* * *
— Я думала, что расследуем исчезновение, капитан, — рассказывала Бого Джуди, когда она вела их к станции. Так же она упомянула о пропаже Джейн, что сильнее её тревожила. Но видимо Буйволсону было все равно на львицу. — Но мистер Выдрингтон не просто исчез. Полагаю, что они, с этим ягуаром, одичали, сэр! — Одичали... — начал заливать Буйволсон. — Диких животных не существует в природе уже более столетий! — Я тоже так думала! — пояснила Джуди, отодвигая огромные листы. — Пока не увидела... Но только она отодвинула пару листов, то махнула — мистера Манчаса не было там, и цепь тоже исчезла. — Только что же был! — записала крольчиха. — Он и вправду тут был! — Наверное, каждый агрессивный зверь кажется диким вашей кроличьей братии! — нахмурился буйвол, потом рявкнул своим зверям. — Идём! Джуди попыталась остановить шефа, встав на его пути: — Не я одна его видела! — сказала она, подзывая Ника выйти из тени. Как только лис вышел, то Буйволсон чуть не рассмеялся: — Я что, должен лису поверить? — расплескивал свои копыта в сторону Ника. — Но это главный свидетель и... — попыталась объяснить Джуди, но Бого её заткнул, повысив свой голос: — Уговор был — находите выдру или увольняетесь! С Кисой у меня будет отдельный разговор. А сейчас... Жетон! Ты уволена! — потребовал он. Джуди, потупившись, потянулась было к форменной куртке… Тут вперёд вышел Ник. Он не мог больше на это смотреть. — Стоп! — крикнул лис. — Что-что, не понял? — фыркнул Буйволсон. — Не слышно? Тогда скажу ещё раз по-громче: Стоп! — достоинством ответил Ник. — Она тебе жетон не отдаст. Тоже мне дал... Шутовской наряд, трехколесную тарахтелку и двое суток на дело, которое полмесяца не могут раскрыть. Ещё бы она и Джейн не попросили меня помочь. От вас же помощи не дождёшься! Итак, шей, ей дано двое суток! И у нас ещё осталось примерно десять часов! — заявил он. — Каждая секунда на счету! Так что, прошу прощения, но нам нужно отработать версию и проверить след. Удачи! Ник вместе с Джуди сел в вагончик канатной дороги. Буйволсон остался стоять на мосту, оторопев. Вагончик поехал вверх. Друзьям было невесело. — Спасибо, что помог мне, — сказала Джуди. — Учись прятать обиду от других, — грустно вздохнул Ник и рассказал ей свою историю. Когда он был совсем маленьким лисёнком, то мечтал вступить в отряд следокопытов. Мама купила ему новенькую форму, и сияющий малыш отправился на свой первый сбор. Его не смущало, что в отряде он будет единственным лисом. Но будущие товарищи — все травоядные — заявили, что никогда не поверят лису, и надели на него намордник! Малыш горько плакал от обиды. А потом приучился никому не верить. — Я сделал для себя два вывода, — сказал он. — Во-первых, больше никто и никогда не увидит моей слабости. Во-вторых, если весь мир считает тебя хитрым и бессовестным, то быть другим просто нет смысла. — Ник, но ведь ты совсем не такой… — Джуди взяла его за руку. За разговором они и не заметили, как наступило утро. Внизу сновали машины. И вдруг Ника осенило: — Камеры! Они повсюду следят за дорогой! Наверняка в них попал одичавший ягуар! Но как увидеть запись? Ведь у тебя нет допуска… и ваш быкан-капитан не даст тебе его. — Придумала! — вскричала Джуди. — Мы поедем к мисс Барашкис!* * *
Джейн бежала на четырех лапах, отчаянно ускользая от преследования, которое уготовили ей львы, волки и прочие хищники. Она знала, что они не остановятся, пока не переломают ей каждую кость. Но судьба распорядилась иначе – в снегу она обнаружила свою рацию и решила попытать счастья, вызвав подмогу. Спрятавшись в норе, Джейн подняла рацию к уху и прошептала: — Бастеркис вызывает диспетчера! Она усиленно старалась быть невероятно тихой, но ответа так и не последовало. Когтяузер молчал, не отвечая на ее призывы. Тем временем Буйволсон вернулся в управление и заметил, что на рации Когтяузера горит красная лампочка. Шеф поднял трубку и услышал истерический рык Джейн, пронзающий его сердце. — Когтяузер!!!!!! Ты слышишь меня или нет! – закричала Джейн. Боже, он был шокирован! — Киса, что случилось? — спросил он, не скрывая тревоги. — Я застряла в Тундратауне, и за мной гонится стая свирепых маньяков! Шеф, обращаюсь к вам с мольбой – помогите! Я без оружия и не знаю, что делать! – голос Джейн пропитался слезами и страхом. Буйволсон быстро реагировал: — Спрячься по-лучше, девочка. Я вышлю своих ребят на подмогу! Держись, Бастеркис! — Скорее, шеф! – ответила она и завершила связь, поскольку кто-то потянул ее за хвост, схватив ее в норе. — Бастеркис? Киса? Джейн!!! – прорывался голос Буйволсона в рации. Поняв, что дело идет краху, он сразу же раздал тревожный сигнал. Через час после получения сигнала, машины полиции уже быстро припарковались в маленьком городке Тундратаун. Первым выскочил весьма грозный и закаленный в бою полицейский по кличке Буйволсон. Он беспокойно озирался по сторонам, в поисках какого-либо приметного маячка с рацией Джейн. Решив, что ее нет, вследствие прерывания связи или других неизвестных обстоятельств, он направился на место ее внезапного исчезновения. Буйволсон прибыл на место и вздрогнул от неуправляемого ужаса, стояв перед собой картиной, вызывающей жуткое ощущение тревожности и беспокойства. Пред ним простиралась пугающая картина ужаса – следы свежей крови, размазанные по земле, а также лоскутки ткани, останки ее полицейской формы, разбросанные поблизости. В голове Буйволсона промелькнули самые мрачные мысли и страхи. Где же она? Что с ней произошло? Кто мог ей причинить вред или похитить? Волнение и растерянность смешались со спешкой и жаждой выяснить все обстоятельства произошедшего. Его сердце билось быстрее, кипучая ярость наполнила его душу, и он намеревался найти ответ на все эти вопросы, чего бы это ему ни стоило. Буйволсон решительно двинулся вперед, вглубь темноты, намеренный раскрыть эту таинственную и пугающую загадку, связанную с исчезновением Джейн. Искали до самого вечера. Но так и не нашли её следа. Даже сам Буйволсон начал терять надежду, что они найдут Джейн. А вот когда они все вернулись в управление, несколько полицейских держали обессилевшую Джейн. Буйволсон подскочил и прижал львицу к себе. — Шеф, ее надо срочно в больницу! — сказал Когтяузер. — Бедняжка... Совсем выбилась из сил. Но когда Бого снова посмотрел на Джейн, то он услышал свирепое рычание львицы. Она отбросила от себя всех сотрудников полиции и набросились на Буйволсона, желая прогрысть его мощную шею. Однако буйвол сумел перебороть Джейн и быстро накинул ей наручники и ошейник, чтобы она не сопротивлялась. Одичала, значит, думал Буйволсон, запрокинув Джейн к себе на мощные плечи. — Что ж, вызывайте скорую помощь и поживее! Когда приехала скорая помощь, то львицу сразу же увезли в центральную больницу. И как раз в это время Когтяузер докладывает Буйволсону о находке всех пропавших!* * *
Мэра Златогрива арестовали за то, что он спрятал одичавших животных и скрыл проблему от жителей города. — Я должен был хранить тайну ради спокойствия горожан! — оправдывался он. — Вы заботились лишь о собственной власти! — обвинила его Джуди. На Златогрива надели наручники и увели. К Джуди подошёл Буйволсон и сказал: — Киса нашлась. Но она ожидала и мы отправили её в больницу. Возможно, ты была права, Хоппс, они все одичали. Услышав эти слова, Джуди усомнилась в своих обвинениях в адрес мэра. Возможно, он действительно хранил тайну, чтобы избежать паники и хаоса среди жителей города. Буйволсон добавил. — Так что, ты можешь повидать подругу! Поехали! Она согласилась и отправилась туда с ним. В ее душе возникли новые мысли и сомнения – возможно, все произошло не так, как она первоначально подумала. Однако, что ждет город Златогрива и его жителей дальше, остается открытым вопросом. Это только время покажет.* * *
Оказавшись в больнице, то Буйволсон сразу повёл крольчиху в палату, куда положили Джейн. Он открыл дверь, показывая все через щель. Джуди ахнула. Джейн расцарапала всю комнату и побила все стеклянное. От настоятельной лампочки до кружки. — Мы нашли её такой уже в Тундратауне. Я не знаю, Хоппс, что с ней случилось, но явно те звери, что преследовали её там, они были поражены бешенством и теперь Бастеркис получила это через кровь. Джуди с трудом оторвалась от этлшл зрелища и со слезами вышла из больницы. Буйволсон последовал за ней, пытаясь успокоить рядового. — Я понимаю, что Бастеркис тебе дорога. Но... — стал говорить Буйволсон. Однако Джуди 6е стала его слушать и сразу подошла к Нику и сообщила о случившемся. В это время сам капитан Буйволсон стоял около больницы. Он сам был шокирован тем, что один из его сотрудников и причём новенькая оличала по неизвестным причинам. Сидя в своём кабинете и пытаясь сосредоточиться на своей работе, он все время думал о Джейн. В последнее он почему-то начал сожалеть о том, что он жестоко обошёлся с Джейн.