ID работы: 14324599

Заметки об уголовном расследовании (новелла)

Слэш
Перевод
R
Завершён
80
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
835 страниц, 169 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 19 Отзывы 19 В сборник Скачать

Экстра 1. Одинокий город (в главной роли Юй Янь)

Настройки текста
      В обычном жилом районе Хуаду было уже 11 часов вечера, и ночь постепенно становилась все глубже, все тише.       На третьем этаже семья готовилась ко сну. Глава семьи встал, проверил ванную и туалет, запер двери и окна.       Его жена Чжуо Цзин уже закончила мыть посуду и лежала в постели. Она мягко спросила: – Ты придешь сегодня?       – Забудь, мне завтра рано вставать. Давай просто поспим. – Муж лег рядом с ней.       Выключив свет, вся комната погрузилась в темноту.       С закрытыми глазами Чжуо Цзин едва расслышала слабый звук, как будто капля жидкости падала с высоты.       Она пролетела несколько метров и упала на пол, расплескавшись.       Кап.       Через некоторое время последовал еще один звук.       Кап.       Звук раздался недалеко, за дверью. Он был тихим, но отчетливым. Чжуо Цзин немного испугалась, открыла глаза и подтолкнула мужа: – Ты что-нибудь слышишь?       – Нет... – Муж уже почти заснул, как был разбужен ею. Он был очень недоволен: – Я не слышу никаких звуков. Не будь такой суеверной посреди ночи.       – Но ведь звук действительно был... – Чжуо Цзин почувствовала себя немного обиженной.       – Какой звук?       – Вода, звук капающей воды. Там капает вода. – После того как Чжуо Цзин закончила говорить, она расширила глаза. В темноте она снова услышала жуткий звук.       Кап.       Она сказала мужу: – Это в гостиной. Прислушайся. Кап.       – Я ничего не слышал. Может, это у соседа водопроводная труба не затянута или кондиционер капает, – ее муж отмахнулся от этой мысли, – В любом случае, это не у нас. Я проверил ванную. Давай спать!       – Но...       – Даже если проблема существует, мы сможем решить ее завтра. Мне нужно рано вставать. – Ее муж становился все нетерпеливее.       Чжуо Цзин не хватило смелости выйти и разобраться самой, поэтому она изменила позу и легла. И все же она все еще слышала этот жуткий, слегка ритмичный звук.       Кап.       Казалось, что он доносился из гостиной, но ведь в гостиной ничего не было?       Кап.       Может, где-то протекает?       Кап.       Может, звук доносится сверху? Завтра она пойдет и спросит старушку наверху, чтобы выяснить это.       Чжуо Цзин постаралась не думать об этом и погрузилась в сон.       Во сне ей что-то приснилось. Это была лужа воды на потолке, постепенно растекающаяся...       А потом ей показалось, что за ней наблюдают чьи-то глаза.       В пять утра Чжо Цзин резко проснулась. Ей приснился кошмар, и она чувствовала себя очень некомфортно во сне.       Она хотела пойти в ванную, открыла дверь спальни, вышла и наступила тапочками на что-то липкое. Ее тело внезапно потеряло равновесие, и она с глухим стуком упала на пол.       Чжуо Цзин была совершенно ошеломлена. Она почувствовала, что ее руки тоже чем-то испачканы.       Плотные шторы были задернуты, не пропуская свет, поэтому она не могла ничего разглядеть.       – Что случилось? Ты в порядке?       Ее муж услышал шум, встал и включил свет.       При свете, льющемся из спальни, Чжуо Цзин увидела, что сидит в небольшой луже темно-красных пятен крови. Она посмотрела на потолок. Белая поверхность была испачкана большим красным пятном…       Даже полусонный человек, увидев такое зрелище, испугался бы и покрылся холодным потом.       Чжуо Цзин издал пронзительный крик.       Это не было иллюзией, это никогда не было ее иллюзией.       Капли крови все еще капали с потолка.       Кап.       Кап.

ххх

      Насколько простыми могут быть социальные связи человека?       В одиночестве она жила, не будучи известной, и когда умерла, об этом тоже мало кто знал.       Как цветок, который не был опылен и завял после цветения. Никто не заметил, в какой момент он упал на землю, а потом его не стало, и в мире не осталось и следа от его существования.       Ресницы Яо Фэя дрогнули, когда он просматривал досье в своих руках.       Жертвой этого дела стала пожилая женщина. Ее звали Чжоу Бинъи, 69 лет.       Большинство близких родственников покинули ее много лет назад. Муж скончался, родители умерли, а детей у нее не было.       В молодости она работала медсестрой, вышла на пенсию после 60 лет и до сих пор жила одна на свою пенсию.       Лишь несколько дальних родственников изредка навещали ее, а друзей у нее было совсем немного - едва ли хватало пересчитать по пальцам одной руки.       Читая материалы дела, Яо Фэй почувствовал ее одиночество.       Только когда кровь просочилась вниз, соседи вызвали полицию.       Вскрытие уже проведено, а время смерти, по предварительным данным, наступило день назад.       Перед смертью она получил травму: колото-резаную рану в живот, вызвавшую сильное кровотечение.       Судя по фотографиям с места происшествия, Чжоу Бинъи лежала на боку в гостиной. Кровь текла из раны и скапливалась на полу, образуя большое пятно.       В доме было очень чисто, не осталось никаких следов или отпечатков пальцев.       В старом жилом районе на камеру не было зафиксировано никаких необычных приходов и уходов.       Получив сообщение, местное отделение полиции сначала обратилось к социальным связям. Они обнаружили, что у этой пожилой женщины их почти не было.…       Она получала пенсию, которая вовремя поступала на счет. Ее медицинские расходы и повседневная жизнь должны были быть посильными. У нее были небольшие сбережения, но, если не считать дома, который нельзя было перевезти, их было недостаточно, чтобы вызвать недобрые намерения у преступников.       Она не покупала страховку или медицинские товары и, за исключением походов за продуктами, редко общалась с посторонними людьми.       Судя по одежде, ее финансовое положение было весьма стесненным. На ней была старая одежда, а брюки уже выцвели от многократной стирки.       Никаких неоднозначных романтических связей у нее не было, и все это время она жила одна.       Кто это мог быть и почему ее убили?       Финансовый мотив, преступление на почве страсти? Ни то, ни другое не казалось вполне вероятным.       После того как дело было принято местным полицейским управлением, из-за ограниченности информации раскрыть его оказалось непросто. Поэтому его передали в центральное бюро и поручили четвертому отделу уголовного розыска.       После расследования на месте сотрудники уголовного розыска подали запрос, надеясь, что отдел поведенческого анализа сможет подключиться.       Юй Янь получил уведомление, взял папку с делом и быстро просмотрел информацию.       Возвращаясь в свой кабинет, то увидел Яо Фэя и капитана Чана, стоявших снаружи.       Юй Янь знал, что капитан Чан - человек, который не придет к нему без веской причины. Он догадался, что Яо Фэй, скорее всего, снова что-то натворил.       Этого ученика он поддерживал на протяжении всего обучения в академии. Хотя его семья не богата, он умный и энергичный. Смелый и сообразительный парень, но слушался только тогда, когда перед ним был человек. Стоило отвернуться, и он, как дикобраз, сопротивлялся любым советам и авторитетам.       Шаги Юй Яня замедлились, его взгляд переместился: – Капитан Чан, что происходит?       Чан Юй слегка подтолкнул Яо Фэя вперед: – Этот сопляк чуть не подрался с Сяо Ву из нашей команды в курительной комнате внизу. Я поймал его на месте преступления.       – Это серьезно? – Юй Янь посмотрел на Яо Фэя, не удивляясь такому результату.       Драка детективов уголовного розыска влечет за собой дисциплинарное взыскание в легкой форме и увольнение в тяжелой.       Яо Фэй, вероятно, понял, что был неправ, его ранее приподнятые уголки глаз опустились вниз. Он надулся, выглядя несколько недовольным.       Чан Юй махнул рукой: – Ничего страшного. У молодого парня вспыльчивый характер, но он не нанес удар. Начальство не встревожилось.       Юй Янь сказал мягким голосом: – Вероятно, это все его вина.       Услышав его слова, тон Чан Юя смягчился: – Я полагаю, у Сяо Ву тоже острый язык. На этот раз я это заметил, но если в следующий раз меня не будет рядом, не создавайте проблем. Вы с ним, поддерживайте дисциплину.       – Извините за беспокойство, капитан Чан. Я поговорю с ним позже. – Юй Янь еще раз поблагодарил его, наконец-то сумев заставить Чан Юя уйти.       Он обернулся и вздохнул, глядя на склонившего голову Яо Фэя. Он чувствовал себя как классный руководитель, разбирающийся с ребенком. – Что написано в правилах и предписаниях полицейского департамента? Ты больше не хочешь носить эту полицейскую форму?       Яо Фэй молчал, воротник его униформы был поднят, что выражало намек на упрямство.       Юй Янь был немного помешан на чистоте. Он протянул руку и расправил воротник Яо Фэя. – Ты ведь уже взрослый, не так ли? Разве это не по-детски - вести себя так и затевать драку? Посмотри на себя, ты здесь уже полгода, и скольких людей ты раздражаешь? Если у тебя есть энергия, иди и поймай тех преступников.       Самоуверенность внутри отряда мало что значит.       Он посмотрел на Яо Фэя, который был на полголовы выше его, но все еще казался ребенком.       У этого юноши были очаровательные глаза. Родители подарили ему хорошую внешность. Если бы не его замкнутость и высокомерие, неизвестно, сколько девушек думали бы о нем.       Его ученик навлек на себя неприятности, а ему пришлось разгребать последствия.       Поначалу Юй Янь несколько раз заставлял его писать самокритику, но потом обнаружил, что это совершенно бесполезно.       Документ, который передал Яо Фэй, был написан очень хорошо, почерк похож на каллиграфию. Количество слов также было достаточным.       Но он осмелился сделать это снова.       Юй Янь обдумал это. Ему явно нужно изменить подход.       – Если ты ещё раз доставишь неприятности, можешь сразу отправиться в архивную комнату, – беспечно сказал Юй Янь, видя, что Яо Фэй ничего не говорит.       Он думал, что Яо Фэй не сдвинется с места, но услышав это, тот резко поднял голову. Его глаза цвета персика расширились, но уголки глаз покраснели. – Сегодня они сказали, что наша группа поведенческого анализа здесь только для того, чтобы бесплатно обедать. Они также сказали, что вы, учитель Юй, раскрываете дела только благодаря удаче, а не реальным способностям... и они даже сказали...       Яо Фэй сделал паузу, поджал губы и не стал продолжать. Видимо, было сказано ещё больше оскорблений.       Рука Юй Яня замерла. Он не ожидал, что Яо Фэй будет драться с этими людьми из-за таких вещей.       С момента создания отдела поведенческого анализа он раскрыл несколько крупных дел, и зависть поднялась на запредельную высоту. Распространились разные слухи. Юй Янь слышал некоторые из них, но не ожидал, что Яо Фэй столкнется с ними.       Юй Янь спросил его: – Если они так говорят, ты считаешь, что ты здесь ради бесплатной еды?       Яо Фэй воскликнул: – Конечно, нет! – Их существование имело смысл и ценность.       – Драка не решит проблему и не заткнет им рот, – Юй Янь протянул руку и взъерошил волосы Яо Фэя, – В следующий раз, когда мы будем сотрудничать, покажи им. Если они не могут решить дело, мы справимся с ним. После этого они больше не будут так разговаривать.       – Но он сказал, что вы, учитель... – Яо Фэй хотел сказать что-то еще.       Юй Янь добродушно махнул рукой: – Я не против.       Яо Фэй пробормотал что-то невнятное, не зная, как много из его слов понял Юй Янь.       Он рассеянно смотрел на улицу, казалось, что он хочет выйти.       Юй Янь спросил: – Тебе есть чем заняться?       Яо Фэй ответил: – Хочу выкурить сигарету.       Он только подошел к месту для курения и не успел закурить, как возник конфликт с Сяо Ву. Теперь ему ужасно хотелось курить.       – Не ходи туда. Потерпи немного, покуришь позже, – во дворе было много детективов, и они ходили курить группами. Юй Янь опасался, что Яо Фэй снова попадет в беду. Подумав немного, он добавил: – Постарайся бросить курить. Ты еще молод, а уже такая зависимость.       Яо Фэй поколебался, затем посмотрел на Юй Яня и искренне пообещал: – Хорошо, я больше не буду курить.       Юй Янь подумал, что он сказал это просто так. Он не ожидал, что тот сразу же бросит. Но если он выкурит на одну сигарету меньше, это будет уже прогресс.       Он передал документы Яо Фэю. – Новое дело из четвертого отдела. Ознакомься с этой информацией, и пойдем со мной в отдел судебной экспертизы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.