***
Как можно понять, нормально поспать я не смогла, языковой сука барьер не позволил мне снять комнату. Это мне видимо в отместку за то, что я еще не сдохла. Опять дрыхла на Мокке, притом без задних ног. Слишком большое количество информации за сегодня заставило меня спать, как младенца. Хорошо, что дети все на лету схватывают, язык проще учить. На слух немного понятно, а вот с написание у меня жесткие проблемы. Мокко старательно выводил буквы на песке, а я переписывала их. Моя учительница по каллиграфии из младших классов меня бы за это убила. Буквы были кривые, прыгали по строчкам и все никак не хотели складываться в слова. Мы пробыли почти месяц в Мок-тауне. С изучением алфавита я справилась на ура. Даже начала немного говорить, но чертово письмо меня все не отпускало, писала уже ровнее, но все еще плохо. В перерывах между «уроками» бегала в город. Слушала о чем говорят пираты, пыталась хоть какую-то информацию узнать. А еще тут обнаружился совсем маленький, я бы даже сказала, крошечный книжный магазин. Заведовал им милейший старичок. Мало того, что сразу понял то, что я не особо понимаю его, так еще и помогал. Я ему книги помогают раскладывать, он мне название зачитывает, я повторяю. Потом он максимально просто объясняет, о чем она. В какой-то момент, я там стала проводить почти все свободное время, меня подкармливали чертовски вкусной едой, также объясняя как что готовить. Научили читать карты, пользоваться лог посом и в итоге мне его отдали. Уплывала я оттуда чертовски довольная.***
Только начала радоваться, что у нас все так хорошо, как умудрились попасть в шторм, я вся промокла, несколько раз свалилась с Мокко, расцарапала все руки держась за веревку так крепко, насколько могу. И в конечном итоге, заболела. Из-за лог поса мы и так останавливались на каждом нужном острове, а тут еще пришлось придумывать, как меня лечить. Видимо после такого шторма жизнь мне подарок сделала, и после кучи кружек теплого чая, и каких-то настоек от простуды с ближайшей аптеки на острове, я выздоровела. И мы вновь отправились в путешествие. После этого возникла другая проблема, начали заканчиваться деньги, обычно я доставала их из заброшенных кораблей, но чем ближе мы приближались к Рэд Лайн, тем меньше было таких кораблей. Воровать было не в моих принципах, как у человека выросшего в культурном обществе. Но в какой-то момент нужда в них была такая сильная, что я своровала кошелек у какого-то неосмотрительного мужчины. Не, ну а кто так вешает кошелек, на столь видное место.***
Мы высадились на небольшом острове. Денег почти не оставалось, пришлось идти на крайние меры. Я никогда не воровала и не понимала сам механизм действия. Я медленно брела по улице, высматривая из-под челки жертву. И тут появилась прекрасная возможность. Какой-то мужчина, стоящий в небольшой толпе, абсолютно не обращал внимания на то, что происходит вокруг. Да и мешок с деньгами висел на очень видном месте. Мне пришлось приложить определенные усилия чтобы пролезть через толпу. И вот я у цели. Встав достаточно близко к нему, чтобы перекрыть другим обзор, я медленно достала небольшой ножик, и потихоньку начала перерезать крепление. Поддалось оно мне не с первого раза. Но потом в руки упал увесистый мешочек. Я также аккуратно убрала нож обратно и спрятала деньги под курткой. И уж было хотела пойти обратно, как на меня начали падать люди спереди, и в итоге меня как волной вынесло из этой толпы. Единственное, что я услышала был треск стекла. Люди начали возмущаться, мне определенно такая неразбериха была на руку. Я медленно потопала к Мокко.***
Следующим островом к посещению я выбрала Water 7, уж больно мне хотелось на него посмотреть. Вот только добраться до него было еще той проблемой, мы попали под самую Аква Лагуну. Из-за нее нас снесло вообще в другое направление, и мы потратили намного больше времени, чтобы добраться до города. Видимо кто-то забыл, что до строительства морского поезда город был не в лучшем состоянии. Поэтому мои ожидания не оправдались. Зато я смогла познакомиться с легендарным кораблестроителем Томом, правда на этот момент он был еще неизвестен. Я видимо так яро восхищалась всем, что он делал, что мне разрешили наблюдать из первых рядов, а точнее, я постоянно носилась вокруг него. Я, в принципе, рыболюдей не видела еще, а тут еще и такая личность, тот кто построит легендарный «Оро Джексон». В остальном, я бродила по городу, в разговорах людей пыталась уловить новую информацию. В Water 7 я впервые столкнулась с почтовыми чайками. Я думала, что они будут выглядеть совершенно по-другому. Не, ну вот кто может себе представить большую, по сравнению, конечно, со мной, чайку в шапке и сумкой. Так эти заразы еще и денег с тебя так много сдерут, сколько смогут. Мне за одну газету пришлось выложить целых десять белли, а я знаете ли деньги очень экономлю.***
Сидя в одном из баров, я краем уха услышала от одного пирата историю о принцессе русалок. Мол могла она понимать и управлять Морскими Королями. Я помнила что-то подобное из канона, но уверенна в правдивости не была. Попробовать стоило, за спрос денег не берут, все-таки. Что же, держим путь к острову рыболюдей.