро проголодаться, поэтому, пожалуйста, приходите и покормите ее как можно скорее... – Лань Ань неоднократно напоминала ей и давала указания.       – Хорошо, хорошо. Кстати, а почему может случиться так, что ты не сможешь вернуться вовремя? – Лю Юмэй эта просьба показалась странной, но Лань Ань так много для нее сделала, что какой бы странной ни была просьба, для нее это было маленьким одолжением. Хотя она согласилась, она не могла не задать дополнительный вопрос.       – Ах, у моего телефона быстро садится батарея, а с детьми, за которыми я присматриваю, часто возникают разные проблемы. Если возникнет особая ситуация и мой телефон разрядится, я постараюсь оставить вам сообщение... Мой магазин находится недалеко от жилого комплекса. Вы ведь видели его?       – Да, я прохожу мимо него каждый раз, когда покупаю продукты.       Лю Юмэй однажды поприветствовала Лань Ань, когда та проходила мимо.       – Если что-то случится, ряд бутылок с песком у витрины заменят на красные. Когда увидите ряд красных бутылок с песком, используйте ключ, чтобы открыть дверь.       Лю Юмэй получила ключи и почувствовала себя так, будто взяла на себя священную задачу. – Хорошо, не волнуйтесь. Я буду проверять каждый день...       – Спасибо, тетушка Лю.       – Не стоит благодарности. Это всего лишь небольшое дело. По сравнению с тем, что ты для меня сделала, это пустяки.       Вынырнув из воспоминаний, Лю Юмэй открыла дверь в другой конец коридора. В комнате было чисто и тихо.       Она включила свет и нервно поджала губы. В этот момент она вспомнила, что боится собак.       Но она уже пообещала Лань Ань, и даже если ей придется собраться с силами, она доведет это до конца.       Возможно, это была просто маленькая собака, которой не нужны прогулки.       Она держала маленький ключ, думая, что если внутри окажется свирепая собака, то она оставит немного еды и сразу же убежит. А может, подождать, пока собака уснет, и отпустить ее...       Лю Юмэй стояла у входа в комнату. Когда она вошла в квартиру, то не услышала лая - возможно, собака спала.       С этой мыслью она глубоко вздохнула, собралась с духом и открыла дверь.       При свете гостиной она заглянула внутрь и замерла. Собаки там не было, вместо нее у окна сидел человек.       У человека была стройная фигура, его волосы были растрепаны и спускались ниже плеч. Тусклое освещение мешало ей четко разглядеть его внешность.       – Иди сюда, – Человек увидел, как она вошла, как будто знал все заранее. Он сказал: – Она дала тебе ключи, не так ли?       По голосу Лю Юмэй поняла, что это мужчина. В его голосе было что-то притягательное, чарующее.       Лю Юмэй была ошеломлена. Оказалось, что "собака", о которой говорила Лань Ань, на самом деле мужчина...       И довольно симпатичный мужчина.       Она задумалась и все поняла. Неудивительно, что Лань Ань была так красива, но никогда не была замужем. Однажды она говорила, что хотела бы познакомить Лань Ань с кем-нибудь, но та вежливо отказалась.       Но почему этот человек... был закован в кандалы у себя дома?       На шее у мужчины был ошейник, к которому крепилась железная цепь. Цепь была довольно длинной, несколько метров в длину. Казалось, он мог самостоятельно добраться до ванной, но диапазон его движений был ограничен, и он не мог выйти из комнаты.       – Теперь ты можешь помочь мне открыть его, – сказал мужчина, пальцем приподнимая ошейник на шее.       Лю Юмэй все еще находилась в оцепенении. Она почувствовала намек на опасность и решила, что нужно вызвать полицию или хотя бы позвонить Лань Ань, чтобы прояснить ситуацию. Но, вопреки здравому смыслу, она посмотрела на мужчину, стоящего перед ней, и передала ключ...

ххх

      Су Хуэй во второй раз вошел в комнату для допросов, склонив голову перед молчаливой Лань Ань.       – Настоящий Песочник - это, скорее всего, мужчина в возрасте от двадцати до тридцати лет.       – Вы готовы его защищать? Он может быть вашим родственником или... он вам нравится?       – Мы проверили информацию о вашей семье, и в вашем доме больше никто не живет. Так как же он стал жить с вами? Приёмная семья? Он тоже ребенок шахтера? Что-то случилось с его семьей?       Пока Су Хуэй говорил это, Лань Ань обеспокоенно сжимала пальцы.       – Возможно, он научился делать бомбы у вашего отца. Сначала вы думали, что это просто интерес, но потом обнаружили, что он делает это, чтобы убивать людей...       – Вы давно знали истинную личность Песочника и заранее подготовили эту историю.       – Песочник перестал совершать преступления, возможно, потому, что за эти два года с ним что-то случилось, он получил травму, а может, вы нашли возможность запереть его...       – Но все равно вы не могли его отпустить. Вы были готовы взять на себя вину за него, если правда выйдет наружу...       Су Хуэй произносил предложение за предложением, некоторые были вопросами, некоторые утверждениями. Его трость касалась земли, издавая слабое эхо.       Его речь не была быстрой; каждое утверждение основывалось на практических доказательствах.       Согласно полученной информации, отец Лань Ань, Лань Цзывэнь, восемнадцать лет назад попал в аварию на шахте. Тогда было установлено, что пять человек погибли, а трое пропали без вести. Полиция перепроверила список погибших. Он предположил, что этот человек может быть одним из сирот, оставшихся после того случая. У них есть подозреваемый, но им еще нужно время для проверки.       Лань Ань открыла глаза и посмотрела на Су Хуэя. Кто этот человек перед ней? Офицер полиции?       Почему все, что он говорил, было правдой?       Ее тело дрожало, со лба капал пот, а лицо становилось все бледнее.       Лу Цзюньчи даже подозревал, что женщина может потерять сознание.       Су Хуэй продолжал давить, надеясь, что Лань Ань быстрее признается.       Но он также понимал, что его слова могут не перевесить чувства Лань Ань к этому человеку.       – По вашему первоначальному плану, когда вас поймали, вы собирались освободить его… Но... поступив так, вы не заслужили бы его благодарности. Вместо этого, это ухудшило бы ситуацию.       Су Хуэй сказал это, слегка наклонив голову. Он решил применить более жесткий подход.       – Он знает, что вы готовы взять на себя вину за него. То, что вы сидите здесь сегодня, говорит о том, что он уже бросил вас.       Лань Ань подняла на него сложный взгляд, казалось, умоляя его остановиться.       – Как он связался с Дун Аньчэном? Возможно, это было окно, возможно, щель, достаточная для того, чтобы они общались и обменивались информацией... Он стимулировал желания Дун Аньчэна и заставил его совершить убийство… Теперь кто-то допрашивает Дун Аньчэна, даже если вы ничего не скажете, рано или поздно он сознается.       На самом деле во время допроса Дун Аньчэна полиция столкнулась с узким местом*. Мальчик не мог четко объяснить многие вопросы. Его рассказ был сбивчивым.

*с проблемой

      Лань Ань была единственной, кто мог приблизить их к ответу.       После этих слов пальцы Лань Ань слегка дрогнули.       Су Хуэй продолжил: – Если выпустить его сейчас, он станет в сто или тысячу раз злее, чем два года назад. Трагически погибнет больше людей...       Лань Ань, наконец, заговорила. Она открыла глаза, ее губы дрожали: – Нет... этого не случится...       Она произнесла эти слова так, словно исчерпала все свои силы.       Шло время, и Лань Ань становилась все тревожнее и беспокойнее.       В этот момент у нее еще теплилась надежда, что этот человек может быть в безопасности, избежать опасности и исправиться.       Су Хуэй напряженно нахмурил брови. Этого было недостаточно, ставки были недостаточно высоки. Только из-за этого она может не признаться в правде...       Как раз в тот момент, когда он собирался это сказать, внезапно зазвонил телефон Лу Цзюньчи. Он повернулся, открыл дверь и вышел, чтобы ответить на звонок, вернувшись через две минуты.       – Лань Ань, мы обнаружили тело пожилой женщины и разомкнутую цепь в вашем доме. Погибшая - Лю Юмэй, ваша соседка, которая живет напротив вас! Вы должны сказать, кто этот человек!       Полицейские приехали с опозданием. Когда они вошли в дом, он был уже пуст, и они не смогли предотвратить новую трагедию.       – Лю Юмэй мертва? – Глаза Лань Ань расширились, когда она услышала эту новость, – Как она умерла?       – Её задушили! – в голосе Лу Цзюньчи слышался гнев. Что за зверь не пощадил даже пожилого человека?       – Он также забрал телефон, деньги и документы Лю Юмэй.       Как это возможно?!       Она... она всего лишь попросила Лю Юмэй помочь освободить его.       Но почему он убил ее?!       На глаза Лань Ань навернулись слезы.       Она думала, что два года в заточении изменят его, но теперь казалось, что она была фермером, который пригрел ядовитую змею*.

*Выражение взято из басни Эзопа "Фермер и Змея". Там земледелец нашел на поле умирающую от холода змею. Из сострадания он положил эту змею себе за пазуху, чтобы отогреть. Когда змея пришла в себя, она укусила благодетеля. Отсюда вывод - чрезмерная доверчивость и доброта ко всем без разбора может закончиться плохо.

      Ее отец усыновил его, они выросли вместе, возлюбленные детства. Но в итоге они получили вот такой результат...       Слезы текли по ее щекам, а потрескавшиеся губы дрожали, – Он... он - ребенок, которого усыновил мой отец и назвал Сон Ланьеном.       Ланьен - это имя, которое дал ему ее отец, а Сон - его первоначальная фамилия.       С тех пор как его отец погиб в аварии на шахте, когда ему было восемь лет, а мать скончалась от сердечного приступа, он жил с ней.       Она заманила дьявола в ловушку на целых два года.       Лань Ань закрыла лицо руками и заплакала от боли.       Теперь он, наконец, обрел свободу, а она стала соучастницей его злодеяний...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.