***
“Он любит вас сильнее, чем сам может выдержать, больше, чем может признать”, — то и дело вспоминала Санса. То, что Джейме прав, открылось ей в тот миг, когда она увидела слёзы в глазах Тириона. Но любовь — ещё не всё, и наверное, одной любви недостаточно, чтобы преодолеть страх и боль между ними. Но от этого осознания ей стало спокойнее, проще. Нашлись почти все ответы на вопросы, мучающие её, и сон стал приходить скорее, а дрожащие пальцы наконец согрелись. Отступила и горькая тошнота, сопровождавшая каждое утро. Санса перестала всё время чего-то ожидать. Похоже, что теперь настала пора просто учиться жить по-новому — привыкать к ланнистерским покоям в Красном замке как к своему дому, а не терпеть их, словно неудобную гостиницу, искать иные занятия, кроме прогулок и чтения, наполнять дни новыми знакомствами, возможно, даже найти себе приятельниц среди знатных дам… Она решила начать с самого понятного и близкого — с рукоделия. Малышу понадобятся распашонки, чепчики, крошечные кофточки и даже просто пелёнки с вышитой монограммой. А ещё она может связать ему сотню одеял для зимы, которая неизбежно придёт. Подходящей ткани, которую ей могли предоставить в замке, хватило на несколько рубашечек и пару простынок. Конечно, леди Ланнистер могла приказать, и ей бы привезли сотню образцов самых лучших материй. Но она так заскучала в замке, что с удовольствием бы выбралась в город, пусть для этого и требуется паланкин и трое вооружённых всадников. Стража не выпустит её из ворот без распоряжения мужа, да и было бы правильным предупредить его. Чтобы не отвлекать его от дел и не причинять друг другу новых ран очередным разговором, она решила написать ему записку: “Муж мой…” Он прислал ответ — не на словах, а в такой же краткой записке, где среди прочих слов она прочла: “Будьте осторожны, моя дорогая — берегите себя и нашего сына”. Этот клочок пергамента, в отличие от того, что она когда-то получила на подносе с ужином, Санса не бросила в огонь. С тех пор так и повелось: они писали друг другу записки или даже небольшие письма, когда им было что сказать друг другу. Тон этой переписки был неизменно вежливым, но тёплым — гораздо теплее, чем всё, что они умудрились сказать друг другу за последние много недель. “Сегодня на заседании совета Томмен заявил, что хотел бы отправиться на королевскую охоту, подражая собственному отцу. Конечно, Роберт обожал охотиться — раз больше не участвовал в битвах! Хоть в лесу он мог отвести душу, размахивая молотом… Представьте себе, моя голубка, как на эту новость отреагировала королева-мать! Но кажется, король настроен серьезно. Так что не удивляйтесь, если все кавалеры из вашей свиты внезапно пропадут — скоро они вернутся и преподнесут вам клыки вепря или медведя”. Санса сидела у окна за невысоким бюро, укутав ноги покрывалом. Читая письма от Тириона, иногда она не могла удержаться, чтобы не представить выражения его лица или звук его грудного смеха. Её взгляд споткнулся об это ласковое обращение, которое он раньше так часто использовал рядом с ней — “моя голубка”... Неужели он оставил его по привычке и это ничего не значит? Санса знала, что Тирион редко перечитывает личные письма, если это не государственные распоряжения. Или всё же он хочет дать ей понять, что оттаял?.. Отложив пергамент в сторону, она не стала писать ответ. Пусть сначала успокоится сердце, что бьется у неё сразу везде — под рёбрами, в кончиках пальцев, в висках и внизу живота… И действительно, не прошло и недели, как двор собрался на охоту. Тирион рассказал, что охоту было решено устроить так: мужчины встанут лагерем на краю леса, егеря устроят заграждения и выпустят небольших зверей — зайцев, енотов… Пир и небольшой турнир в честь короля состоится там же, а после Томмен торжественно загонит лисицу. Причём Тирион был готов поставить сотню серебряных оленей на то, что бедное животное будет замучено до полусмерти, прежде чем предстанет перед взором правителя, “чтобы он удалился за ней в лес не дальше, чем в силах разглядеть моя сестра”. В честь этого собираются устроить ещё один пир, а после с триумфом вернуться домой. Санса не разделяла иронии своего мужа: ей казалось, что ребёнку, коим всё ещё был Томмен, такая игрушечная охота как раз впору. Шумные ряды рыцарей и всевозможной знати покидали дворец, в том числе и многие дамы решили отдохнуть на природе и поучаствовать в первой охоте юного короля. Санса в шутку вручила Джейме Ланнистеру свой платок: — Сир, я приму его обратно, когда вы вернётесь. Заверните в него кусок жареной зайчатины для меня, хорошо? Тогда он рассмеялся: — Всё, чего хочет мой будущий племянник, — приказ! Конечно, Санса оставалась в замке. О том, что Тирион тоже не отправился на охоту, она узнала, когда горничная принесла ей очередную записку. В ней говорилось: “Моя леди-жена! Теперь, когда этот замок снова становится возможным терпеть, не откажите мне в компании за ужином”. Внизу, чуть другим, поспешным почерком, он добавил: “Я пойму, если у вас сегодня нет аппетита”.***
На этот раз ей не понадобилось ни новое платье, ни упрямо вздёрнутый подбородок, ни рубины, оправленные в золото. Санса сама заплела свою косу на северный манер и уложила её в медную корону надо лбом. Выбрала платье без шнуровки, не жмущее в талии — она начала ощущать, что некоторые фасоны уже слишком неудобны для неё. Задержала руку над шкатулкой с драгоценностями, но так ничего и не выбрала. Ей хотелось быть собой рядом с Тирионом в этот раз. Не доказывать ничего ни себе, ни ему — просто почувствовать себя дома. Санса так поздно поняла, что дом невозможно просто заключить в стены и назначить ему комнату… В назначенный час она вошла в покои лорда Ланнистера. Комнаты приобрели гораздо более приятный вид со времён её последнего визита. По крайней мере, гобелены были вычищены, шторы висели ровно, а на софе она не заметила ни единого предмета одежды или обуви. Круглый столик уже был сервирован для них двоих. — Рад узнать, что сегодня вечером вы голодны, — услышала она голос Тириона. Он ступал к ней медленно, словно не понимая, как близко может подойти. Тогда она протянула ему руку — для поцелуя или пожатия, пусть решает сам. Неяркая искорка промелькнула в его глазах, когда он аккуратно, быстро прижался к костяшкам губами. — Я очень голодна, милорд, очень, — ответила она, чувствуя, как знакомое тепло наполняет её. Они присели за стол и какое-то время молча ели, изредка глядя друг на друга. Санса обратила внимание, что Тирион слегка посвежел: круги под глазами немного посветлели, щёки снова округлились. Но главное, что приковывало её внимание — взгляд. Она давно не видела, чтобы он так смотрел на неё, почти забыла, какие чувства могут вызывать эти глаза… — Я всё думал и думал о том, что вы сказали, Санса. Он начал разговор так внезапно, словно решил с разбегу прыгнуть в холодную воду. Какие же из её слов он сейчас вспомнит? Упрёки в том, что он хуже собственного отца? Может быть, напоминание о мейстерских записях? В груди у Сансы что-то болезненно замерло. — Будь я настоящим сыном своего отца… Я бы не струсил. Поглядите на Джейме: весь мир зовёт его Цареубийцей, полстраны обвиняет его в кровосмешении, он потерял возможность сражаться — но горд собой, как и прежде. Отец не зря видел наследником именно его. Этого не отнять у них обоих: они встают и идут, даже когда шторм заставляет их почти что утонуть. Сколько раз он вот так сравнивал себя с отцом и братом? Сансе захотелось возразить ему, указать на сотни его лучших качеств… Но, конечно, она молчала. — Я не знаю, смог бы я так же принять свою судьбу. Поэтому я попытался обмануть её. Мне казалось, если я отдалюсь от вас, то сберегу. Потом я думал, что чем дальше буду, тем легче смирюсь с тем, что могу потерять — но снова ошибся. Если бы с последствиями моих ошибок пришлось жить только мне… Но я поступил глупо, безрассудно, и, конечно же, из лучших побуждений. Так же, как согласился на нашу помолвку — эгоистично. — Согласившись на помолвку, вы спасли меня, — не могла не вмешаться Санса. — Разве? — он прищурился и отложил вилку. Затем и вовсе отодвинул прибор и встал. Санса смотрела, как он меряет комнату своими неширокими шагами. А когда он остановился у окна и надолго погрузился в мысли, тоже встала из-за стола и расположилась на софе. От долгого сидения на твёрдых стульях у неё начинала болеть поясница. — Мой отец не мог знать, кем будет его сын. А я — мог, но не захотел признаваться даже самому себе, когда полюбил вас. Я рискнул вами, я принёс вас в жертву ради себя. Какое чудовище способно на такое? Он опустил голову, опершись руками на оконную раму. — Я просыпаюсь и засыпаю с этим страхом каждый день. Каждый, с того самого дня, как вы пообещали мне… Голос Тириона дрогнул, и за миг до того, как он закончил, Санса наконец поняла, о чём он хотел сказать: —... что я никогда не буду сомневаться, что он кровь от моей крови.